Deutsch-Englisch Übersetzung für "auf den eigenen Füßen stehen"

"auf den eigenen Füßen stehen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie den, auf oder Auf?
Fuß
[fuːs]Maskulinum | masculine m <Fußes; Füße>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • foot
    Fuß einer Person
    Fuß einer Person
Beispiele
  • beide Füße
    beide Füße
  • zu Fuß gehen
    to walk, to go on foot
    zu Fuß gehen
  • zu Fuß erreichbar
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • foot
    Fuß Zoologie | zoologyZOOL
    Fuß Zoologie | zoologyZOOL
  • hoof
    Fuß Zoologie | zoologyZOOL eines Huftieres
    Fuß Zoologie | zoologyZOOL eines Huftieres
  • foot
    Fuß Zoologie | zoologyZOOL eines Insekts
    tarsus
    Fuß Zoologie | zoologyZOOL eines Insekts
    Fuß Zoologie | zoologyZOOL eines Insekts
  • hand
    Fuß Zoologie | zoologyZOOL eines Falken
    Fuß Zoologie | zoologyZOOL eines Falken
  • ohne Füße → siehe „fußlos
    ohne Füße → siehe „fußlos
Beispiele
  • mit vielen Füßen
    mit vielen Füßen
  • foot
    Fuß Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    Fuß Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
  • auch | alsoa. trotter
    Fuß bei Schlachttieren Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    Fuß bei Schlachttieren Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
  • leg
    Fuß Bein besonders süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
    Fuß Bein besonders süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
Beispiele
  • foot
    Fuß eines Berges etc <nurSingular | singular sg>
    bottom
    Fuß eines Berges etc <nurSingular | singular sg>
    Fuß eines Berges etc <nurSingular | singular sg>
  • foot
    Fuß eines Möbelstückes etc
    leg
    Fuß eines Möbelstückes etc
    Fuß eines Möbelstückes etc
  • foot
    Fuß Fußende
    Fuß Fußende
  • foot
    Fuß Füßling umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Fuß Füßling umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • base
    Fuß einer Tasse etc
    bottom
    Fuß einer Tasse etc
    Fuß einer Tasse etc
  • base
    Fuß eines Weinglases etc
    foot
    Fuß eines Weinglases etc
    Fuß eines Weinglases etc
  • base
    Fuß Architektur | architectureARCH eines Bauwerks <nurSingular | singular sg>
    pedestal
    Fuß Architektur | architectureARCH eines Bauwerks <nurSingular | singular sg>
    Fuß Architektur | architectureARCH eines Bauwerks <nurSingular | singular sg>
  • base
    Fuß Architektur | architectureARCH einer Säule etc <nurSingular | singular sg>
    Fuß Architektur | architectureARCH einer Säule etc <nurSingular | singular sg>
  • toe
    Fuß besonders Bauwesen | buildingBAU eines Dammes etc <nurSingular | singular sg>
    Fuß besonders Bauwesen | buildingBAU eines Dammes etc <nurSingular | singular sg>
  • eavesPlural | plural pl
    Fuß besonders Bauwesen | buildingBAU eines Daches <nurSingular | singular sg>
    Fuß besonders Bauwesen | buildingBAU eines Daches <nurSingular | singular sg>
  • foot
    Fuß BUCHDRUCK einer Druckseite
    tail
    Fuß BUCHDRUCK einer Druckseite
    Fuß BUCHDRUCK einer Druckseite
  • base
    Fuß BUCHDRUCK bei Klischees etc
    mount
    Fuß BUCHDRUCK bei Klischees etc
    Fuß BUCHDRUCK bei Klischees etc
  • foot
    Fuß BUCHDRUCK der Kolumne
    Fuß BUCHDRUCK der Kolumne
  • feetPlural | plural pl
    Fuß BUCHDRUCK eines Buchstabens
    Fuß BUCHDRUCK eines Buchstabens
  • (metrical) foot
    Fuß Literatur | literatureLIT
    Fuß Literatur | literatureLIT
  • rhythm
    Fuß Literatur | literatureLIT Takt obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    cadence
    Fuß Literatur | literatureLIT Takt obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    measure
    Fuß Literatur | literatureLIT Takt obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Fuß Literatur | literatureLIT Takt obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • base
    Fuß Botanik | botanyBOT eines Stängels
    Fuß Botanik | botanyBOT eines Stängels
  • heel
    Fuß Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF des Mastes
    Fuß Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF des Mastes
  • base
    Fuß einer Lampe
    stand
    Fuß einer Lampe
    Fuß einer Lampe
  • socket
    Fuß Auto | automobilesAUTO eines Scheinwerfers
    Fuß Auto | automobilesAUTO eines Scheinwerfers
  • bottom
    Fuß Eisenbahn | railwaysBAHN einer Schiene
    flange
    Fuß Eisenbahn | railwaysBAHN einer Schiene
    base
    Fuß Eisenbahn | railwaysBAHN einer Schiene
    Fuß Eisenbahn | railwaysBAHN einer Schiene
  • tailpin
    Fuß Musik | musical termMUS bei großen Streichinstrumenten
    Fuß Musik | musical termMUS bei großen Streichinstrumenten
  • root
    Fuß Technik | engineeringTECH eines Zahnrads
    dedendum
    Fuß Technik | engineeringTECH eines Zahnrads
    Fuß Technik | engineeringTECH eines Zahnrads
  • bottom
    Fuß Technik | engineeringTECH eines Schraubstocks
    Fuß Technik | engineeringTECH eines Schraubstocks
  • presser foot
    Fuß Technik | engineeringTECH einer Nähmaschine
    Fuß Technik | engineeringTECH einer Nähmaschine
  • shoe
    Fuß Technik | engineeringTECH einer Elektrosäge
    Fuß Technik | engineeringTECH einer Elektrosäge
  • leg
    Fuß Technik | engineeringTECH einer Maschine
    Fuß Technik | engineeringTECH einer Maschine
  • base
    Fuß Technik | engineeringTECH als Konsole
    Fuß Technik | engineeringTECH als Konsole
  • large end
    Fuß Metallurgie | metallurgyMETALL eines Gussblockes
    Fuß Metallurgie | metallurgyMETALL eines Gussblockes
Beispiele
  • nur in Gewehr bei Fuß stehen Militär, militärisch | military termMIL
    to stand with ordered arms (oder | orod at the order)
    nur in Gewehr bei Fuß stehen Militär, militärisch | military termMIL
  • nur in Gewehr bei Fuß stehen Militär, militärisch | military termMIL figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be ready to intervene
    nur in Gewehr bei Fuß stehen Militär, militärisch | military termMIL figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • (bei) Fuß!
    heel! (command given to a dog)
    (bei) Fuß!

  • own
    eigen einem gehörend
    of one’s own
    eigen einem gehörend
    eigen einem gehörend
  • eigen → siehe „Herd
    eigen → siehe „Herd
Beispiele
  • meine eigenen Kinder
    my own children
    meine eigenen Kinder
  • ein Kind als eigen annehmen
    to adopt a child
    ein Kind als eigen annehmen
  • mein eigen(es) Fleisch und Blut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    my own flesh and blood
    mein eigen(es) Fleisch und Blut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • separate
    eigen Eingang etc
    own
    eigen Eingang etc
    eigen Eingang etc
  • homegrown
    eigen Ernte etc
    eigen Ernte etc
  • auch | alsoa. home-grown britisches Englisch | British EnglishBr
    eigen
    eigen
  • peculiar (Dativ | dative (case)dat to)
    eigen eigentümlich
    characteristic (Dativ | dative (case)dat of)
    eigen eigentümlich
    eigen eigentümlich
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • wie eigen!
    how strange (oder | orod odd)!
    wie eigen!
  • er ist etwas (oder | orod ein bisschen) eigen
    he is a little peculiar (oder | orod strange, odd)
    er ist etwas (oder | orod ein bisschen) eigen
  • mir war ganz (oder | orod so) eigen zumute
    I had the strangest feeling, I felt strange
    mir war ganz (oder | orod so) eigen zumute
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • er ist sehr eigen in (oder | orod mit) seiner Kleidung
    he is very particular (oder | orod fastidious, fussy) about his clothes
    er ist sehr eigen in (oder | orod mit) seiner Kleidung
Beispiele
  • endemic
    eigen Botanik | botanyBOT
    eigen Botanik | botanyBOT
Beispiele
  • adscript(ive), adscriptitious, enslaved, in thrall, in bondage
    eigen Geschichte | historyHIST leibeigen
    eigen Geschichte | historyHIST leibeigen
stehen
[ˈʃteːən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <steht; stand; gestanden; hund | and u. sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stand
    stehen nicht sitzen
    stehen nicht sitzen
Beispiele
  • aufrecht stehen
    to stand up(right)
    aufrecht stehen
  • auf den Zehenspitzen stehen
    to stand on tiptoe
    auf den Zehenspitzen stehen
  • das Baby kann schon (allein) stehen
    the baby can stand (up) (on its own) already
    das Baby kann schon (allein) stehen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • be
    stehen sein, sich befinden
    stand
    stehen sein, sich befinden
    stehen sein, sich befinden
  • stehen → siehe „Kippe
    stehen → siehe „Kippe
  • stehen → siehe „abseits
    stehen → siehe „abseits
Beispiele
  • say
    stehen geschrieben stehen
    be written
    stehen geschrieben stehen
    stehen geschrieben stehen
Beispiele
  • hier steht, dass…
    it says here that …
    hier steht, dass…
  • wo steht das (geschrieben)?
    where does it say so (oder | orod that)?
    wo steht das (geschrieben)?
  • was steht auf dem Zettel?
    what does it say on the note? what does the note say?
    was steht auf dem Zettel?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • etwas steht jemandem figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    etwas | somethingsth suits (oder | orod becomes)jemand | somebody sb
    etwas steht jemandem figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • das Kleid steht dir (gut)
    the dress (really) suits you
    das Kleid steht dir (gut)
  • diese Farbe würde ihr nicht stehen
    this colo(u)r wouldn’t suit (oder | orod look good on) her
    diese Farbe würde ihr nicht stehen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • stand
    stehen bestehen
    exist
    stehen bestehen
    stehen bestehen
Beispiele
  • be finished
    stehen fertig sein
    stehen fertig sein
Beispiele
  • bis zum Herbst muss das Haus stehen
    the house must be finished by (the) fall amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    the house must be finished by (the) autumn britisches Englisch | British EnglishBr
    bis zum Herbst muss das Haus stehen
  • stand one’s ground
    stehen seine Stellung halten, nicht weichen
    stand firm
    stehen seine Stellung halten, nicht weichen
    stehen seine Stellung halten, nicht weichen
Beispiele
  • be at
    stehen anzeigen
    read
    stehen anzeigen
    stehen anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • be put (oder | orod set)
    stehen ausgesetzt sein
    stehen ausgesetzt sein
Beispiele
  • take
    stehen Sprachwissenschaft | linguisticsLING konstruiert werden
    be followed
    stehen Sprachwissenschaft | linguisticsLING konstruiert werden
    be construed
    stehen Sprachwissenschaft | linguisticsLING konstruiert werden
    stehen Sprachwissenschaft | linguisticsLING konstruiert werden
  • be used
    stehen Sprachwissenschaft | linguisticsLING angewendet werden
    be employed
    stehen Sprachwissenschaft | linguisticsLING angewendet werden
    stehen Sprachwissenschaft | linguisticsLING angewendet werden
  • be put
    stehen Sprachwissenschaft | linguisticsLING von Satzzeichen
    be written
    stehen Sprachwissenschaft | linguisticsLING von Satzzeichen
    stehen Sprachwissenschaft | linguisticsLING von Satzzeichen
Beispiele
  • jump
    stehen Sport | sportsSPORT beim Skispringen
    stehen Sport | sportsSPORT beim Skispringen
Beispiele
Beispiele
  • zu etwas stehen zu Gesagtem
    to stick to (oder | orod stand by)etwas | something sth
    zu etwas stehen zu Gesagtem
  • zu etwas stehen bestimmte Meinung haben
    to think aboutetwas | something sth
    zu etwas stehen bestimmte Meinung haben
  • hoffentlich steht er zu seinem Wort
    I hope he will stand by (oder | orod will keep) his word
    hoffentlich steht er zu seinem Wort
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • zu jemandem stehen
    to stand byjemand | somebody sb
    zu jemandem stehen
Beispiele
Beispiele
  • auf jemanden stehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to fancyjemand | somebody sb
    auf jemanden stehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas stehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be intoetwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas stehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er steht auf modernen Jazz
    er steht auf modernen Jazz
Beispiele
  • zu stehen kommen kosten
    zu stehen kommen kosten
  • das wird ihm (oder | orod ihn) teuer zu stehen kommen
    that will cost him a pretty penny
    das wird ihm (oder | orod ihn) teuer zu stehen kommen
  • das wird ihm (oder | orod ihn) teuer zu stehen kommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he will have to pay dearly for that
    das wird ihm (oder | orod ihn) teuer zu stehen kommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
stehen
[ˈʃteːən]transitives Verb | transitive verb v/t <hund | and u. sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stand
    stehen <hund | and u. sein>
    stehen <hund | and u. sein>
Beispiele
  • (für jemanden) Modell stehen Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST <hund | and u. sein>
    to (serve as a) model (forjemand | somebody sb), to pose (forjemand | somebody sb), to sit (forjemand | somebody sb)
    (für jemanden) Modell stehen Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST <hund | and u. sein>
  • bei einem Kind Pate stehen <hund | and u. sein>
    to be a child’s godfather
    bei einem Kind Pate stehen <hund | and u. sein>
  • Wache stehen Militär, militärisch | military termMIL <hund | and u. sein>
    to stand (oder | orod to be) on guard
    Wache stehen Militär, militärisch | military termMIL <hund | and u. sein>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) die Beine in den Bauch stehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <h>
    to stand until one is ready to drop
    sich (Dativ | dative (case)dat) die Beine in den Bauch stehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <h>
Beispiele
  • einen Sprung von mehr als 90 Metern stehen Sport | sportsSPORT beim Skispringen <hund | and u. sein>
    to successfully perform a jump of more than 90 meters amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    einen Sprung von mehr als 90 Metern stehen Sport | sportsSPORT beim Skispringen <hund | and u. sein>
  • einen Sprung von mehr als 90 Metern stehen <hund | and u. sein>
    to successfully perform a jump of more than 90 metres britisches Englisch | British EnglishBr
    einen Sprung von mehr als 90 Metern stehen <hund | and u. sein>
stehen
[ˈʃteːən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • sich gut [schlecht] mit jemandem stehen
    to be on good [bad] terms withjemand | somebody sb
    sich gut [schlecht] mit jemandem stehen
  • wie stehst du dich mit deinen neuen Kollegen?
    how do you get on (oder | orod along) with your new colleagues?
    wie stehst du dich mit deinen neuen Kollegen?
stehen
[ˈʃteːən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <hund | and u. sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • es steht zu erwarten [befürchten, hoffen], dass …
    it is to be expected [feared, hoped] that …
    es steht zu erwarten [befürchten, hoffen], dass …
stehen
Neutrum | neuter n <Stehens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • stop
    stehen Stillstand
    standstill
    stehen Stillstand
    halt
    stehen Stillstand
    stehen Stillstand
Beispiele
  • point
    stehen Jagd | huntingJAGD des Hundes
    stehen Jagd | huntingJAGD des Hundes
den
[den]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Höhlefeminine | Femininum f
    den of wild animal
    Baumasculine | Maskulinum m
    den of wild animal
    Lagerneuter | Neutrum n
    den of wild animal
    den of wild animal
Beispiele
  • the lion’s den figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    die Höhle des Löwen
    the lion’s den figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Höhlefeminine | Femininum f
    den hiding place
    Versteckneuter | Neutrum n
    den hiding place
    den hiding place
Beispiele
  • den of thieves bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    den of thieves bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • den of thieves humorously | humorvoll, scherzhafthum
    den of thieves humorously | humorvoll, scherzhafthum
  • Höhlefeminine | Femininum f
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Lochneuter | Neutrum n
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (Dreck)Budefeminine | Femininum f
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • (gemütliches) Zimmer, Budefeminine | Femininum f
    den cosy room
    den cosy room
den
[den]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf denned>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in einer Höhle lebenor | oder od wohnen
    den rare | seltenselten (live in hole)
    den rare | seltenselten (live in hole)
Beispiele
  • den up retreat into one’s hole American English | amerikanisches EnglischUS
    sich in seine Höhle zurückziehen (especially | besondersbesonders zum Winterschlaf)
    den up retreat into one’s hole American English | amerikanisches EnglischUS
den
[den]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Den.
abbreviation | Abkürzung abk (= Denmark)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Eigen
Neutrum | neuter n <Eigens; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (landed) property, real estate, landsPlural | plural pl
    Eigen Grundbesitz
    Eigen Grundbesitz
  • property
    Eigen Eigentum obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Eigen Eigentum obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
Denis
[ˈdenis]masculine | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Vorname
    Den(n)is
    Den(n)is
fußen
[ˈfuːsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • auf (Dativ | dative (case)dat) etwas fußen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rest (oder | orod be based, be founded) onetwas | something sth
    auf (Dativ | dative (case)dat) etwas fußen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • auf (Dativ | dative (case)dat) etwas fußen Jagd | huntingJAGD von Vögeln
    to sit onetwas | something sth
    auf (Dativ | dative (case)dat) etwas fußen Jagd | huntingJAGD von Vögeln
eigens
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (e)specially, expressly
    eigens ausdrücklich
    eigens ausdrücklich
Beispiele
Beispiele