Deutsch-Englisch Übersetzung für "sail close to the wind"

"sail close to the wind" Englisch Übersetzung

Meinten Sie TH, TO oder Chose?
wind sail
[wind]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Windlutzefeminine | Femininum f, -sackmasculine | Maskulinum m
    wind sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    wind sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Windflügelmasculine | Maskulinum m
    wind sail engineering | TechnikTECH of windmill
    wind sail engineering | TechnikTECH of windmill

  • Segelneuter | Neutrum n
    sail especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    sail especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • sail → siehe „crowd
    sail → siehe „crowd
Beispiele
  • Besegelungcollective noun | Kollektivum, Sammelwort kollfeminine | Femininum f
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Segelwerkneuter | Neutrum n
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Segelplural | Plural pl
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Beispiele
  • Segelneuter | Neutrum n
    sail of windmill vane
    sail of windmill vane
  • Flügelmasculine | Maskulinum m
    sail of windmill
    sail of windmill
  • (Segelschiff-, Schiff)Fahrtfeminine | Femininum f
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF trip
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF trip
Beispiele
  • (Segel)Schiffneuter | Neutrum n
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship
Beispiele
  • (Segel)Schiffeplural | Plural pl
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Beispiele
  • (Spitzname für den) Segelmacher
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sailmaker <plural | Pluralpl>
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sailmaker <plural | Pluralpl>
  • Flügelmasculine | Maskulinum m
    sail wing poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    sail wing poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • Flügelmasculine | Maskulinum m
    sail hunting | JagdJAGD of falcon
    sail hunting | JagdJAGD of falcon
  • Segelneuter | Neutrum n (der Seglerfische)
    sail zoology | ZoologieZOOL dorsal fin
    sail zoology | ZoologieZOOL dorsal fin
  • Tentakelmasculine | Maskulinum m (eines Nautilus)
    sail zoology | ZoologieZOOL tentacle
    sail zoology | ZoologieZOOL tentacle
  • Wagenplanefeminine | Femininum f
    sail tarpaulin South African | SüdafrikanischSAfr
    sail tarpaulin South African | SüdafrikanischSAfr
  • Windhutzefeminine | Femininum f
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
sail
[seil]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit einem Schiffor | oder od zu Schiff fahrenor | oder od reisen, eine Schiffsreise machen
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFFgenerally | allgemein allgemein (of person)
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFFgenerally | allgemein allgemein (of person)
  • fahren
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
  • segeln
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFFespecially | besonders besonders sports | SportSPORT
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFFespecially | besonders besonders sports | SportSPORT
  • sail → siehe „wind
    sail → siehe „wind
Beispiele
  • auslaufen
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF set off:, of ship
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF set off:, of ship
  • (mitdemonstrative | demonstrativ dem Schiff) abfahren, -segeln (from von foror | oder od to nach)
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF set off:, of person
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF set off:, of person
Beispiele
Beispiele
  • also | aucha. sail along of cloud, bird figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    dahingleiten, -schweben, segeln
    also | aucha. sail along of cloud, bird figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • fliegen
    sail of airship, bird figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sail of airship, bird figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • schweben, segeln, schreiten
    sail especially | besondersbesonders stolz figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sail especially | besondersbesonders stolz figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
  • sail in get down to work slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sich ranmachen
    sail in get down to work slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • sail in
    sail in
Beispiele
  • sail into get going on slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sich ranmachen an (etwas), (etwas) tüchtig anpacken
    sail into get going on slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • sail into denigrate slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sail into denigrate slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • sail into
    sail into
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
sail
[seil]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to sail the Seven Seas
    alle Meere befahren
    to sail the Seven Seas
  • führen, steuern
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFFgenerally | allgemein allgemein (ship)
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFFgenerally | allgemein allgemein (ship)
  • segeln
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sailing boat
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sailing boat
Beispiele
  • durchfliegen, -schweben
    sail the air poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    sail the air poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet

Beispiele
Beispiele
  • close friends
    enge Freunde
    close friends
  • nah (Verwandteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    close relativeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    close relativeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • knapp
    close narrow
    close narrow
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • groß
    close similarity
    close similarity
  • ver-, geschlossen
    close rare | seltenselten (shut)
    close rare | seltenselten (shut)
  • zu
    close nur präd
    close nur präd
Beispiele
Beispiele
  • to be close aboutsomething | etwas sth
    sich übersomething | etwas etwas ausschweigen
    to be close aboutsomething | etwas sth
  • karg, geizig, knauserig
    close miserly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    close miserly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • streng (bewacht), gesperrt
    close strict obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    close strict obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • eng, knapp, begrenzt
    close rare | seltenselten (limited)
    close rare | seltenselten (limited)
  • (wort)getreu, genau
    close translation, reproductionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    close translation, reproductionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • kurz
    close rare | seltenselten (short)
    close rare | seltenselten (short)
Beispiele
Beispiele
  • geschlossen
    close linguistics | SprachwissenschaftLING sound
    close linguistics | SprachwissenschaftLING sound
  • knapp
    close commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH capital
    close commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH capital
  • Schon…
    close hunting | JagdJAGD
    close hunting | JagdJAGD
Beispiele
  • eng, unfrei, dumpfig
    close musical term | MusikMUS note
    close musical term | MusikMUS note
close
[klous]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eng, nahe, dicht
    close
    close
  • close → siehe „wind
    close → siehe „wind
  • close syn → siehe „near
    close syn → siehe „near
  • close → siehe „nigh
    close → siehe „nigh
  • close → siehe „dense
    close → siehe „dense
  • close → siehe „thick
    close → siehe „thick
  • close → siehe „stingy
    close → siehe „stingy
Beispiele
close
[klous]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Ab)Schlussmasculine | Maskulinum m
    close end
    Endeneuter | Neutrum n
    close end
    close end
Beispiele
  • Verbindungfeminine | Femininum f
    close union obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Vereinigungfeminine | Femininum f
    close union obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    close union obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Handgemengeneuter | Neutrum n
    close struggle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Kampfmasculine | Maskulinum m
    close struggle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    close struggle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Kadenzfeminine | Femininum f
    close musical term | MusikMUS
    Schluss(fall)masculine | Maskulinum m
    close musical term | MusikMUS
    close musical term | MusikMUS
  • Einfried(ig)ungfeminine | Femininum f
    close around building obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    Hofmasculine | Maskulinum m (especially | besondersbesonders um Kirchenand | und u. ähnliche Gebäude)
    close around building obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    close around building obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
close
[klous]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eingefriedigtes Stück Land, Gehegeneuter | Neutrum n
    close enclosed land
    close enclosed land
close
[klous]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (mit Mauernet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) einschließen, umgeben
    close enclose obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    close enclose obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • näher herangehen an (accusative (case) | Akkusativakk)
    close nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    close nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Beispiele
Beispiele
  • usually | meistmeist meist close out American English | amerikanisches EnglischUS
    usually | meistmeist meist close out American English | amerikanisches EnglischUS
close
[klous]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • to close aroundsomebody | jemand sb on all sides
    von allen Seiten auf jemanden eindringen
    to close aroundsomebody | jemand sb on all sides
Beispiele
  • to close with the land nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    sich dem Land nähern
    to close with the land nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • handgemein werden, aneinandergeraten
    close grapple obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    close grapple obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • sich einigen (on, upon, with überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    close agree
    close agree
Beispiele
  • to close (up)on measures
    sich über Maßnahmen einigen
    to close (up)on measures
Beispiele
Lichtsignal
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • traffic light
    Lichtsignal Ampellicht
    Lichtsignal Ampellicht
  • flash signal
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
Beispiele
  • jemandem ein Lichtsignal geben to
    flash ones lights atjemand | somebody sb
    jemandem ein Lichtsignal geben to

  • Windmasculine | Maskulinum m
    wind
    wind
Beispiele
  • fair (contrary) wind
    günstiger (ungünstiger) Wind
    fair (contrary) wind
  • variable (constant, periodical) winds
    wechselnde (gleichbleibende, periodische) Winde
    variable (constant, periodical) winds
  • a wind rose
    es erhob sich ein Wind
    a wind rose
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Sturm(wind)masculine | Maskulinum m
    wind storm
    wind storm
  • Windmasculine | Maskulinum m
    wind stream of air
    Luftzugmasculine | Maskulinum m, -strommasculine | Maskulinum m
    wind stream of air
    wind stream of air
Beispiele
  • Luftfeminine | Femininum f
    wind air obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    wind air obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • in einem Luftreifenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    wind in tyreet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    wind in tyreet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • (Darm)Windmasculine | Maskulinum m
    wind medicine | MedizinMED
    Flatusmasculine | Maskulinum m
    wind medicine | MedizinMED
    wind medicine | MedizinMED
  • (Darm)Windeplural | Plural pl
    wind medicine | MedizinMED
    Blähung(enplural | Plural pl)feminine | Femininum f
    wind medicine | MedizinMED
    Gas(eplural | Plural pl)neuter | Neutrum n
    wind medicine | MedizinMED
    Flatulenzfeminine | Femininum f
    wind medicine | MedizinMED
    wind medicine | MedizinMED
Beispiele
  • Darmwindmasculine | Maskulinum m
    wind veterinary medicine | TiermedizinVET of sheep
    Blähsuchtfeminine | Femininum f
    wind veterinary medicine | TiermedizinVET of sheep
    wind veterinary medicine | TiermedizinVET of sheep
  • Blasinstrumentneuter | Neutrum n
    wind musical term | MusikMUSrare | selten selten (instrument)
    wind musical term | MusikMUSrare | selten selten (instrument)
  • Blasinstrumenteplural | Plural pl
    wind often | oftoft pl musical term | MusikMUS instruments
    also | aucha. Bläserplural | Plural pl
    wind often | oftoft pl musical term | MusikMUS instruments
    wind often | oftoft pl musical term | MusikMUS instruments
Beispiele
  • the wind drowned the strings
    die Bläser übertönten die Streicher
    the wind drowned the strings
  • Atem-, Blasluftfeminine | Femininum f (beim Singenand | und u. Blasen)
    wind musical term | MusikMUS air breathed
    wind musical term | MusikMUS air breathed
  • Blasenneuter | Neutrum n
    wind musical term | MusikMUSrare | selten selten (note blown)
    geblasener Ton, Blastonmasculine | Maskulinum m
    wind musical term | MusikMUSrare | selten selten (note blown)
    wind musical term | MusikMUSrare | selten selten (note blown)
  • Windmasculine | Maskulinum m
    wind hunting | JagdJAGD
    Witterungfeminine | Femininum f
    wind hunting | JagdJAGD
    wind hunting | JagdJAGD
Beispiele
  • to catch wind of figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Wind bekommen von
    to catch wind of figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to get (the) wind of
    wittern (accusative (case) | Akkusativakk)
    Witterung aufnehmen von
    to get (the) wind of
  • to get (the) wind of figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (dative (case) | Dativdat) auf die Spur kommen, kommen hinter (accusative (case) | Akkusativakk)
    Wind bekommen von
    to get (the) wind of figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Atem(vermögenneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m
    wind power of breathing
    Atmenneuter | Neutrum n
    wind power of breathing
    wind power of breathing
Beispiele
  • Magengrubefeminine | Femininum f
    wind in boxing slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    wind in boxing slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • Windmasculine | Maskulinum m
    wind empty words
    leere Worteplural | Plural pl
    wind empty words
    leeres Geschwätz
    wind empty words
    wind empty words
Beispiele
  • all their promises were but wind
    all ihre Versprechungen waren nur leere Worte
    all their promises were but wind
  • Angabefeminine | Femininum f
    wind rare | seltenselten (conceit)
    Einbildungfeminine | Femininum f
    wind rare | seltenselten (conceit)
    wind rare | seltenselten (conceit)
Beispiele
  • puffed up with wind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    puffed up with wind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Wind(richtungfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    wind aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    wind aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Beispiele
  • wind indicator aviation | LuftfahrtFLUG
    Windrichtungsanzeiger (auf Flugplätzen)
    wind indicator aviation | LuftfahrtFLUG
  • against (or | oderod up) the wind
    gegen den Wind
    against (or | oderod up) the wind
  • before (or | oderod downor | oder od with) the wind
    vor dem Wind, in der Richtung des Windes
    before (or | oderod downor | oder od with) the wind
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Windmasculine | Maskulinum m
    wind direction
    Himmelsrichtungfeminine | Femininum f
    wind direction
    wind direction
Beispiele
  • the 4 winds
    die 4 Winde
    the 4 winds
  • from the four winds
    aus allen Himmelsrichtungen, von überall her
    from the four winds
wind
[wind]transitive verb | transitives Verb v/t <usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • dem Wind aussetzen, lüften
    wind expose to wind dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    wind expose to wind dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
Beispiele
Beispiele
  • they took a rest to wind the animals
    sie machten eine Pause, um die Pferde verschnaufen zu lassen
    they took a rest to wind the animals
  • wind für British English | britisches EnglischBr dialect(al) | Dialekt, dialektaldial → siehe „winnow
    wind für British English | britisches EnglischBr dialect(al) | Dialekt, dialektaldial → siehe „winnow
Umschreibung
Femininum | feminine f <Umschreibung; Umschreibungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • paraphrase
    Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg>
    Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg>
  • description
    Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung
    Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung
  • circumscription
    Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg>
    Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg>
  • circumlocution
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten
  • periphrasis
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase
  • transcription
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription
  • transliteration
    Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING
Beispiele
  • die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
    to use the English periphrasis ‘to do’
    die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
Wind
[vɪnt]Maskulinum | masculine m <Wind(e)s; Winde>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wind
    Wind Lufthauch
    Wind Lufthauch
Beispiele
  • die Nase im Wind haben ein Gespür für die Zukunft haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to keep one’s nose to the wind
    die Nase im Wind haben ein Gespür für die Zukunft haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • seitdem weht hier ein anderer [schärferer] Wind figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    since then things have changed [have been tightened up] around here
    seitdem weht hier ein anderer [schärferer] Wind figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • der Wind weht (oder | orod bläst)[tobt, kommt (oder | orod frischt) auf, legt sich, springt um]
    the wind blows [rages, rises, subsidesoder | or od dies down, changes]
    der Wind weht (oder | orod bläst)[tobt, kommt (oder | orod frischt) auf, legt sich, springt um]
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • direction
    Wind Himmelsrichtung
    wind
    Wind Himmelsrichtung
    Wind Himmelsrichtung
Beispiele
  • wind
    Wind Jagd | huntingJAGD Witterung
    scent
    Wind Jagd | huntingJAGD Witterung
    Wind Jagd | huntingJAGD Witterung
Beispiele
  • wind
    Wind Musik | musical termMUS Luft der Orgel
    Wind Musik | musical termMUS Luft der Orgel
Beispiele
  • Wind machen
    to make wind
    Wind machen
  • mach nicht so viel Wind mach nicht so ein Theater figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    don’t make such a fuss (oder | orod to-do)
    mach nicht so viel Wind mach nicht so ein Theater figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • mach nicht so viel Wind gib nicht so an figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    mach nicht so viel Wind gib nicht so an figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • wind
    Wind Medizin | medicineMED Darmblähung
    Wind Medizin | medicineMED Darmblähung
Beispiele
  • er ließ einen Wind fahren (oder | orod streichen) umgangssprachlich | familiar, informalumg , ihm ist ein Wind abgegangen
    he broke wind
    er ließ einen Wind fahren (oder | orod streichen) umgangssprachlich | familiar, informalumg , ihm ist ein Wind abgegangen
  • (air) blast
    Wind Metallurgie | metallurgyMETALL im Schmelzbetrieb
    Wind Metallurgie | metallurgyMETALL im Schmelzbetrieb
Beispiele
  • leichter [schwacher, mäßiger] Wind Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    light [gentle, moderate] breeze
    leichter [schwacher, mäßiger] Wind Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • frischer [starker] Wind
    fresh [strong] breeze
    frischer [starker] Wind
  • steifer [stürmischer] Wind
    moderate [fresh] gale
    steifer [stürmischer] Wind
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
winden
[ˈvɪndən]transitives Verb | transitive verb v/t <windet; wand; gewunden; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • bind
    winden Kränze
    make
    winden Kränze
    winden Kränze
Beispiele
  • Blumen zu einem Kranz winden, aus Blumen einen Kranz winden
    to make a wreath out of flowers
    Blumen zu einem Kranz winden, aus Blumen einen Kranz winden
Beispiele
  • jemandem etwas aus den Händen winden
    to wrench (oder | orod wrest)etwas | something sth out of sb’s hands
    jemandem etwas aus den Händen winden
  • hoist (etwas | somethingsth) (up)
    winden mit einer Winde befördern
    winden mit einer Winde befördern
  • heave
    winden Segel, Kabel etc
    winden Segel, Kabel etc
Beispiele
  • wind
    winden wickeln
    winden wickeln
Beispiele
winden
[ˈvɪndən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • writhe
    winden von Schlangen
    wind its way
    winden von Schlangen
    winden von Schlangen
Beispiele
  • sich vor Schmerzen winden
    to writhe with pain
    sich vor Schmerzen winden
  • sich in Krämpfen winden
    to curl up in convulsions
    sich in Krämpfen winden
Beispiele
Beispiele
  • sich durch etwas winden von Flüssen, Straßen, Wegen etc
    to wind (oder | orod wend) one’s way throughetwas | something sth, to meander throughetwas | something sth
    sich durch etwas winden von Flüssen, Straßen, Wegen etc
  • der Bach [die Straße] windet sich durch das Tal
    the brook [road] winds its way through the valley
    der Bach [die Straße] windet sich durch das Tal
  • sich durch eine Menschenmenge winden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to wind one’s way through a crowd
    sich durch eine Menschenmenge winden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Winde
[ˈvɪndə]Femininum | feminine f <Winde; Winden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • winch
    Winde Technik | engineeringTECH
    Winde Technik | engineeringTECH
  • rope (oder | orod cable) winch
    Winde Technik | engineeringTECH Seilwinde
    Winde Technik | engineeringTECH Seilwinde
  • (screw) jack
    Winde Technik | engineeringTECH Schraubenwinde
    Winde Technik | engineeringTECH Schraubenwinde
  • lifting jack
    Winde Technik | engineeringTECH Heber
    hoist
    Winde Technik | engineeringTECH Heber
    Winde Technik | engineeringTECH Heber
  • windlass
    Winde Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Ankerwinde
    Winde Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Ankerwinde
  • capstan
    Winde Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Gangspill
    Winde Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Gangspill
  • crab
    Winde tragbare Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Winde tragbare Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • reel
    Winde Garnrolle
    Winde Garnrolle
  • bindweed
    Winde Botanik | botanyBOT Gattg Convolvulus
    Winde Botanik | botanyBOT Gattg Convolvulus
  • small bearbind
    Winde Botanik | botanyBOT C. arvensis sepium
    combine
    Winde Botanik | botanyBOT C. arvensis sepium
    Winde Botanik | botanyBOT C. arvensis sepium
  • bellbind
    Winde Botanik | botanyBOT Calystegia sepium
    hedge bindweed
    Winde Botanik | botanyBOT Calystegia sepium
    Winde Botanik | botanyBOT Calystegia sepium