Deutsch-Englisch Übersetzung für "umstellen auf"

"umstellen auf" Englisch Übersetzung

umstellen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rearrange, change (oder | orod shift) (etwas | somethingsth) (a)round
    umstellen anders stellen
    umstellen anders stellen
  • turn (oder | orod switch) (etwas | somethingsth) round
    umstellen in Reihenfolge austauschen
    umstellen in Reihenfolge austauschen
  • transpose
    umstellen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Wörter
    umstellen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Wörter
  • invert
    umstellen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Subjekt u. Prädikat
    umstellen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Subjekt u. Prädikat
  • recast
    umstellen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Satz
    umstellen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Satz
  • convert (aufAkkusativ | accusative (case) akk to)
    umstellen anders ausrichten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    umstellen anders ausrichten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • switch (aufAkkusativ | accusative (case) akk to)
    umstellen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Produktion etc
    umstellen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Produktion etc
  • recalculate
    umstellen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Versorgungssätze etc
    umstellen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Versorgungssätze etc
  • convert
    umstellen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kosten
    umstellen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kosten
Beispiele
  • change (aufAkkusativ | accusative (case) akk to)
    umstellen Technik | engineeringTECH Arbeitsweise etc
    umstellen Technik | engineeringTECH Arbeitsweise etc
  • reset
    umstellen Technik | engineeringTECH Maschine
    umstellen Technik | engineeringTECH Maschine
  • retool
    umstellen Technik | engineeringTECH Schneidzeuganordnung auf der Maschine
    umstellen Technik | engineeringTECH Schneidzeuganordnung auf der Maschine
  • transpose
    umstellen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    umstellen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • reshuffle
    umstellen Sport | sportsSPORT Mannschaft
    umstellen Sport | sportsSPORT Mannschaft
  • change (aufAkkusativ | accusative (case) akk to)
    umstellen Medizin | medicineMED Diät eines Patienten
    umstellen Medizin | medicineMED Diät eines Patienten
umstellen

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • adapt, adjust (aufAkkusativ | accusative (case) akk to)
    umstellen sich anpassen
    umstellen sich anpassen
umstellen
transitives Verb | transitive verb v/t <untrennbar | inseparableuntrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • surround
    umstellen besonders Militär, militärisch | military termMIL umzingeln
    umstellen besonders Militär, militärisch | military termMIL umzingeln
Weiche
Femininum | feminine f <Weiche; Weichen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • switch amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Weiche Eisenbahn | railwaysBAHN
    points britisches Englisch | British EnglishBrPlural | plural pl
    Weiche Eisenbahn | railwaysBAHN
    Weiche Eisenbahn | railwaysBAHN
Beispiele
  • die Weichen stellen [umstellen]
    to work [to throw overoder | or od reverse] the switches amerikanisches Englisch | American EnglishUS (points britisches Englisch | British EnglishBr )
    die Weichen stellen [umstellen]
  • die Weichen stellen für eine Entwicklung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    die Weichen stellen für eine Entwicklung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • gate
    Weiche POSTW
    Weiche POSTW
Beispiele
  • Weiche für vorderseitige [rückseitige] Briefe
    lead [trail] gate
    Weiche für vorderseitige [rückseitige] Briefe
  • guide
    Weiche für Rohrpost
    Weiche für Rohrpost
  • bandpass filter
    Weiche Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Weiche Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
  • transmitter combining filter
    Weiche Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Weiche Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
  • duplexer
    Weiche Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK beim Radar
    Weiche Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK beim Radar
  • separating filter
    Weiche Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK bei Schallaufzeichnung
    Weiche Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK bei Schallaufzeichnung
  • wave-guide transceiver filter
    Weiche Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK in Hohlleitertechnik
    Weiche Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK in Hohlleitertechnik
  • preselector
    Weiche Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    Weiche Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL

  • business
    Betrieb Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäft, Firma
    firm
    Betrieb Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäft, Firma
    company
    Betrieb Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäft, Firma
    enterprise
    Betrieb Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäft, Firma
    Betrieb Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäft, Firma
  • factory, (manufacturing) plant, site, works (Singular | singularsgoder | or odPlural | plural pl)
    Betrieb Fabrik, Werk Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Betrieb Fabrik, Werk Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • workshop
    Betrieb Werkstatt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    shop
    Betrieb Werkstatt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Betrieb Werkstatt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • manufacturing shop
    Betrieb Herstellungsbetrieb Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Betrieb Herstellungsbetrieb Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • mill
    Betrieb Textilfabrik, Stahlwerk Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Betrieb Textilfabrik, Stahlwerk Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • einen Betrieb leiten (oder | orod führen)
    to manage (oder | orod run) a business (oder | orod company)
    einen Betrieb leiten (oder | orod führen)
  • einen Betrieb schließen (oder | orod stilllegen)
    to shut (oder | orod close) down a factory (oder | orod plant, site)
    einen Betrieb schließen (oder | orod stilllegen)
  • gemeinnütziger Betrieb
    non(-)profit (oder | orod. not-for-profit) undertaking
    gemeinnütziger Betrieb
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • agricultural undertaking (oder | orod enterprise)
    Betrieb Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR landwirtschaftlicher
    farm
    Betrieb Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR landwirtschaftlicher
    Betrieb Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR landwirtschaftlicher
  • manor farm
    Betrieb Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gutsbetrieb
    farm estate
    Betrieb Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gutsbetrieb
    Betrieb Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gutsbetrieb
Beispiele
  • gemischter [genossenschaftlicher] Betrieb
    mixed [co(-)operative] farm
    gemischter [genossenschaftlicher] Betrieb
  • workingsPlural | plural pl
    Betrieb Bergbau | miningBERGB
    Betrieb Bergbau | miningBERGB
  • carrying on
    Betrieb Ausübung: eines Geschäftes etc <nurSingular | singular sg>
    Betrieb Ausübung: eines Geschäftes etc <nurSingular | singular sg>
  • running
    Betrieb eines Unternehmens, besonders leitend <nurSingular | singular sg>
    management
    Betrieb eines Unternehmens, besonders leitend <nurSingular | singular sg>
    Betrieb eines Unternehmens, besonders leitend <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • Betrieb eines (Laden)Geschäfts <nurSingular | singular sg>
    Betrieb eines (Laden)Geschäfts <nurSingular | singular sg>
  • operation
    Betrieb Technik | engineeringTECH einer Anlage, Maschine, Verkehrslinie <nurSingular | singular sg>
    running
    Betrieb Technik | engineeringTECH einer Anlage, Maschine, Verkehrslinie <nurSingular | singular sg>
    Betrieb Technik | engineeringTECH einer Anlage, Maschine, Verkehrslinie <nurSingular | singular sg>
  • service
    Betrieb Technik | engineeringTECH eines Gerätes etc <nurSingular | singular sg>
    attendance
    Betrieb Technik | engineeringTECH eines Gerätes etc <nurSingular | singular sg>
    Betrieb Technik | engineeringTECH eines Gerätes etc <nurSingular | singular sg>
  • practice
    Betrieb Technik | engineeringTECH betriebstechnische Ausführung <nurSingular | singular sg>
    Betrieb Technik | engineeringTECH betriebstechnische Ausführung <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • etwas | somethingetwas auf maschinellen [elektrischen] Betrieb umstellen <nurSingular | singular sg>
    to mechanize [electrify]etwas | something sth, -s- britisches Englisch | British EnglishBr [electrify]etwas | something sth
    etwas | somethingetwas auf maschinellen [elektrischen] Betrieb umstellen <nurSingular | singular sg>
  • den Betrieb aufnehmen Technik | engineeringTECH von Gerät etc <nurSingular | singular sg>
    to start (oder | orod begin) operation (oder | orod work)
    den Betrieb aufnehmen Technik | engineeringTECH von Gerät etc <nurSingular | singular sg>
  • den Betrieb aufnehmen von Geschäft etc <nurSingular | singular sg>
    to open
    den Betrieb aufnehmen von Geschäft etc <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • activity
    Betrieb Tätigkeit <nurSingular | singular sg>
    Betrieb Tätigkeit <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • der wissenschaftliche Betrieb <nurSingular | singular sg>
    scientific activity
    der wissenschaftliche Betrieb <nurSingular | singular sg>
  • (hustle and) bustle
    Betrieb Betriebsamkeit, Trubel umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    Betrieb Betriebsamkeit, Trubel umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • auch | alsoa. traffic
    Betrieb auf Straßen <nurSingular | singular sg>
    Betrieb auf Straßen <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • auf dem Bahnhof [in der Stadt] war (oder | orod herrschte) reger (oder | orod starker) Betrieb <nurSingular | singular sg>
    it was very busy at the station [in town]
    auf dem Bahnhof [in der Stadt] war (oder | orod herrschte) reger (oder | orod starker) Betrieb <nurSingular | singular sg>
  • in dem Geschäft war viel Betrieb <nurSingular | singular sg>
    in dem Geschäft war viel Betrieb <nurSingular | singular sg>
  • heute hatten wir viel Betrieb <nurSingular | singular sg>
    we were very busy today
    heute hatten wir viel Betrieb <nurSingular | singular sg>
  • merry-making
    Betrieb Heiterkeit umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    Betrieb Heiterkeit umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
Beispiele
Beispiele
  • was ist das nur für ein lahmer Betrieb! in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    how boring!
    was ist das nur für ein lahmer Betrieb! in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • ich habe den ganzen Betrieb (hier) satt!
    I’m fed up with the whole business!
    ich habe den ganzen Betrieb (hier) satt!
auf
[auf]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • on
    auf räumlich
    auf räumlich
  • in
    auf
    auf
Beispiele
  • at
    auf Aufenthalt bezeichnend
    auf Aufenthalt bezeichnend
Beispiele
  • at
    auf bei
    auf bei
  • during
    auf während
    in the course of
    auf während
    on
    auf während
    auf während
Beispiele
  • by
    auf Verkehrsweg
    auf Verkehrsweg
Beispiele
  • auf geradem Wege
    by the straightest route
    auf geradem Wege
  • auf welchem Wege kommt er?
    which route is he coming by?
    auf welchem Wege kommt er?
  • auf dem Wege über (Akkusativ | accusative (case)akk)
    by way of, via
    auf dem Wege über (Akkusativ | accusative (case)akk)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
auf
[auf]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (down) on
    auf räumlich
    auf räumlich
  • into
    auf räumlich
    auf räumlich
Beispiele
  • up
    auf hinauf
    auf hinauf
Beispiele
  • toward(s), in the direction of, on to
    auf in Richtung auf
    auf in Richtung auf
Beispiele
  • to
    auf zu, nach
    auf zu, nach
  • for
    auf zu, nach
    auf zu, nach
Beispiele
  • for
    auf zeitlich, Zeitspanneoder | or od Zeitpunkt
    auf zeitlich, Zeitspanneoder | or od Zeitpunkt
  • after
    auf zeitlich, Aufeinanderfolge
    auf zeitlich, Aufeinanderfolge
  • to
    auf zeitliche Wende
    auf zeitliche Wende
  • until
    auf bis
    till
    auf bis
    auf bis
Beispiele
  • in
    auf Art und Weise
    auf Art und Weise
  • at
    auf
    auf
  • auf das in connection with the superlative → siehe „aufs
    auf das in connection with the superlative → siehe „aufs
Beispiele
  • on
    auf Folge bezeichnend
    auf Folge bezeichnend
  • by
    auf
    auf
  • at
    auf
    auf
Beispiele
Beispiele
Beispiele
auf
[auf]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • open
    auf offen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    auf offen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • up to(ward[s])
    auf poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    auf poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
Beispiele
auf
[auf]Interjektion, Ausruf | interjection int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • auf! aufstehen
    (get) up!
    auf! aufstehen
  • auf! antreibend
    auf! antreibend
  • auf! ermunternd
    come on! go on!
    auf! ermunternd
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
auf
[auf]Konjunktion | conjunction konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • auf dass obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    (in order) that
    auf dass obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • auf dass nicht
    auf dass nicht
auf
Neutrum | neuter n <undeklinierbar | indeclinableundekl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das Auf und Ab , auch | alsoa. das Auf und Nieder
    the up and down
    das Auf und Ab , auch | alsoa. das Auf und Nieder
  • das Auf und Ab des Lebens figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the ups and downsPlural | plural pl of life
    das Auf und Ab des Lebens figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • das Auf und Ab der Preise Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    the rise and fall of prices
    das Auf und Ab der Preise Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Auf
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das Auf und Ab
    the up and down
    das Auf und Ab
  • das Auf und Ab figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the ups and downs
    das Auf und Ab figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
'gehen auf
intransitives Verb | intransitive verb v/i <Akkusativ | accusative (case)akk>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • go up to
    'gehen auf hinaufsteigen
    'gehen auf hinaufsteigen
Beispiele
  • go to
    'gehen auf sich begeben
    'gehen auf sich begeben
Beispiele
  • go
    'gehen auf mit bestimmter Absicht
    'gehen auf mit bestimmter Absicht
Beispiele
  • look out on (to)
    'gehen auf von Blick, Fenster etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    'gehen auf von Blick, Fenster etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • go on
    'gehen auf passen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    'gehen auf passen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • 'gehen auf → siehe „Kuhhaut
    'gehen auf → siehe „Kuhhaut
Beispiele
  • be aimed at
    'gehen auf zielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    be meant for
    'gehen auf zielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    'gehen auf zielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • das geht auf mich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that is (oder | orod was) aimed at me
    das geht auf mich umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • be a matter of
    'gehen auf auf dem Spiele stehen <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    'gehen auf auf dem Spiele stehen <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
Beispiele
  • es geht auf Leben und Tod <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    it is a matter of life and death
    es geht auf Leben und Tod <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
  • approach, get (oder | orod go) on for
    'gehen auf sich nähern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    'gehen auf sich nähern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
Beispiele
  • er geht auf die dreißig <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    he is getting on for thirty
    er geht auf die dreißig <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
  • die Uhr (oder | orod es) geht auf zehn <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    it is getting on for ten
    die Uhr (oder | orod es) geht auf zehn <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
  • es geht auf Mitternacht <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    it is nearly midnight, midnight is approaching
    es geht auf Mitternacht <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
  • upset
    'gehen auf reizen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    'gehen auf reizen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • er geht mir auf die Nerven
    he gets on my nerves
    er geht mir auf die Nerven
  • fettes Essen geht mir auf den Magen
    fat(ty) food upsets (oder | orod affects) my stomach
    fettes Essen geht mir auf den Magen
  • make
    'gehen auf ergeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    'gehen auf ergeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
'gehen auf
intransitives Verb | intransitive verb v/i <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • walk (oder | orod go) on
    'gehen auf zu Fuß
    'gehen auf zu Fuß
Beispiele
  • auf allen vieren gehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to go on all fours
    auf allen vieren gehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • wie auf Eiern gehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to walk (oder | orod tread) gingerly
    wie auf Eiern gehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
'legen auf
transitives Verb | transitive verb v/t <Akkusativ | accusative (case)akk>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • put (oder | orod lay) (etwas | somethingsth) (up)on
    'legen auf
    'legen auf
  • 'legen auf → siehe „Akzent
    'legen auf → siehe „Akzent
  • 'legen auf → siehe „Kante
    'legen auf → siehe „Kante
  • 'legen auf → siehe „Kreuz
    'legen auf → siehe „Kreuz
Beispiele
'legen auf
reflexives Verb | reflexive verb v/r <Akkusativ | accusative (case)akk>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 'legen auf → siehe „Lauer
    'legen auf → siehe „Lauer
  • 'legen auf → siehe „Ohr
    'legen auf → siehe „Ohr
Beispiele
'liegen auf
intransitives Verb | intransitive verb v/i <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lie on
    'liegen auf
    'liegen auf
  • 'liegen auf → siehe „faul
    'liegen auf → siehe „faul
  • 'liegen auf → siehe „Geld
    'liegen auf → siehe „Geld
  • 'liegen auf → siehe „Lauer
    'liegen auf → siehe „Lauer
  • 'liegen auf → siehe „Nase
    'liegen auf → siehe „Nase
  • 'liegen auf → siehe „Tasche
    'liegen auf → siehe „Tasche
Beispiele
  • auf einer Trage liegen
    to lie on a stretcher
    auf einer Trage liegen
  • auf dem Rücken [dem Bauch, der Seite] liegen
    to lie on one’s back [stomach, side]
    auf dem Rücken [dem Bauch, der Seite] liegen
  • auf den Knien liegen
    to be kneeling, to be (down) on one’s knees
    auf den Knien liegen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • lie on
    'liegen auf ruhen auf
    'liegen auf ruhen auf
Beispiele
  • be (oder | orod lie) on
    'liegen auf sein auf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    'liegen auf sein auf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • be deposited in, be lying at (oder | orod in)
    'liegen auf deponiert sein auf
    'liegen auf deponiert sein auf
Beispiele
Beispiele
  • auf Kaffee liegt viel (oder | orod hoher) Zoll Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    there is a heavy duty on coffee
    auf Kaffee liegt viel (oder | orod hoher) Zoll Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • lie (oder | orod be) on, be situated (oder | orod located) on
    'liegen auf sich befinden auf
    'liegen auf sich befinden auf
Beispiele
  • head (for)
    'liegen auf Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF steuern
    'liegen auf Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF steuern
Beispiele
  • lie (oder | orod be) in
    'liegen auf Sport | sportsSPORT
    'liegen auf Sport | sportsSPORT
Beispiele
Beispiele
'richten auf
transitives Verb | transitive verb v/t <(Akkusativ | accusative (case)akk); h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele