Englisch-Deutsch Übersetzung für "plant"

"plant" Deutsch Übersetzung


  • Pflanzefeminine | Femininum f
    plant botany | BotanikBOT
    Gewächsneuter | Neutrum n
    plant botany | BotanikBOT
    plant botany | BotanikBOT
Beispiele
  • (Betriebs-, Fabrik)Anlagefeminine | Femininum f
    plant factory, works
    Werkneuter | Neutrum n
    plant factory, works
    Fabrikfeminine | Femininum f
    plant factory, works
    Betriebmasculine | Maskulinum m
    plant factory, works
    plant factory, works
Beispiele
Beispiele
  • fauler Zauber
    plant trick, trap, swindle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    ausgemachter Schwindel, abgekartete Sache, Kniffmasculine | Maskulinum m
    plant trick, trap, swindle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Fallefeminine | Femininum f
    plant trick, trap, swindle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Machefeminine | Femininum f
    plant trick, trap, swindle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    plant trick, trap, swindle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • selten Spionmasculine | Maskulinum m
    plant spy, informant British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Polizeispitzelmasculine | Maskulinum m
    plant spy, informant British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    plant spy, informant British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Säm-, Setz-, Stecklingmasculine | Maskulinum m
    plant botany | BotanikBOT seedling
    Steckreisneuter | Neutrum n
    plant botany | BotanikBOT seedling
    plant botany | BotanikBOT seedling
  • Wachstumneuter | Neutrum n
    plant rare | seltenselten (growth)
    plant rare | seltenselten (growth)
Beispiele
  • Haltungfeminine | Femininum f
    plant position
    Positurfeminine | Femininum f
    plant position
    plant position
Beispiele
  • to take a plant familiar, informal | umgangssprachlichumg
    sich postieren
    to take a plant familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Anlagefeminine | Femininum f
    plant buildings, complex American English | amerikanisches EnglischUS
    plant buildings, complex American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
  • (Schacht-, Gruben)Anlagefeminine | Femininum f
    plant mining | BergbauBERGB installation
    plant mining | BergbauBERGB installation
Beispiele
  • colliery plant
    Anlage einer Steinkohlenzeche
    colliery plant
  • wag(g)on-way plant
    Förderbahn
    wag(g)on-way plant
  • (especially | besondersbesonders geistiges) Rüstzeug
    plant rare | seltenselten (know-how) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    plant rare | seltenselten (know-how) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • verpflanzte Auster
    plant Fischzucht, oysterespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    plant Fischzucht, oysterespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
plant
British English | britisches EnglischBr [plɑːnt] American English | amerikanisches EnglischUS [plæ(ː)nt]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (ein-, an)pflanzen
    plant
    plant
Beispiele
  • (especially | besondersbesonders fest auf)setzen, (hin)legen, stellen, (auf)pflanzen
    plant place figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    plant place figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • (ein)pflanzen, einimpfen, -prägen, Wurzeln schlagen lassen
    plant implantespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    plant implantespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • (Fischbrutet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) aussetzen
    plant fish, oysters
    plant fish, oysters
  • verpflanzen
    plant Austern
    plant Austern
  • aufpflanzen
    plant set up: standardet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    plant set up: standardet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • anlegen, gründen
    plant establish: colonyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    plant establish: colonyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • ansiedeln
    plant settle: colonists
    plant settle: colonists
  • unter die Erde bringen, begraben
    plant buryespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    plant buryespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • sicherstellen
    plant hide, esp stolen goods slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    verbergen
    plant hide, esp stolen goods slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    plant hide, esp stolen goods slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • landen
    plant blow slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    plant blow slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • verpassen
    plant
    versetzen
    plant
    plant
Beispiele
  • (jemandem etwas) andrehen
    plant play trick on slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    plant play trick on slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • schmuggeln (in jemandes Tascheor | oder od Wohnunget cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    plant slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl familiar, informal | umgangssprachlichumg
    plant slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • in die Schuhe schieben
    plant
    plant
  • aushecken
    plant arrange: plan slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    arrangieren, manipulieren
    plant arrange: plan slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    plant arrange: plan slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • als Lockmittel (für Käufer) in eine Fundstelle stecken
    plant goldet cetera, and so on | etc., und so weiter etc,use to entice buyer slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    plant goldet cetera, and so on | etc., und so weiter etc,use to entice buyer slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
aromatic plant
Duftstoffpflanze
aromatic plant
the range of a plant
das Verbreitungsgebiet einer Pfanze
the range of a plant
ruderal plant
Schutt-, Ruderalpflanze
ruderal plant
useful plant
Nebenanlage
additional plant
abfallgefeuerte Anlage
waste-fired plant
turnkey plant
schlüsselfertige Fabrik
turnkey plant
Gewinnungsanlage
extracting plant
Komposite, Korbblüter
synantherous plant
pumping plant
a sterile plant
eine nicht blühende Pflanze
a sterile plant
Quecksilber vom Goldbergbau wird in Fischen nachgewiesen, und Arsen im Reis.
Mercury from gold mining and coal plants can be found in fish, and arsenic has been found in rice.
Quelle: GlobalVoices
Welche Art von Kraftwerken werden in der Zukunft akzeptabel sein?
What kinds of power plants will be acceptable in the future?
Quelle: News-Commentary
Ein Moratorium für konventionelle Kohlekraftwerke wäre ein intelligenter Ansatzpunkt.
A moratorium on conventional coal plants would be a smart place to start.
Quelle: News-Commentary
Sie vermehren sich sehr schnell, was ein Ausmerzen noch mehr erschwert.
This plant reproduces very quickly, further complicating eradication.
Quelle: GlobalVoices
Hier wird immer von Horrorpflanzen, von Superunkräutern gesprochen.
All we hear about are Frankenstein plants and superweeds.
Quelle: Europarl
Die Debatte kreiste vor allem um die Verbrennungsanlagen.
The debate has particularly crystallised around co-incineration plants.
Quelle: Europarl
Lasst uns den Samen der Liebe pflanzen.
Let ’ s plant the seed of love.
Quelle: GlobalVoices
Die Pflanze wird ausgestoßen und die Koralle nimmt eine glänzende weiße Farbe an.
The plant is expelled, and corals turn a brilliant white color.
Quelle: News-Commentary
Die Betriebseinstellung der Anlage beweist allerdings, dass wir unsere Versprechen halten.
Yet closing the plant proves that we keep our promises.
Quelle: News-Commentary
Die Projekt-Webseite informiert ebenfalls darüber, dass die Pflanzen kostenlos abgegeben werden.
The project website informs that plants will be distributed freely.
Quelle: GlobalVoices
Diese Verbrennungsanlagen müssen strengere Vorgaben erfüllen als die Mitverbrennungsanlagen.
These incinerators have to adhere to higher standards than the coincineration plants.
Quelle: Europarl
Dieses Verfahren erfordert keine Kläranlagen.
The process does not require a chemical sewage plant.
Quelle: Europarl
Wir müssen uns auch um die Hygiene, Müllverwertung und Wasserreinigung kümmern.
We must also help with hygiene by building waste and water treatment plants.
Quelle: GlobalVoices
Es herrscht in Afrika kein Mangel an Wasserkraftwerken zur Stromgewinnung.
There is no shortage of hydropower plants for electricity generation in Africa.
Quelle: News-Commentary
Für eine Gemüsepflanze ist meine Wohnung ungefähr so fremd wie das Weltall.
Now to a vegetable plant, my apartment has got to be about as foreign as outer space.
Quelle: TED
Regenmangel hatte den Tod von Wildpflanzen zur Folge.
An absence of rain caused wild plants to die.
Quelle: Tatoeba
Landwirte werden Pflanzen auswählen, die bei Hitze gedeihen.
Farmers will choose plants that thrive in heat.
Quelle: News-Commentary
FOKO pflanzte auch Bäume in Andranovelona, zusammen mit der Namana SeraSera Youth Group.
FOKO also planted trees in the region of Andranovelona with the Namana SeraSera Youth Group.
Quelle: GlobalVoices
Die Anlage gibt es noch gar nicht.
The plant is not yet there.
Quelle: Europarl
Dann ging er auf den Lehrling los und stellte sich mit verschränkten Armen vor ihn hin:
Then he came straight to his pupil, and, planting himself in front of him with crossed arms —
Quelle: Books
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: