Englisch-Deutsch Übersetzung für "undertaking"

"undertaking" Deutsch Übersetzung

Nun erwarten wir eine ähnliche Verpflichtung seitens des Rates.
Well we hope that there will be a similar undertaking from the Council.
Quelle: Europarl
Wir dürfen uns nicht von der Größe unseres Vorhabens entmutigen lassen.
We must not be discouraged by the scale of the undertaking.
Quelle: Europarl
Diese Arbeit- ich wiederhole es- ist nicht nur rechtlich möglich, sondern auch politisch notwendig.
I would stress that this undertaking is not only legally possible but also a political necessity.
Quelle: Europarl
Die Anerkennung der besonderen Merkmale des Sports ist eine weitreichende Aufgabe.
Identifying the specific features of sport is an enormously complex undertaking.
Quelle: Europarl
Quelle
undertaking
[ˈ-ˈteikiŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Unternehmenneuter | Neutrum n, -fangenneuter | Neutrum n
    undertaking task, enterprise
    Projektneuter | Neutrum n
    undertaking task, enterprise
    undertaking task, enterprise
Beispiele
  • Versprechenneuter | Neutrum n
    undertaking promise
    Garantiefeminine | Femininum f
    undertaking promise
    Gewährfeminine | Femininum f
    undertaking promise
    Bürgschaftfeminine | Femininum f
    undertaking promise
    Sicherheitfeminine | Femininum f
    undertaking promise
    Zusicherungfeminine | Femininum f
    undertaking promise
    undertaking promise
  • Übernahmefeminine | Femininum f
    undertaking of tasket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Übernehmenneuter | Neutrum n
    undertaking of tasket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    undertaking of tasket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • the undertaking of a task
    das Übernehmen einer Aufgabe
    the undertaking of a task
he shared with me in the undertaking
sie haben sich mit mir am Unternehmen beteiligt
he shared with me in the undertaking
a risky undertaking
ein riskantes Unterfangen
a risky undertaking
an undertaking of wide scope
ein großangelegtes Unternehmen
an undertaking of wide scope
a laborious undertaking
ein mühsames Unterfangen
a laborious undertaking
Nun erwarten wir eine ähnliche Verpflichtung seitens des Rates.
Well we hope that there will be a similar undertaking from the Council.
Quelle: Europarl
Wir dürfen uns nicht von der Größe unseres Vorhabens entmutigen lassen.
We must not be discouraged by the scale of the undertaking.
Quelle: Europarl
Diese Arbeit- ich wiederhole es- ist nicht nur rechtlich möglich, sondern auch politisch notwendig.
I would stress that this undertaking is not only legally possible but also a political necessity.
Quelle: Europarl
Die Anerkennung der besonderen Merkmale des Sports ist eine weitreichende Aufgabe.
Identifying the specific features of sport is an enormously complex undertaking.
Quelle: Europarl
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: