Deutsch-Englisch Übersetzung für "steinigem"
"steinigem" Englisch Übersetzung
steinig
Adjektiv | adjective adjÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
  Absonderung
Femininum | feminine f <Absonderung; Absonderungen>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
  -   separation, segregation (von from)Absonderung Ab-, AusschließungAbsonderung Ab-, Ausschließung
-   isolationAbsonderung IsolierungAbsonderung Isolierung
Beispiele
 -    Absonderung von FeuchtigkeitAbsonderung von Feuchtigkeit
-   secretionAbsonderung Medizin | medicineMED Biologie | biologyBIOL der DrüsenAbsonderung Medizin | medicineMED Biologie | biologyBIOL der Drüsen
-   dischargeAbsonderung Medizin | medicineMED Biologie | biologyBIOL von EiterAbsonderung Medizin | medicineMED Biologie | biologyBIOL von Eiter
-   excretionAbsonderung Medizin | medicineMED Biologie | biologyBIOL AusscheidungAbsonderung Medizin | medicineMED Biologie | biologyBIOL Ausscheidung
-   exudationAbsonderung Medizin | medicineMED Biologie | biologyBIOL ExsudatAbsonderung Medizin | medicineMED Biologie | biologyBIOL Exsudat
-   transudationAbsonderung Medizin | medicineMED Biologie | biologyBIOL durch MembranenAbsonderung Medizin | medicineMED Biologie | biologyBIOL durch Membranen
Beispiele
  -   separationAbsonderung Chemie | chemistryCHEMisolationAbsonderung Chemie | chemistryCHEMAbsonderung Chemie | chemistryCHEM
-   abstractionAbsonderung Chemie | chemistryCHEM eines H-AtomsAbsonderung Chemie | chemistryCHEM eines H-Atoms
-   abstractionAbsonderung Philosophie | philosophyPHILAbsonderung Philosophie | philosophyPHIL
-   separationAbsonderung Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHAbsonderung Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
-   separate ( special) settlementAbsonderung Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHAbsonderung Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
-   Absonderung Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
-   preferential satisfaction ( treatment) (of a creditor)Absonderung Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHAbsonderung Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
-   jointingAbsonderung Geologie | geologyGEOLAbsonderung Geologie | geologyGEOL
-   isolationAbsonderung Geologie | geologyGEOLAbsonderung Geologie | geologyGEOL
-   partingAbsonderung Geologie | geologyGEOLAbsonderung Geologie | geologyGEOL
Beispiele
 -    bankförmige [prismatische] Absonderungsheet [prismatic] jointingbankförmige [prismatische] Absonderung
Strand
[ʃtrant]Maskulinum | masculine m <Strand(e)s; Strände; Strande>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
  Beispiele
  Grund
[grʊnt]Maskulinum | masculine m <Grund(e)s; Gründe>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
  -   groundGrund Boden <Singular | singular sg>Grund Boden <Singular | singular sg>
-   soilGrund besonders in der Landwirtschaft <Singular | singular sg>Grund besonders in der Landwirtschaft <Singular | singular sg>
Beispiele
 -    fetter [lehmiger, sandiger] Grund <Singular | singular sg>rich [clayey, sandy] soilfetter [lehmiger, sandiger] Grund <Singular | singular sg>
-   (building) plotGrund Baugrund <Singular | singular sg>Grund Baugrund <Singular | singular sg>
-   bottomGrund Boden von Gewässern <Singular | singular sg>bedGrund Boden von Gewässern <Singular | singular sg>Grund Boden von Gewässern <Singular | singular sg>
Beispiele
  -   bottomGrund von Gefäßen etc <Singular | singular sg>Grund von Gefäßen etc <Singular | singular sg>
-   bottomGrund das Innerste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Singular | singular sg>coreGrund das Innerste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Singular | singular sg>rootGrund das Innerste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Singular | singular sg>Grund das Innerste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <Singular | singular sg>
Beispiele
  -   basis, foundation(sPlural | plural pl)Grund Grundlage <Singular | singular sg>Grund Grundlage <Singular | singular sg>
Beispiele
 -    auf Grund von (Genitiv | genitive (case) gen) <Singular | singular sg>on the basis ( strength) ofin terms ofauf Grund von (Genitiv | genitive (case) gen) <Singular | singular sg>
-    von Grund auf ( aus) <Singular | singular sg>entirely, completely, thoroughly, from top to bottom, from the ground upvon Grund auf ( aus) <Singular | singular sg>
- Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
-   backgroundGrund Hintergrund <Singular | singular sg>Grund Hintergrund <Singular | singular sg>
Beispiele
 -    in Grund und Boden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgout and out, thoroughly, completely, totallyin Grund und Boden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
- Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
-   coffee groundsPlural | plural plGrund KaffeesatzGrund Kaffeesatz
-   groundsPlural | plural plGrund SatzGrund Satz
-   reasonGrund VernunftgrundGrund Vernunftgrund
Beispiele
 -    das ist ein hinreichender Grundthat is sufficient reasondas ist ein hinreichender Grund
-    aus diesem Grund(e)for this reason, thereforeaus diesem Grund(e)
-     aus dem einfachen Grund(e), weil …
- Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
 
-    ich werde ihm keinen Grund geben, mich zu kritisierenich werde ihm keinen Grund geben, mich zu kritisieren
-    das ist ein Grund zur fristlosen Entlassungdas ist ein Grund zur fristlosen Entlassung
- Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
-   ground(sPlural | plural pl)Grund besonders zur Beweisführung, Rechtfertigung, Verteidigung etcGrund besonders zur Beweisführung, Rechtfertigung, Verteidigung etc
-   argumentGrund ArgumentGrund Argument
-   motiveGrund BeweggrundGrund Beweggrund
-   causeGrund Philosophie | philosophyPHIL SeinsgrundGrund Philosophie | philosophyPHIL Seinsgrund
-   reasonGrund Philosophie | philosophyPHIL VernunftgrundGrund Philosophie | philosophyPHIL Vernunftgrund
-   motivationGrund Philosophie | philosophyPHIL Beweggrund des WillensGrund Philosophie | philosophyPHIL Beweggrund des Willens
Beispiele
 -    Satz vom (zureichenden) Grundprinciple of sufficient reasonSatz vom (zureichenden) Grund
-   causeGrund Rechtswesen | legal term, lawJUR eines RechtsstreitsGrund Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Rechtsstreits
-   foundationsPlural | plural plGrund Architektur | architectureARCH Fundament <Singular | singular sg>basisGrund Architektur | architectureARCH Fundament <Singular | singular sg>Grund Architektur | architectureARCH Fundament <Singular | singular sg>
-   priming (coat)Grund Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Grundierung <Singular | singular sg>Grund Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Grundierung <Singular | singular sg>
-   bedGrund Buchdruck/Typographie | typographyTYPO bei Goldschnitt, Vergoldung <Singular | singular sg>Grund Buchdruck/Typographie | typographyTYPO bei Goldschnitt, Vergoldung <Singular | singular sg>
-   baseGrund Medizin | medicineMED eines Geschwürs <Singular | singular sg>Grund Medizin | medicineMED eines Geschwürs <Singular | singular sg>
Boden
[ˈboːdən]Maskulinum | masculine m <Bodens; Böden>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
  Beispiele
  -   groundBoden ErdbodenBoden Erdboden
Beispiele
 -    es war so voll, dass keine Stecknadel zu Boden fallen konnte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figes war so voll, dass keine Stecknadel zu Boden fallen konnte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
-    
- Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
 -     Grund und Boden
-    
-   floorBoden FußbodenBoden Fußboden
-   floorBoden TalgrundBoden Talgrund
-   bottomBoden eines BehältnissesBoden eines Behältnisses
-   frameBoden einer UhrBoden einer Uhr
-   baseBoden Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR einer TorteBoden Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR einer Torte
-   shellBoden Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR einer TorteBoden Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR einer Torte
-   seatBoden Mode | fashionMODE einer HoseBoden Mode | fashionMODE einer Hose
-   bottomBoden Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines SchiffesBoden Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines Schiffes
-   floorBoden Medizin | medicineMED des MundesBoden Medizin | medicineMED des Mundes
-   fundusBoden Medizin | medicineMED des Magens, des UterusBoden Medizin | medicineMED des Magens, des Uterus
-   (pelvic) floorBoden Medizin | medicineMED des BeckensBoden Medizin | medicineMED des Beckens
-   bottomBoden Medizin | medicineMED eines GeschwüresbaseBoden Medizin | medicineMED eines GeschwüresBoden Medizin | medicineMED eines Geschwüres
-   baseBoden Militär, militärisch | military termMIL eines GeschossesBoden Militär, militärisch | military termMIL eines Geschosses
-   plateBoden Chemie | chemistryCHEM bei DestillationskolonnenBoden Chemie | chemistryCHEM bei Destillationskolonnen
Weg
[veːk]Maskulinum | masculine m <Weg(e)s; Wege>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
  -   pathWeg PfadWeg Pfad
Beispiele
 -     ein ebener [steiler, steiniger, abschüssiger] Weg
-    öffentlicher Wegpublic pathöffentlicher Weg
-    „verbotener Weg“ Aufschrift auf Schildern“no through way”„verbotener Weg“ Aufschrift auf Schildern
- Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  -   walkWeg SpaziergangWeg Spaziergang
-   wayWeg WegstreckeWeg Wegstrecke
Beispiele
 -     der direkte [kürzeste] Weg nach X
-    den kürzesten Weg einschlagento take the shortest wayden kürzesten Weg einschlagen
- Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
-   courseWeg vorgezeichnete Bahn, VerlaufWeg vorgezeichnete Bahn, Verlauf
-   routeWeg Route, ReisewegWeg Route, Reiseweg
-   errandWeg Besorgung umgangssprachlich | familiar, informalumgWeg Besorgung umgangssprachlich | familiar, informalumg
-   wayWeg Mittel, Möglichkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figWeg Mittel, Möglichkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
 -     den Weg (auf)zeigen ( weisen) , der zum Erfolg führt
-    ich sehe keinen anderen [besseren] WegI see no other [better] wayich sehe keinen anderen [besseren] Weg
- Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
-   methodWeg Methode figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figWeg Methode figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
 -    neue Wege in der Kindererziehungneue Wege in der Kindererziehung
-    neue Wege beschreitenneue Wege beschreiten
-   journeyWeg Technik | engineeringTECH eines MaschinenteilsWeg Technik | engineeringTECH eines Maschinenteils
Beispiele
  