Deutsch-Englisch Übersetzung für "keep off"

"keep off" Englisch Übersetzung

Exakter Treffer

keep off
keep off
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
keep off
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
median
[ˈmiːdiən]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • usually | meistmeist meist median gray shade
    mittelgrau
    usually | meistmeist meist median gray shade
  • median
    median mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH medicine | MedizinMED
    median mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH medicine | MedizinMED
  • die Mitte bildend, in der Mitte gelegen, Median…
    median medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL situated in the middle
    median medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL situated in the middle
Beispiele
median
[ˈmiːdiən]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Zentral-, Mittelwertmasculine | Maskulinum m
    median mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    Medianefeminine | Femininum f
    median mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    median mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • Mittel-, Halbierungsliniefeminine | Femininum f
    median mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH bisector
    Halbierendefeminine | Femininum f
    median mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH bisector
    median mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH bisector
  • Mittelpunktmasculine | Maskulinum m
    median mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH median point
    Schnittpunktmasculine | Maskulinum m der Winkelhalbierenden (im Dreiecket cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    median mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH median point
    median mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH median point
  • median syn vgl. → siehe „average
    median syn vgl. → siehe „average
  • Mittelstreifenmasculine | Maskulinum m
    median American English | amerikanisches EnglischUS
    median American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
grass
British English | britisches EnglischBr [grɑːs] American English | amerikanisches EnglischUS [græ(ː)s]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • weidenor | oder od grasen lassen, weiden
    grass rare | seltenselten (graze: livestock)
    grass rare | seltenselten (graze: livestock)
  • auf dem Rasen bleichen
    grass laundry: bleach on grass obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    grass laundry: bleach on grass obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • niederwerfen
    grass sports | SportSPORT throw down: opponent
    grass sports | SportSPORT throw down: opponent
  • abschießen
    grass hunting | JagdJAGD shoot down
    grass hunting | JagdJAGD shoot down
grass
British English | britisches EnglischBr [grɑːs] American English | amerikanisches EnglischUS [græ(ː)s]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • grasen, weiden
    grass rare | seltenselten (graze)
    grass rare | seltenselten (graze)
  • sich mit Gras bedecken
    grass rare | seltenselten (be covered with grass)
    grass rare | seltenselten (be covered with grass)
grass
British English | britisches EnglischBr [grɑːs] American English | amerikanisches EnglischUS [græ(ː)s]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Spitzelmasculine | Maskulinum m
    grass informer
    Singvogelmasculine | Maskulinum m
    grass informer
    Informant(in)
    grass informer
    grass informer
  • Grasneuter | Neutrum n
    grass marijuana slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    grass marijuana slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Grasneuter | Neutrum n
    grass botany | BotanikBOT Fam. Gramineae
    grass botany | BotanikBOT Fam. Gramineae
  • Gras(land)neuter | Neutrum n
    grass grassland
    Weide(landneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    grass grassland
    grass grassland
  • Grasneuter | Neutrum n
    grass lawn
    Rasenmasculine | Maskulinum m
    grass lawn
    Wiesefeminine | Femininum f
    grass lawn
    grass lawn
Beispiele
  • Gras(halmeplural | Plural pl)neuter | Neutrum n
    grass grass stalks <plural | Pluralpl>
    grass grass stalks <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • filled with dried grasses <plural | Pluralpl>
    mit getrocknetem Gras gefüllt
    filled with dried grasses <plural | Pluralpl>
  • jährlicher Graswuchs
    grass annual growth of grass
    grass annual growth of grass
  • Zeitfeminine | Femininum f des Graswuchses
    grass period during which grass grows seltenor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    grass period during which grass grows seltenor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • Frühlingmasculine | Maskulinum m
    grass especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Frühsommermasculine | Maskulinum m
    grass especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    grass especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Erdoberflächefeminine | Femininum f
    grass mining | BergbauBERGB surface above mine
    grass mining | BergbauBERGB surface above mine
  • Spargelplural | Plural pl
    grass asparagus slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
    grass asparagus slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
  • Pferde-, Wabenschwammmasculine | Maskulinum m (Hippospongia equina cerebriformis)
    grass zoology | ZoologieZOOL grass sponge
    grass zoology | ZoologieZOOL grass sponge
Beispiele
  • to be at grass Besondere Redewendungen, grazing
    auf der Weide sein, weiden, grasen
    to be at grass Besondere Redewendungen, grazing
  • to be at grass Besondere Redewendungen, rare | seltenselten (be on holiday, live secluded life) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (especially | besondersbesonders auf dem Land) Ferien machen, zurückgezogen leben
    to be at grass Besondere Redewendungen, rare | seltenselten (be on holiday, live secluded life) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to go to grass of livestock
    auf die Weide gehen
    to go to grass of livestock
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

  • (Lebens)Unterhaltmasculine | Maskulinum m
    keep living
    keep living
  • Verpflegungfeminine | Femininum f
    keep food
    keep food
  • Kostfeminine | Femininum fand | und u. Wohnungfeminine | Femininum f
    keep board and lodging
    keep board and lodging
  • Bergfriedmasculine | Maskulinum m
    keep history | GeschichteHIST of castle:, main tower
    Hauptturmmasculine | Maskulinum m
    keep history | GeschichteHIST of castle:, main tower
    keep history | GeschichteHIST of castle:, main tower
  • Burgverliesneuter | Neutrum n
    keep history | GeschichteHIST of castle:, dungeon
    keep history | GeschichteHIST of castle:, dungeon
Beispiele
  • the keep of a horse
    die Unterhaltskosten eines Pferdes
    the keep of a horse
  • Rechtneuter | Neutrum n
    keep right to retain winnings <plural | Pluralpl>
    den Gewinn zu behalten
    keep right to retain winnings <plural | Pluralpl>
    keep right to retain winnings <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • for keeps for good American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
    aufor | oder od für immer, endgültig
    for keeps for good American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
  • for keeps totally (committed) American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
    ganz und gar
    for keeps totally (committed) American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
  • to play for keeps <plural | Pluralpl>
    mit zurückbehaltenem Gewinn spielen
    to play for keeps <plural | Pluralpl>
  • Obhutfeminine | Femininum f
    keep rare | seltenselten (care)
    Verwahrungfeminine | Femininum f
    keep rare | seltenselten (care)
    keep rare | seltenselten (care)
  • Bewachungfeminine | Femininum f
    keep guard obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Wachefeminine | Femininum f
    keep guard obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    keep guard obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Speiseschrankmasculine | Maskulinum m
    keep food cupboard or container obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Behältermasculine | Maskulinum m
    keep food cupboard or container obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    keep food cupboard or container obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
keep
[kiːp]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf kept [kept]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to keep a door closed
    eine Tür geschlossen halten
    to keep a door closed
  • to keep the window shut
    to keep the window shut
  • to keepsomething | etwas sth dry
    something | etwasetwas trocken haltenor | oder od aufbewahren
    to keepsomething | etwas sth dry
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (er)halten, (be)wahren
    keep figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    keep figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • keep → siehe „view
    keep → siehe „view
Beispiele
  • (zurück)behalten
    keep
    keep
Beispiele
  • halten, sich haltenor | oder od behaupten inor | oder od auf (dative (case) | Dativdat)
    keep figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    keep figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • keep → siehe „ground
    keep → siehe „ground
Beispiele
  • to keep the field
    das (Schlacht)Feld behaupten
    to keep the field
  • to keep the stage
    sich auf der Bühne behaupten
    to keep the stage
  • (fest)halten
    keep
    bewachen (especially | besondersbesonders unter Aufsicht)
    keep
    keep
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • to keep an eye onsomebody | jemand sb
    jemanden im Auge behalten
    to keep an eye onsomebody | jemand sb
  • to keep (a) guard oversomebody | jemand sb
    über jemanden wachenor | oder od Wache halten
    to keep (a) guard oversomebody | jemand sb
  • to keep good relations withsomebody | jemand sb
    mit jemandem gute Beziehungen unterhalten
    to keep good relations withsomebody | jemand sb
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • lassen, erhalten
    keep jemandenor | oder od etwas:, in einem gewissen Zustand
    keep jemandenor | oder od etwas:, in einem gewissen Zustand
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • to keep a diary
    ein Tagebuch führen
    to keep a diary
  • to keep a record ofsomething | etwas sth
    über (accusative (case) | Akkusativakk)something | etwas etwas Buch führenor | oder od Aufzeichnungen machen
    to keep a record ofsomething | etwas sth
  • führen, verwalten, vorstehen (dative (case) | Dativdat)
    keep Geschäftet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    keep Geschäftet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • innehaben
    keep hold: office
    keep hold: office
  • (ab)halten (stattfinden lassen)
    keep American English | amerikanisches EnglischUS
    keep American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
  • (ein)halten, einlösen
    keep promiseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    keep promiseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • keep → siehe „word
    keep → siehe „word
Beispiele
  • (ein)halten
    keep agreementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    keep agreementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • hüten, bleiben in (dative (case) | Dativdat)
    keep remain in: bed, room
    keep remain in: bed, room
Beispiele
  • be(ob)achten, (ein)halten, befolgen
    keep comply with: ruleset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    keep comply with: ruleset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • sich haltenor | oder od sich zulegen
    keep
    keep
  • halten, haben
    keep servants
    keep servants
  • sich halten, haben
    keep a mistress
    keep a mistress
  • aufziehen, halten
    keep petset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    keep petset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (be)schützen, bewahren, wachen über (accusative (case) | Akkusativakkor | oder oddative (case) | Dativ dat)
    keep protect
    keep protect
Beispiele
  • God keep you!
    Gott beschütze dich!
    God keep you!
  • sich richten nach, sich halten an (accusative (case) | Akkusativakk)
    keep observe obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    keep observe obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • regelmäßig besuchen
    keep attend regularly: churchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    keep attend regularly: churchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
keep
[kiːp]reflexive verb | reflexives Verb v/r obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

keep
[kiːp]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bleiben (verweilen, weiterhin sein in, aufet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    keep
    keep
Beispiele
  • bleiben (Eigenschaft, Zustand beibehalten)
    keep
    keep
Beispiele
  • weiter… (Handlung beibehalten)
    keep
    keep
Beispiele
  • sich halten (in einem gewissen Zustand)
    keep
    keep
Beispiele
Beispiele
  • to keep in(doors)
    zu Hause bleiden, das Haus nicht verlassen
    to keep in(doors)
  • wohnen, logieren
    keep and | undu. Cambridge, roomespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    keep and | undu. Cambridge, roomespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
Beispiele
Beispiele
off
[ɔːf; (ɒ)f]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ab…
    off
    off
Beispiele
  • los…
    off
    off
Beispiele
Beispiele
  • ab(gezogen)
    off
    off
Beispiele
Beispiele
  • ab(gefallen, -genommen)
    off
    off
Beispiele
  • aus(geschaltet), abgeschaltet, (ab)gesperrt, außer Betrieb
    off switched off, not working
    off switched off, not working
  • aus(gegangen)
    off gone, sold out
    off gone, sold out
Beispiele
Beispiele
  • ab(geschabt), abgefallen
    off fallen off, come off
    off fallen off, come off
  • im Irrtum (befangen), auf dem Holzweg
    off mistakenespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    off mistakenespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
  • verrückt, übergeschnappt
    off crazy dialect(al) | Dialekt, dialektaldialor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg
    off crazy dialect(al) | Dialekt, dialektaldialor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • in (bestimmten finanziellen) Verhältnissen
    off describing financial circumstances
    off describing financial circumstances
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • nach unten, zu einer geringeren Höhe
    off down, lower
    off down, lower
Beispiele
  • in einer Flaute
    off commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in a slump
    off commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in a slump
Beispiele
Beispiele
  • querab, dwars ab, vom Landet cetera, and so on | etc., und so weiter etc ab, ab…
    off nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF out from land
    off nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF out from land
Beispiele
  • hinter der Bühne
    off behind the theatre stage
    off behind the theatre stage
  • nicht in Form
    off sports | SportSPORT not in form
    off sports | SportSPORT not in form
Beispiele
  • off and on occasionally
    ab und zu, dann und wann
    off and on occasionally
  • off and on with interruptions
    mit Unterbrechungen
    off and on with interruptions
  • off and on fluctuating
    bald so. — bald so, schwankend
    off and on fluctuating
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
off
[ɔːf; (ɒ)f]preposition | Präposition, Verhältniswort präp

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • weg von, fort von, von (… weg), von (… herunter)
    off
    off
Beispiele
  • weg von, entfernt von, abseits von, von … ab
    off distant from, away from
    off distant from, away from
Beispiele
Beispiele
  • sich enthaltend (genitive (case) | Genitivgen)
    off abstaining from slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    off abstaining from slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • abzweigend von
    off leading from
    off leading from
Beispiele
  • (quer) vor (dative (case) | Dativdat)
    off nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    auf der Höhe von
    off nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    off nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Beispiele
  • von
    off
    off
Beispiele
  • from off für obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg → siehe „off
    from off für obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg → siehe „off

  • weiter entfernt
    off further away
    off further away
  • Seiten…, Neben…
    off side
    off side
  • Neben…, sekundär, (von der Hauptsache) ablenkend
    off rare | seltenselten (secondary) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    off rare | seltenselten (secondary) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • recht(er, e, es) (von Tieren, Fuhrwerkenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    off
    off
Beispiele
  • dem Schlagmann gegenüber liegend
    off in cricket:, opposite the batsman: side, wicket
    off in cricket:, opposite the batsman: side, wicket
  • (coming from this side) von dieser Seite kommend
    off in cricket
    off in cricket
  • (directed towards this side) nach dieser Seite gerichtet
    off in cricket
    off in cricket
  • weiter von der Küste entfernt, seewärts gelegen
    off nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF further away from the coast
    off nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF further away from the coast
  • frei
    off free: of employment
    off free: of employment
Beispiele
Beispiele
  • flau
    off slack, slowespecially | besonders besonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    off slack, slowespecially | besonders besonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • minderwertig, von schlechter Qualität
    off especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of bad quality
    off especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of bad quality
off
[ɔːf; (ɒ)f]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Ausneuter | Neutrum n
    off being away, being switched off
    Fortseinneuter | Neutrum n
    off being away, being switched off
    Fortgehenneuter | Neutrum n
    off being away, being switched off
    Abgeschaltetseinneuter | Neutrum n
    off being away, being switched off
    off being away, being switched off
  • off in cricket → siehe „off side
    off in cricket → siehe „off side
off
[ɔːf; (ɒ)f]transitive verb | transitives Verb v/t familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich zurückziehen von
    off break off relationship with
    off break off relationship with
  • die Verbindung(en) abbrechen mit
    off
    off
  • umlegen
    off kill American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    off kill American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
off
[ɔːf; (ɒ)f]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to off it familiar, informal | umgangssprachlichumg
    to off it familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • von der Küste abdrehen
    off nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFFrare | selten selten (turn away from the coast)
    off nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFFrare | selten selten (turn away from the coast)
off
[ɔːf; (ɒ)f]interjection | Interjektion, Ausruf int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • hands off!
    Hände weg!
    hands off!
Beispiele
  • hats off!
    herunter mit den Hüten! Hüte ab!
    hats off!
Keep
[keːp]Femininum | feminine f <Keep; Keepen> KeepeFemininum | feminine f <Keepe; Keepen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • groove
    Keep Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Keep Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
off
Adverb | adverb adv Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • out of vision (OOV), off(-screen)
    off Fernsehen | televisionTV
    off Fernsehen | televisionTV
keep to
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bleiben beior | oder od auf, festhalten an (dative (case) | Dativdat)
    keep to
    sich halten an (accusative (case) | Akkusativakk)
    keep to
    befolgen
    keep to
    keep to
Beispiele
  • bleiben in (dative (case) | Dativdat)or | oder od beiet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    keep to
    keep to
Beispiele
offen
[ˈɔfən]Adjektiv | adjective adj <off(e)ner; offenst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • open
    offen geöffnet
    offen geöffnet
  • unshut
    offen nicht ge- od verschlossen
    unclosed
    offen nicht ge- od verschlossen
    offen nicht ge- od verschlossen
Beispiele
  • bare
    offen unverhüllt
    naked
    offen unverhüllt
    offen unverhüllt
Beispiele
  • open
    offen aufgeschlagen
    offen aufgeschlagen
Beispiele
  • ein offenes Buch auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    an open book
    ein offenes Buch auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • eine offene Landkarte
    an open (oder | orod unfolded) map
    eine offene Landkarte
  • open
    offen frei, weit, öffentlich
    offen frei, weit, öffentlich
Beispiele
  • open
    offen eisfrei
    clear
    offen eisfrei
    unblocked
    offen eisfrei
    offen eisfrei
  • vacant
    offen unbesetzt, leer
    offen unbesetzt, leer
Beispiele
  • open
    offen ungeklärt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unsettled
    offen ungeklärt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    offen ungeklärt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • es blieben noch einige offene Fragen
    some questions were left open (oder | orod unsettled)
    es blieben noch einige offene Fragen
  • open
    offen frei, zugänglich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    offen frei, zugänglich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • open
    offen Geschäft, Museum etc
    offen Geschäft, Museum etc
  • open
    offen gastfreundlich, freigebig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    offen gastfreundlich, freigebig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • open
    offen aufgeschlossen, aufmerksam figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    offen aufgeschlossen, aufmerksam figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • offen → siehe „Arm
    offen → siehe „Arm
Beispiele
  • open
    offen offenkundig, klar zutage tretend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    overt
    offen offenkundig, klar zutage tretend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    offen offenkundig, klar zutage tretend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • open
    offen ehrlich, aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    frank
    offen ehrlich, aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sincere
    offen ehrlich, aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    plain
    offen ehrlich, aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    straightforward
    offen ehrlich, aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    candid
    offen ehrlich, aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    offen ehrlich, aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • offen → siehe „Visier
    offen → siehe „Visier
Beispiele
  • open
    offen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Wein etc
    offen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Wein etc
Beispiele
Beispiele
  • Beifall auf (oder | orod bei) offener Szene (oder | orod Bühne) Theater | theatre, theaterTHEAT
    Beifall auf (oder | orod bei) offener Szene (oder | orod Bühne) Theater | theatre, theaterTHEAT
  • open
    offen Medizin | medicineMED
    offen Medizin | medicineMED
  • auch | alsoa. raw
    offen Wunde Medizin | medicineMED
    offen Wunde Medizin | medicineMED
Beispiele
  • lax
    offen Botanik | botanyBOT
    offen Botanik | botanyBOT
  • pervious
    offen Zoologie | zoologyZOOL
    offen Zoologie | zoologyZOOL
  • open
    offen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Silbe
    offen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Silbe
  • open
    offen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Vokal
    low
    offen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Vokal
    offen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Vokal
  • open
    offen Soziologie | sociologySOZIOL Fürsorge etc
    offen Soziologie | sociologySOZIOL Fürsorge etc
  • open
    offen Militär, militärisch | military termMIL
    undefended
    offen Militär, militärisch | military termMIL
    offen Militär, militärisch | military termMIL
Beispiele
  • offene Stadt
    open (oder | orod unfortified) city (oder | orod town)
    offene Stadt
  • open
    offen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kredit, Konto etc
    offen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kredit, Konto etc
  • outstanding
    offen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechnung
    unsettled
    offen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechnung
    offen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechnung
  • floating
    offen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Versicherungspolice
    offen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Versicherungspolice
Beispiele
  • open-ended
    offen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Immobilienfonds
    offen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Immobilienfonds
  • open
    offen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Position
    offen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Position
Beispiele
  • open
    offen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    overt
    offen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    offen Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • offen → siehe „Arrest
    offen → siehe „Arrest
Beispiele
  • ein offener Akt
    an overt act
    ein offener Akt
  • der offene Vollzug
    keine direkte Übersetzung day release for prisoner pending parole
    der offene Vollzug
  • open
    offen Jagd | huntingJAGD Zeit
    offen Jagd | huntingJAGD Zeit
  • open
    offen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stromkreis etc
    offen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stromkreis etc
Beispiele
  • open
    offen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Betriebssystem
    offen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Betriebssystem
  • detached
    offen Architektur | architectureARCH
    offen Architektur | architectureARCH
Beispiele
  • open
    offen Sport | sportsSPORT Spielweise
    offen Sport | sportsSPORT Spielweise
  • loose besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    offen Sport | sportsSPORT
    offen Sport | sportsSPORT
  • even
    offen Sport | sportsSPORT ausgeglichen: Runde etc
    offen Sport | sportsSPORT ausgeglichen: Runde etc
Beispiele
  • false
    offen Heraldik, Wappenkunde | heraldryHERALD
    offen Heraldik, Wappenkunde | heraldryHERALD
offen
[ˈɔfən]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • openly
    offen ehrlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    frankly
    offen ehrlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    freely
    offen ehrlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    offen ehrlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • openly
    offen unverhüllt
    offen unverhüllt
Beispiele
  • seine Seele lag offen vor mir
    his soul lay open before me
    seine Seele lag offen vor mir
  • etwas | somethingetwas offen vor jemandem tun
    to doetwas | something sth in front ofjemand | somebody sb
    etwas | somethingetwas offen vor jemandem tun