Deutsch-Englisch Übersetzung für "anmerken"

"anmerken" Englisch Übersetzung

anmerken
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mark
    anmerken anstreichen, kennzeichnen
    anmerken anstreichen, kennzeichnen
Beispiele
  • note (down), jot (etwas | somethingsth) down
    anmerken notieren
    anmerken notieren
Beispiele
  • etwas als Fußnote anmerken
    to putetwas | something sth in a footnote
    etwas als Fußnote anmerken
  • einen Tag (oder | orod ein Datum) anmerken
    to note a date
    einen Tag (oder | orod ein Datum) anmerken
  • sich (Dativ | dative (case)dat) etwas anmerken
    to make a note ofetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat) etwas anmerken
Beispiele
There are only two remarks to be made about this.
Dazu lässt sich zweierlei anmerken.
Quelle: Europarl
Please don't get angry if I criticize.
Ärgere dich bitte nicht, wenn ich etwas kritisch anmerke.
Quelle: Tatoeba
May I remark that the provision on national representatives allows for substitutes?
Darf ich anmerken, dass die Bestimmung zu den nationalen Mitgliedern Vertreter zulässt?
Quelle: Europarl
I only have one point of criticism, namely brominated flame retardants.
Nur einen Punkt möchte ich kritisch anmerken, nämlich die bromierten Flammhemmer.
Quelle: Europarl
I have made that observation on more than one occasion.
Ich habe das bereits des Öfteren angemerkt.
Quelle: Europarl
Regretfully, we must also point out what this regulation cannot achieve.
Was mit dieser Verordnung nicht erreicht werden konnte, muss mit Bedauern auch angemerkt werden.
Quelle: Europarl
Mr Prodi, I should like to address the following comments to you.
Herr Prodi, ich möchte Ihnen gegenüber folgende Punkte anmerken.
Quelle: Europarl
May I finally make a point that I think underlies much of what has been said.
Darf ich abschließend etwas anmerken, was vielem, was hier gesagt wurde, zugrunde liegt.
Quelle: Europarl
This is not the same, so I request correction in all language versions.
Es wäre wichtig gewesen, dies vor der Abstimmung anzumerken.
Quelle: Europarl
I have the following to say about the legal basis.
Hinsichtlich der Rechtsgrundlage möchte ich Folgendes anmerken.
Quelle: Europarl
It seems to me that a curious discrepancy is starting to take shape.
Ich möchte anmerken, dass sich schon ein merkwürdiges Gefälle abzeichnet.
Quelle: Europarl
As so many commentators noted, in some sense he simply failed to show up.
Wie viele Kommentatoren anmerkten, war er in gewissem Sinne einfach nicht erschienen.
Quelle: News-Commentary
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: