Deutsch-Englisch Übersetzung für "bemüht sein Freunde zu gewinnen"

"bemüht sein Freunde zu gewinnen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie sein oder gerinnen?
zu sein
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to be shut
    zu sein
    zu sein
  • to be stoned
    zu sein (≈ betrunken, high sein) umgangssprachlich | familiar, informalumg
    zu sein (≈ betrunken, high sein) umgangssprachlich | familiar, informalumg
seine
[sein]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Wade(netzneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    seine nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    seine nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
seine
[sein]transitive verb | transitives Verb v/t &intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit einem Wadenetz fischen
    seine
    seine
bemüht
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • forced
    bemüht gezwungen
    bemüht gezwungen
Beispiele
Beispiele
  • um jemanden bemüht sein
    to try to helpjemand | somebody sb
    um jemanden bemüht sein
  • um jemanden bemüht sein um Kranken
    to attend to (oder | orod look after)jemand | somebody sb
    um jemanden bemüht sein um Kranken
Freund
[frɔynt]Maskulinum | masculine m <Freund(e)s; Freunde>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • friend
    Freund befreundeter Mensch
    Freund befreundeter Mensch
Beispiele
  • ein wahrer [guter, falscher] Freund
    a true [good, false] friend
    ein wahrer [guter, falscher] Freund
  • ein treuer Freund
    a loyal friend
    ein treuer Freund
  • ein vertrauter Freund
    a close friend, a bosom friend
    ein vertrauter Freund
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • lover
    Freund Anhänger figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Freund Anhänger figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • chum
    Freund Kamerad
    Freund Kamerad
  • pal
    Freund
    Freund
  • buddy amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Freund umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Freund umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • mate britisches Englisch | British EnglishBr
    Freund
    Freund
Beispiele
  • guter (oder | orod lieber) Freund ironisch | ironicallyiron
    my dear fellow (oder | orod chap)
    guter (oder | orod lieber) Freund ironisch | ironicallyiron
  • alter Freund in der Anrede humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    alter Freund in der Anrede humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • alter Freund in der Anrede, leicht drohend humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    alter Freund in der Anrede, leicht drohend humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • friend
    Freund Gönner figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    patron
    Freund Gönner figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Freund Gönner figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • ein Freund der Armen
    a friend of the poor
    ein Freund der Armen
  • boyfriend
    Freund eines Mädchens umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Freund eines Mädchens umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Friend
    Freund Religion | religionREL bei den Quäkern
    Freund Religion | religionREL bei den Quäkern
Beispiele
Beispiele
  • Freund Hein poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    Death, the (Grim) Reaper
    Freund Hein poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
gewinnen
[-ˈvɪnən]transitives Verb | transitive verb v/t <gewinnt; gewann; gewonnen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • win
    gewinnen siegen
    gewinnen siegen
  • gewinnen → siehe „Spiel
    gewinnen → siehe „Spiel
Beispiele
  • win
    gewinnen Preis etc
    get
    gewinnen Preis etc
    gewinnen Preis etc
  • gewinnen → siehe „Los
    gewinnen → siehe „Los
Beispiele
  • make
    gewinnen erwerben
    obtain
    gewinnen erwerben
    get
    gewinnen erwerben
    gewinnen erwerben
Beispiele
  • reach
    gewinnen erreichen literarisch | literaryliter
    gain
    gewinnen erreichen literarisch | literaryliter
    gewinnen erreichen literarisch | literaryliter
Beispiele
  • sie gewannen das Ufer
    they reached the shore
    sie gewannen das Ufer
  • sie gewannen das Freie
    they got out into the open
    sie gewannen das Freie
  • sie gewannen das Freie entkommen
    they escaped
    sie gewannen das Freie entkommen
  • win
    gewinnen jemandes Unterstützung, Teilnahme etc
    gewinnen jemandes Unterstützung, Teilnahme etc
Beispiele
  • wir gewannen viele Stimmen für unsere Partei
    we won many votes for our party
    wir gewannen viele Stimmen für unsere Partei
  • ich gewann ihn für meine Pläne
    I won his support for my plans
    ich gewann ihn für meine Pläne
  • er suchte mich für sich zu gewinnen
    he tried to win me over
    er suchte mich für sich zu gewinnen
  • win
    gewinnen jemandes Freundschaft, Liebe, Hilfe etc
    gain
    gewinnen jemandes Freundschaft, Liebe, Hilfe etc
    gewinnen jemandes Freundschaft, Liebe, Hilfe etc
Beispiele
  • gain
    gewinnen erhalten, bekommen
    get
    gewinnen erhalten, bekommen
    attain
    gewinnen erhalten, bekommen
    acquire
    gewinnen erhalten, bekommen
    gewinnen erhalten, bekommen
Beispiele
  • assume
    gewinnen annehmen: Gestalt etc
    take on
    gewinnen annehmen: Gestalt etc
    gewinnen annehmen: Gestalt etc
Beispiele
  • es über sich (Akkusativ | accusative (case)akk) gewinnen,etwas | something etwas zu tun literarisch | literaryliter
    to bring oneself (oder | orod find in one’s heart) to doetwas | something sth
    es über sich (Akkusativ | accusative (case)akk) gewinnen,etwas | something etwas zu tun literarisch | literaryliter
  • mine
    gewinnen Kohle etc
    extract
    gewinnen Kohle etc
    win
    gewinnen Kohle etc
    get
    gewinnen Kohle etc
    gewinnen Kohle etc
  • extract, win, obtain (aus from)
    gewinnen Metall aus Erz etc
    gewinnen Metall aus Erz etc
  • drill for
    gewinnen Erdöl etc
    recover
    gewinnen Erdöl etc
    extract
    gewinnen Erdöl etc
    win
    gewinnen Erdöl etc
    obtain
    gewinnen Erdöl etc
    gewinnen Erdöl etc
  • derive, prepare, extract, win, obtain (aus from)
    gewinnen Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM aus Organen, Pflanzen etc
    gewinnen Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM aus Organen, Pflanzen etc
  • reclaim
    gewinnen Neuland etc
    recover
    gewinnen Neuland etc
    gain
    gewinnen Neuland etc
    win
    gewinnen Neuland etc
    gewinnen Neuland etc
gewinnen
[-ˈvɪnən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • win
    gewinnen Sieger sein
    gewinnen Sieger sein
  • gewinnen → siehe „wagen
    gewinnen → siehe „wagen
Beispiele
  • win
    gewinnen in Glücksspielen etc
    be the winner
    gewinnen in Glücksspielen etc
    gewinnen in Glücksspielen etc
Beispiele
Beispiele
  • improve
    gewinnen sich vorteilhaft verändern
    gewinnen sich vorteilhaft verändern
Beispiele
gewinnen
Neutrum | neuter n <Gewinnens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

freund
Adjektiv | adjective adj <prädikativ | predicative(ly)präd>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • nur in jemandem freund sein [bleiben, werden] literarisch | literaryliter
    be [remain, become] well disposed toward(s)jemand | somebody sb, be [remain, become] friendly toward(s)jemand | somebody sb
    nur in jemandem freund sein [bleiben, werden] literarisch | literaryliter
  • ich bin ihm freund
    I am friendly toward(s) him
    ich bin ihm freund
Seine
[sein]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Fluss in Nordfrankreich
    Seine
    Seine
Gewinn
[-ˈvɪn]Maskulinum | masculine m <Gewinn(e)s; Gewinne>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • profit
    Gewinn besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Gewinn besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • gain(sPlural | plural pl)
    Gewinn besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ertrag
    return(sPlural | plural pl)
    Gewinn besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ertrag
    Gewinn besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ertrag
  • Gewinn bringend → siehe „gewinnbringend
    Gewinn bringend → siehe „gewinnbringend
Beispiele
  • winningsPlural | plural pl
    Gewinn SPIEL
    Gewinn SPIEL
  • prize
    Gewinn SPIEL bei einer Lotterie etc
    Gewinn SPIEL bei einer Lotterie etc
  • winner
    Gewinn SPIEL Gewinnlos
    Gewinn SPIEL Gewinnlos
Beispiele
  • Auslosung der Gewinne
    drawing of the prizes
    Auslosung der Gewinne
  • jedes dritte Los ist ein Gewinn
    every third ticket is a winner
    jedes dritte Los ist ein Gewinn
  • er ist mit einem großen Gewinn herausgekommen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he won a big prize
    er ist mit einem großen Gewinn herausgekommen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • profit
    Gewinn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    gain
    Gewinn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Gewinn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • geistiger Gewinn <nurSingular | singular sg>
    intellectual gain (oder | orod benefit)
    geistiger Gewinn <nurSingular | singular sg>
  • der Aufenthalt in England war ein Gewinn für sie <nurSingular | singular sg>
    she profited (oder | orod benefited) from her stay in England
    der Aufenthalt in England war ein Gewinn für sie <nurSingular | singular sg>
  • ich las das Buch mit Gewinn <nurSingular | singular sg>
    I profited from reading the book
    ich las das Buch mit Gewinn <nurSingular | singular sg>
  • advantage
    Gewinn Vorteil figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Gewinn Vorteil figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • addition
    Gewinn Bereicherung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    acquisition
    Gewinn Bereicherung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Gewinn Bereicherung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • er ist ein großer Gewinn für unseren Klub <nurSingular | singular sg>
    he is quite an asset to our club
    er ist ein großer Gewinn für unseren Klub <nurSingular | singular sg>
zu
[tsuː]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to
    zu räumlich, eine Bewegung, einen Endpunkt bezeichnend
    zu räumlich, eine Bewegung, einen Endpunkt bezeichnend
  • zu → siehe „Boden
    zu → siehe „Boden
Beispiele
  • to, toward(s)
    zu räumlich, eine Richtung bezeichnend
    zu räumlich, eine Richtung bezeichnend
Beispiele
Beispiele
  • at
    zu räumlich, einen Ort bezeichnend
    zu räumlich, einen Ort bezeichnend
Beispiele
  • in
    zu vor Ortsnamen
    zu vor Ortsnamen
Beispiele
  • of
    zu vor Namen als Adelspartikel
    zu vor Namen als Adelspartikel
Beispiele
  • to
    zu zeitlich, einen Vorgang, Zeitraum bezeichnend
    zu zeitlich, einen Vorgang, Zeitraum bezeichnend
Beispiele
  • to
    zu zeitlich, einen Endpunkt bezeichnend
    zu zeitlich, einen Endpunkt bezeichnend
Beispiele
  • at
    zu zeitlich, einen Zeitpunkt bezeichnend
    zu zeitlich, einen Zeitpunkt bezeichnend
  • zu → siehe „zurzeit
    zu → siehe „zurzeit
Beispiele
  • (in)to
    zu einen Übergang, eine Verwandlung, das Ergebnis einer Tätigkeit bezeichnend
    zu einen Übergang, eine Verwandlung, das Ergebnis einer Tätigkeit bezeichnend
Beispiele
  • zu → siehe „Narr
    zu → siehe „Narr
Beispiele
  • for
    zu einen Zweck, ein Ziel bezeichnend
    zu einen Zweck, ein Ziel bezeichnend
Beispiele
  • for
    zu einen Verwendungszweck bezeichnend
    zu einen Verwendungszweck bezeichnend
Beispiele
  • as
    zu als
    zu als
Beispiele
  • to
    zu das Ergebnis, die Folge bezeichnend
    zu das Ergebnis, die Folge bezeichnend
Beispiele
  • for
    zu einen Anlass bezeichnend
    zu einen Anlass bezeichnend
Beispiele
  • with
    zu ein Hinzufügen, eine Verbindung bezeichnend
    zu ein Hinzufügen, eine Verbindung bezeichnend
Beispiele
  • for
    zu ein Verhältnis bezeichnend
    zu ein Verhältnis bezeichnend
Beispiele
  • to
    zu eine Bestimmung bezeichnend
    of
    zu eine Bestimmung bezeichnend
    zu eine Bestimmung bezeichnend
Beispiele
  • on
    zu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnend
    zu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnend
  • by
    zu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnend
    zu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnend
Beispiele
  • to
    zu bei Verhältnisangaben
    zu bei Verhältnisangaben
Beispiele
  • at
    zu bei Zahlen-oder | or od Mengenangaben
    zu bei Zahlen-oder | or od Mengenangaben
Beispiele
  • for
    zu vor Ordnungszahlen
    zu vor Ordnungszahlen
Beispiele
zu
[tsuː]Konjunktion | conjunction konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to
    zu in Infinitivsätzen
    zu in Infinitivsätzen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • to
    zu die Notwendigkeit bezeichnend
    zu die Notwendigkeit bezeichnend
Beispiele
Beispiele
zu
[tsuː]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • too
    zu ein Übermaß bezeichnend
    zu ein Übermaß bezeichnend
Beispiele
  • toward(s)
    zu die Richtung bezeichnend
    zu die Richtung bezeichnend
Beispiele
Beispiele
  • closed
    zu geschlossen
    shut
    zu geschlossen
    zu geschlossen
Beispiele
Beispiele
  • immer (oder | orod nur) zu! in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
    come on! on you go!
    immer (oder | orod nur) zu! in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
zu
[tsuː]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • closed
    zu umgangssprachlich | familiar, informalumg
    zu umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
  • zu sein betrunken, mit Drogen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    to be off one’s face
    zu sein betrunken, mit Drogen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
ausschüttungsfähig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • nicht ausschüttungsfähiger Gewinn
    non-distributable profits britisches Englisch | British EnglishBrPlural | plural pl
    restricted surplus amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    nicht ausschüttungsfähiger Gewinn
  • ausschüttungsfähiger Gewinn
    distributable profit
    ausschüttungsfähiger Gewinn