Deutsch-Englisch Übersetzung für "zustimmen zu"

"zustimmen zu" Englisch Übersetzung

Meinten Sie zustimmend, 'gehen zu oder 'setzen zu?
zustimmen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem zustimmen beipflichten
    to agree withjemand | somebody sb
    jemandem zustimmen beipflichten
  • jemandem zustimmen jemandes Vorhaben billigen
    to consent tojemand | somebody sb
    jemandem zustimmen jemandes Vorhaben billigen
  • er stimmte mir nicht zu
    he didn’t agree with me, he disagreed with me
    er stimmte mir nicht zu
Beispiele
zustimmen
Neutrum | neuter n <Zustimmens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

lautstark
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • noisy
    lautstark Streit etc
    lautstark Streit etc
lautstark
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
pro forma
[proː ˈfɔrma]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • as a matter of form
    pro forma der Form halber
    pro forma der Form halber
Beispiele
  • for the sake of appearances, for (oder | orod to keep up) appearance(s)
    pro forma nur zum Schein
    pro forma nur zum Schein
willensmäßig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

willensmäßig
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Abänderungsantrag
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • amendment
    Abänderungsantrag Politik | politicsPOL
    Abänderungsantrag Politik | politicsPOL
Beispiele
stillschweigend
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tacit
    stillschweigend unausgesprochen
    implicit
    stillschweigend unausgesprochen
    implied
    stillschweigend unausgesprochen
    stillschweigend unausgesprochen
Beispiele
stillschweigend
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • implicitly
    stillschweigend implizit
    tacitly
    stillschweigend implizit
    stillschweigend implizit
Beispiele
Vorbehalt
Maskulinum | masculine m <Vorbehalt(e)s; Vorbehalte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • er hatte viele Vorbehalte gegen diesen Plan
    he had several reservations about this plan
    er hatte viele Vorbehalte gegen diesen Plan
  • mit [ohne] Vorbehalt zusagen
    to accept with reservations [without reservation]
    mit [ohne] Vorbehalt zusagen
  • nur unter dem Vorbehalt zustimmen, dass …
    to agree only with the reservation that …
    nur unter dem Vorbehalt zustimmen, dass …
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • reservation
    Vorbehalt Rechtswesen | legal term, lawJUR
    reserve
    Vorbehalt Rechtswesen | legal term, lawJUR
    exception
    Vorbehalt Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Vorbehalt Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • proviso
    Vorbehalt einschränkende Bedingung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Vorbehalt einschränkende Bedingung Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • Vorbehalt Rechtswesen | legal term, lawJUR → siehe „Rechtsvorbehalt
    Vorbehalt Rechtswesen | legal term, lawJUR → siehe „Rechtsvorbehalt
Beispiele
  • geheimer (oder | orod innerer) Vorbehalt
    mental reservation
    geheimer (oder | orod innerer) Vorbehalt
  • mit ausdrücklichem Vorbehalt
    with all reservations
    mit ausdrücklichem Vorbehalt
  • einen Vorbehalt machen
    to make a reserve
    einen Vorbehalt machen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Vorschlag
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • suggestion
    Vorschlag Idee zum Handeln
    proposal
    Vorschlag Idee zum Handeln
    proposition
    Vorschlag Idee zum Handeln
    offer
    Vorschlag Idee zum Handeln
    Vorschlag Idee zum Handeln
Beispiele
  • proposal
    Vorschlag für einen Kandidaten
    Vorschlag für einen Kandidaten
  • election proposal
    Vorschlag Politik | politicsPOL Wahlvorschlag
    Vorschlag Politik | politicsPOL Wahlvorschlag
  • appoggiatura
    Vorschlag Musik | musical termMUS
    Vorschlag Musik | musical termMUS
Beispiele
  • kurzer [langer] Vorschlag
    short [long] appoggiatura
    kurzer [langer] Vorschlag
  • einfacher [zweifacher, dreifacher] Vorschlag bei Schlaginstrumenten
    flam [drag, ruff]
    einfacher [zweifacher, dreifacher] Vorschlag bei Schlaginstrumenten
  • white line
    Vorschlag BUCHDRUCK bei der Kolumne
    Vorschlag BUCHDRUCK bei der Kolumne
  • grace note
    Vorschlag BUCHDRUCK kleine Note beim Notensatz
    Vorschlag BUCHDRUCK kleine Note beim Notensatz
  • epenthesis
    Vorschlag Sprachwissenschaft | linguisticsLING in der Phonetik
    Vorschlag Sprachwissenschaft | linguisticsLING in der Phonetik
Beispiele
  • durch Vorschlag eines ,e‘
    by prefixing an epenthetic (oder | orod a weak) ‘e’
    durch Vorschlag eines ,e‘
  • surplus
    Vorschlag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
    Vorschlag Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
zu
[tsuː]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to
    zu räumlich, eine Bewegung, einen Endpunkt bezeichnend
    zu räumlich, eine Bewegung, einen Endpunkt bezeichnend
  • zu → siehe „Boden
    zu → siehe „Boden
Beispiele
  • to, toward(s)
    zu räumlich, eine Richtung bezeichnend
    zu räumlich, eine Richtung bezeichnend
Beispiele
Beispiele
  • at
    zu räumlich, einen Ort bezeichnend
    zu räumlich, einen Ort bezeichnend
Beispiele
  • in
    zu vor Ortsnamen
    zu vor Ortsnamen
Beispiele
  • of
    zu vor Namen als Adelspartikel
    zu vor Namen als Adelspartikel
Beispiele
  • to
    zu zeitlich, einen Vorgang, Zeitraum bezeichnend
    zu zeitlich, einen Vorgang, Zeitraum bezeichnend
Beispiele
  • to
    zu zeitlich, einen Endpunkt bezeichnend
    zu zeitlich, einen Endpunkt bezeichnend
Beispiele
  • at
    zu zeitlich, einen Zeitpunkt bezeichnend
    zu zeitlich, einen Zeitpunkt bezeichnend
  • zu → siehe „zurzeit
    zu → siehe „zurzeit
Beispiele
  • (in)to
    zu einen Übergang, eine Verwandlung, das Ergebnis einer Tätigkeit bezeichnend
    zu einen Übergang, eine Verwandlung, das Ergebnis einer Tätigkeit bezeichnend
Beispiele
  • zu → siehe „Narr
    zu → siehe „Narr
Beispiele
  • for
    zu einen Zweck, ein Ziel bezeichnend
    zu einen Zweck, ein Ziel bezeichnend
Beispiele
  • for
    zu einen Verwendungszweck bezeichnend
    zu einen Verwendungszweck bezeichnend
Beispiele
  • as
    zu als
    zu als
Beispiele
  • to
    zu das Ergebnis, die Folge bezeichnend
    zu das Ergebnis, die Folge bezeichnend
Beispiele
  • for
    zu einen Anlass bezeichnend
    zu einen Anlass bezeichnend
Beispiele
  • with
    zu ein Hinzufügen, eine Verbindung bezeichnend
    zu ein Hinzufügen, eine Verbindung bezeichnend
Beispiele
  • for
    zu ein Verhältnis bezeichnend
    zu ein Verhältnis bezeichnend
Beispiele
  • to
    zu eine Bestimmung bezeichnend
    of
    zu eine Bestimmung bezeichnend
    zu eine Bestimmung bezeichnend
Beispiele
  • on
    zu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnend
    zu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnend
  • by
    zu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnend
    zu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnend
Beispiele
  • to
    zu bei Verhältnisangaben
    zu bei Verhältnisangaben
Beispiele
  • at
    zu bei Zahlen-oder | or od Mengenangaben
    zu bei Zahlen-oder | or od Mengenangaben
Beispiele
  • for
    zu vor Ordnungszahlen
    zu vor Ordnungszahlen
Beispiele
zu
[tsuː]Konjunktion | conjunction konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to
    zu in Infinitivsätzen
    zu in Infinitivsätzen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • to
    zu die Notwendigkeit bezeichnend
    zu die Notwendigkeit bezeichnend
Beispiele
Beispiele
zu
[tsuː]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • too
    zu ein Übermaß bezeichnend
    zu ein Übermaß bezeichnend
Beispiele
  • toward(s)
    zu die Richtung bezeichnend
    zu die Richtung bezeichnend
Beispiele
Beispiele
  • closed
    zu geschlossen
    shut
    zu geschlossen
    zu geschlossen
Beispiele
Beispiele
  • immer (oder | orod nur) zu! in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
    come on! on you go!
    immer (oder | orod nur) zu! in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
zu
[tsuː]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • closed
    zu umgangssprachlich | familiar, informalumg
    zu umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
  • zu sein betrunken, mit Drogen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    to be off one’s face
    zu sein betrunken, mit Drogen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
'kommen zu
intransitives Verb | intransitive verb v/i <mitDativ | dative (case) dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • come to
    'kommen zu
    'kommen zu
Beispiele
  • get to
    'kommen zu gelangen
    'kommen zu gelangen
Beispiele
  • wie komme ich zum Bahnhof?
    how do I get to the station?
    wie komme ich zum Bahnhof?
  • come by
    'kommen zu erhalten
    get
    'kommen zu erhalten
    'kommen zu erhalten
Beispiele
  • get to
    'kommen zu erreichen
    achieve
    'kommen zu erreichen
    'kommen zu erreichen
Beispiele
  • find time for, get down (oder | orod round) to
    'kommen zu Zeit finden für
    'kommen zu Zeit finden für
Beispiele
Beispiele
  • be added to
    'kommen zu dazukommen
    'kommen zu dazukommen
Beispiele
  • 'kommen zu → siehe „Ansicht
    'kommen zu → siehe „Ansicht
  • 'kommen zu → siehe „Anwendung
    'kommen zu → siehe „Anwendung
  • 'kommen zu → siehe „Besinnung
    'kommen zu → siehe „Besinnung
  • 'kommen zu → siehe „Erkenntnis
    'kommen zu → siehe „Erkenntnis
  • 'kommen zu → siehe „Fall
    'kommen zu → siehe „Fall
  • 'kommen zu → siehe „Geltung
    'kommen zu → siehe „Geltung
  • 'kommen zu → siehe „Gesicht
    'kommen zu → siehe „Gesicht
  • 'kommen zu → siehe „klappen
    'kommen zu → siehe „klappen
  • 'kommen zu → siehe „Kraft
    'kommen zu → siehe „Kraft
  • 'kommen zu → siehe „Ohr
    'kommen zu → siehe „Ohr
  • 'kommen zu → siehe „Rand
    'kommen zu → siehe „Rand
  • 'kommen zu → siehe „Verhandlung
    'kommen zu → siehe „Verhandlung
  • 'kommen zu → siehe „Vorschein
    'kommen zu → siehe „Vorschein
  • 'kommen zu → siehe „Welt
    'kommen zu → siehe „Welt
  • 'kommen zu → siehe „Ziel
    'kommen zu → siehe „Ziel
Beispiele