Deutsch-Englisch Übersetzung für "Gewähr"

"Gewähr" Englisch Übersetzung

Gewähr
Femininum | feminine f <Gewähr; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • security
    Gewähr Bürgschaft
    surety
    Gewähr Bürgschaft
    Gewähr Bürgschaft
Beispiele
  • guarantee
    Gewähr besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    guaranty
    Gewähr besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    warranty
    Gewähr besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Gewähr besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • schweigende Gewähr
    implied warranty (oder | orod guaranty)
    schweigende Gewähr
es wird keine Gewähr übernommen
no responsibility is taken (oder | orod accepted) for that
es wird keine Gewähr übernommen
diese Durchsage erfolgt ohne Gewähr
no guarantee is given for the accuracy of this announcement
diese Durchsage erfolgt ohne Gewähr
So please allow for a few more seconds between opening and closing the vote.
Gewähren Sie also bitte einige Sekunden mehr zwischen der Eröffnung und Schließung der Abstimmung.
Quelle: Europarl
Yet no such guarantee has been given.
Doch eine solche Gewähr wurde bisher nicht gegeben.
Quelle: Europarl
Give the elected representatives some insight into the laws and into the work that goes on.
Gewähren Sie den gewählten Vertretern Einblicke in die Gesetze und in die laufende Tätigkeit.
Quelle: Europarl
This provides a sufficient guarantee that employees and employers rights ’ ’ will be respected.
Das bietet ausreichend Gewähr für die Wahrung der Rechte der Arbeitnehmer wie auch der Arbeitgeber.
Quelle: Europarl
Let me give just you an example to back up that last statement.
Gewähren Sie mir ein Beispiel, um diese letzte Aussage zu bekräftigen.
Quelle: TED
Labelling will be an essential guarantee of quality and transparency.
Die Kennzeichnung bietet eine grundsätzliche Gewähr für Qualität und Transparenz.
Quelle: Europarl
As I see it, that is the best guarantee of the control function.
Aus meiner Sicht bietet das die beste Gewähr für die Kontrollfunktion.
Quelle: Europarl
I would like to take a moment to reply further to Mrs&# 160; Kinnock.
Gewähren Sie mir noch einen Moment, um Frau Kinnock eine weitere Antwort zu geben.
Quelle: Europarl
I ask you to honour them by having their names recorded.
Gewähren Sie uns bitte die Ehre und lassen Sie diese Namen aufnehmen!
Quelle: Europarl
It must be a guarantee of high-quality public services.
Sie muss die Gewähr für hochwertige öffentliche Dienste sein.
Quelle: Europarl
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: