Deutsch-Englisch Übersetzung für "get the hands"

"get the hands" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Handy, Hand, Hans oder TAE?
get in
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eintreiben
    get in taxes, profitset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    get in taxes, profitset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
get in
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ankommen, landen
    get in arrive: of train, plane
    get in arrive: of train, plane
Beispiele
  • nach Hause kommen
    get in get home
    get in get home
Beispiele
  • hinein-, hereingelangen, -kommen, -gehen
    get in be admitted
    get in be admitted
Beispiele
  • einsteigen
    get in train, caret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    get in train, caret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (ins Parlament) gewählt werden
    get in politics | PolitikPOL be elected
    get in politics | PolitikPOL be elected
Beispiele
  • (with) develop close relationship
    vertraut werden (mit), in enge Beziehungen treten (zu)
    (with) develop close relationship
jam
[dʒæm]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf jammed>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (etwas) (hinein)drücken, (-)pressen, (-)zwängen, (-)stopfen (between zwischenaccusative (case) | Akkusativ akk)
    jam press or force (in)
    jam press or force (in)
  • zerdrücken, (zusammen)quetschen, (zer)quetschen
    jam
    jam
Beispiele
Beispiele
  • to jam one’s brakes on
    (plötzlich) auf die Bremsen tretenor | oder od drücken
    to jam one’s brakes on
  • durchdrücken
    jam figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg
    jam figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • to jam a bill through Congress American English | amerikanisches EnglischUS
    eine Gesetzesvorlage in einer gesetzgebenden Körperschaft durchdrücken
    to jam a bill through Congress American English | amerikanisches EnglischUS
  • (ver)klemmen, blockieren
    jam cause to get stuck
    jam cause to get stuck
jam
[dʒæm]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Ladehemmung haben
    jam military term | Militär, militärischMIL
    jam military term | Militär, militärischMIL
  • frei improvisieren
    jam musical term | MusikMUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    jam musical term | MusikMUS familiar, informal | umgangssprachlichumg

  • Pressenneuter | Neutrum n
    jam act
    Drückenneuter | Neutrum n
    jam act
    Quetschenneuter | Neutrum n
    jam act
    Klemmenneuter | Neutrum n
    jam act
    jam act
  • Gedrängtheitfeminine | Femininum f
    jam state
    Zusammengezwängtseinneuter | Neutrum n
    jam state
    jam state
  • Gedrängeneuter | Neutrum n
    jam crowd
    Gewühlneuter | Neutrum n
    jam crowd
    jam crowd
  • Verstopfungfeminine | Femininum f
    jam automobiles | AutoAUTO blockage
    Stauungfeminine | Femininum f
    jam automobiles | AutoAUTO blockage
    Stockungfeminine | Femininum f
    jam automobiles | AutoAUTO blockage
    Staumasculine | Maskulinum m
    jam automobiles | AutoAUTO blockage
    jam automobiles | AutoAUTO blockage
Beispiele
  • Klemmenneuter | Neutrum n
    jam engineering | TechnikTECH being stuck
    Blockierenneuter | Neutrum n
    jam engineering | TechnikTECH being stuck
    Verklemmtseinneuter | Neutrum n
    jam engineering | TechnikTECH being stuck
    jam engineering | TechnikTECH being stuck
  • Ladehemmungfeminine | Femininum f
    jam military term | Militär, militärischMIL
    jam military term | Militär, militärischMIL
  • Klemmefeminine | Femininum f
    jam predicament familiar, informal | umgangssprachlichumg
    missliche Lage
    jam predicament familiar, informal | umgangssprachlichumg
    jam predicament familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • jam syn vgl. → siehe „predicament
    jam syn vgl. → siehe „predicament
Beispiele
  • to be in a jam
    in der Klemme sitzen
    to be in a jam

  • los(e), frei
    loose
    loose
  • loose → siehe „break loose
    loose → siehe „break loose
Beispiele
  • to come (or | oderod get) loose become detached: buttons
    to come (or | oderod get) loose become detached: buttons
  • to come (or | oderod get) loose peel off: colouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    sich ablösen
    to come (or | oderod get) loose peel off: colouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • to come (or | oderod get) loose get free
    to come (or | oderod get) loose get free
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • lose (hängend)
    loose
    loose
Beispiele
  • a loose end
    ein loses Ende
    a loose end
  • to be at a loose end not have any regular activity familiar, informal | umgangssprachlichumg
    ohne geregelte Tätigkeit sein
    to be at a loose end not have any regular activity familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • to be at a loose end not know what to do familiar, informal | umgangssprachlichumg
    nicht wissen, was man tun soll
    to be at a loose end not know what to do familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • a loose tooth
    ein lockerer Zahn
    a loose tooth
  • to work loose screwset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    sich lockern
    to work loose screwset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • loose connection electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    loose connection electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • frei, ungebunden
    loose chemistry | ChemieCHEM
    loose chemistry | ChemieCHEM
Beispiele
  • frei (verfügbar), nicht gebundenor | oder od festgelegt, ohne bestimmte Beschäftigung
    loose free or unused familiar, informal | umgangssprachlichumg
    loose free or unused familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • schlaksig (Gestalt)
    loose gangling
    loose gangling
Beispiele
Beispiele
  • lose
    loose tongue
    loose tongue
Beispiele
  • a loose fish familiar, informal | umgangssprachlichumg
    ein lockerer Vogel
    a loose fish familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • a loose life
    ein lockeresor | oder od liederliches Leben
    a loose life
  • a loose woman
    ein lockeres Mädchen
    a loose woman
  • schlüpfrig
    loose salacious: novelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    loose salacious: novelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • offen (Spielweise)
    loose sports | SportSPORT open British English | britisches EnglischBr
    loose sports | SportSPORT open British English | britisches EnglischBr
  • schlampig, ungenau, nachlässig
    loose sports | SportSPORT careless British English | britisches EnglischBr
    loose sports | SportSPORT careless British English | britisches EnglischBr
loose
[luːs]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
loose
[luːs]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • los-, freilassen
    loose let loose
    loose let loose
  • lösen
    loose tongue
    loose tongue
Beispiele
  • losmachen
    loose especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    loose especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Beispiele
  • to loose a boat
    ein Boot losmachen (from von)
    to loose a boat
  • to loose sails
    Segel losmachen
    to loose sails
  • to loose the anchor obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    to loose the anchor obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • lösen, aufbinden, -machen
    loose knotset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    loose knotset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (auf)lockern
    loose soilet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    loose soilet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
loose
[luːs]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • den Anker lichten
    loose nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    loose nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • schießen (at aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    loose shoot
    loose shoot
loose
[luːs]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Auswegmasculine | Maskulinum m
    loose
    freier Lauf
    loose
    loose
Beispiele
  • to be on the loose prisoner
    auf freiem Fuß sein
    to be on the loose prisoner
  • to be on the loose animal
    to be on the loose animal
  • to give (a) loose to one’s feelings obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    seinen Gefühlen freien Lauf lassen
    to give (a) loose to one’s feelings obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Lockerheitfeminine | Femininum f
    loose lack of morals
    Zuchtlosigkeitfeminine | Femininum f
    loose lack of morals
    Ausschweifungfeminine | Femininum f
    loose lack of morals
    loose lack of morals
Beispiele
  • to go on the loose slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    to go on the loose slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Abschussmasculine | Maskulinum m
    loose shooting (of an arrow)
    loose shooting (of an arrow)
  • offene Spielweise
    loose sports | SportSPORT open play British English | britisches EnglischBr
    loose sports | SportSPORT open play British English | britisches EnglischBr

  • Handfeminine | Femininum f
    hand
    hand
Beispiele
  • Handschriftfeminine | Femininum f
    hand handwriting
    hand handwriting
Beispiele
  • Handfeminine | Femininum f
    hand zoology | ZoologieZOOL of monkey
    hand zoology | ZoologieZOOL of monkey
  • Vorderfußmasculine | Maskulinum m
    hand zoology | ZoologieZOOL front foot: of horseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    hand zoology | ZoologieZOOL front foot: of horseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Fußmasculine | Maskulinum m
    hand zoology | ZoologieZOOL foot: of falcon
    hand zoology | ZoologieZOOL foot: of falcon
  • Scherefeminine | Femininum f
    hand zoology | ZoologieZOOL pincers: of crab
    hand zoology | ZoologieZOOL pincers: of crab
  • Handfeminine | Femininum f
    hand creator
    Urhebermasculine | Maskulinum m
    hand creator
    Verfassermasculine | Maskulinum m
    hand creator
    Künstlermasculine | Maskulinum m
    hand creator
    hand creator
  • Handfeminine | Femininum f
    hand power <often | oftoftplural | Plural pl>
    Machtfeminine | Femininum f
    hand power <often | oftoftplural | Plural pl>
    Gewaltfeminine | Femininum f
    hand power <often | oftoftplural | Plural pl>
    hand power <often | oftoftplural | Plural pl>
Beispiele
  • it is in my hands <often | oftoftplural | Plural pl>
    es liegt in meiner Hand
    it is in my hands <often | oftoftplural | Plural pl>
  • Händeplural | Plural pl
    hand care, keeping <plural | Pluralpl>
    Obhutfeminine | Femininum f
    hand care, keeping <plural | Pluralpl>
    hand care, keeping <plural | Pluralpl>
  • Händeplural | Plural pl
    hand possession <plural | Pluralpl>
    Besitzmasculine | Maskulinum m
    hand possession <plural | Pluralpl>
    hand possession <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • to fall into sb’s hands <plural | Pluralpl>
    in jemandes Hände fallen
    to fall into sb’s hands <plural | Pluralpl>
  • Applausmasculine | Maskulinum m
    hand applause
    Beifallmasculine | Maskulinum m
    hand applause
    hand applause
Beispiele
  • Arbeiter(in)
    hand worker
    hand worker
  • Mitgliedneuter | Neutrum n
    hand member of group
    hand member of group
  • Besatzungsmitgliedneuter | Neutrum n
    hand especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Matrosemasculine | Maskulinum m
    hand especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    hand especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • hand → siehe „deck
    hand → siehe „deck
  • Erfahrene(r), Geübte(r), Fachmannmasculine | Maskulinum m
    hand expert
    Expertemasculine | Maskulinum m
    hand expert
    Expertinfeminine | Femininum f
    hand expert
    hand expert
Beispiele
  • Handfeminine | Femininum f
    hand way of behaving, esp of ruling
    hand way of behaving, esp of ruling
Beispiele
  • Handfeminine | Femininum f
    hand source
    Quellefeminine | Femininum f
    hand source
    hand source
Beispiele
  • at first hand
    aus erster Quelle, aus erster Hand
    at first hand
  • Handfeminine | Femininum f
    hand influence
    Fügungfeminine | Femininum f
    hand influence
    Einflussmasculine | Maskulinum m
    hand influence
    Wirkenneuter | Neutrum n
    hand influence
    hand influence
Beispiele
  • the hand of God
    die Hand Gottes
    the hand of God
  • Handfeminine | Femininum f
    hand in marriage
    (Verlobungs-or | oder od Heirats)Versprechenneuter | Neutrum n
    hand in marriage
    Wortneuter | Neutrum n
    hand in marriage
    hand in marriage
Beispiele
  • he asked for her hand
    er bat um ihre Hand
    he asked for her hand
  • Handfeminine | Femininum f
    hand help
    hand help
Beispiele
  • Seitefeminine | Femininum f
    hand side, directionalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Richtungfeminine | Femininum f
    hand side, directionalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    hand side, directionalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • on every hand
    auf jeder Seite
    on every hand
  • on the right hand
    rechter Hand
    on the right hand
  • on the other hand figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    on the other hand figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Zeigermasculine | Maskulinum m
    hand of clocket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    hand of clocket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • handähnliches Ding
    hand something | etwassth resembling hand
    hand something | etwassth resembling hand
Beispiele
  • Handzeichenneuter | Neutrum n
    hand written sign, mark
    hand written sign, mark
  • (gute) Hand, Geschickneuter | Neutrum n
    hand skill, capability
    Fingerspitzengefühlneuter | Neutrum n
    hand skill, capability
    Fähigkeitfeminine | Femininum f
    hand skill, capability
    hand skill, capability
Beispiele
  • he has a hand for horses
    er hat eine gute Hand für Pferde, er kann mit Pferden umgehen
    he has a hand for horses
  • my hand is out
    ich bin außer Übung
    my hand is out
  • Unterschriftfeminine | Femininum f
    hand signature
    hand signature
  • Handfeminine | Femininum f
    hand skill, execution
    Ausführungfeminine | Femininum f
    hand skill, execution
    Fertigkeitfeminine | Femininum f
    hand skill, execution
    hand skill, execution
Beispiele
  • it shows a master’s hand
    es verrät die Hand eines Meisters
    it shows a master’s hand
  • Handbreitfeminine | Femininum f (= 4 Zoll, 10,16 cm)
    hand unit of measurement
    hand unit of measurement
  • Spielermasculine | Maskulinum m
    hand (playing) cards | KartenspielKART player
    hand (playing) cards | KartenspielKART player
  • Blattneuter | Neutrum n
    hand (playing) cards | KartenspielKART card
    Kartefeminine | Femininum f
    hand (playing) cards | KartenspielKART card
    Kartenplural | Plural pl
    hand (playing) cards | KartenspielKART card
    hand (playing) cards | KartenspielKART card
  • Spielneuter | Neutrum n
    hand (playing) cards | KartenspielKART round
    Rundefeminine | Femininum f
    hand (playing) cards | KartenspielKART round
    hand (playing) cards | KartenspielKART round
  • Manusfeminine | Femininum f
    hand legal term, law | RechtswesenJUR
    hand legal term, law | RechtswesenJUR
  • geschickte Zügelführung
    hand in riding skills
    hand in riding skills
  • Bündelneuter | Neutrum n
    hand rare | seltenselten bundle: of tobacco leaveset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    hand rare | seltenselten bundle: of tobacco leaveset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • fünf Stück (Orangenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, die zusammen verkauft werden)
    hand rare | seltenselten (five pieces)
    hand rare | seltenselten (five pieces)
  • Dranseinneuter | Neutrum n
    hand sports | SportSPORT go, turn
    Am-Spiel-Seinneuter | Neutrum n
    hand sports | SportSPORT go, turn
    Gangmasculine | Maskulinum m
    hand sports | SportSPORT go, turn
    hand sports | SportSPORT go, turn
  • hand → siehe „wash
    hand → siehe „wash
Beispiele
hand
[hænd]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to handsomebody | jemand sb a letter (or | oderod a letter tosomebody | jemand sb)
    jemandem einen Brief aushändigenor | oder od übergeben
    to handsomebody | jemand sb a letter (or | oderod a letter tosomebody | jemand sb)
  • to hand it tosomebody | jemand sb recognizesomebody | jemand sb as superior American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    jemanden als überlegen anerkennen
    to hand it tosomebody | jemand sb recognizesomebody | jemand sb as superior American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • to hand it tosomebody | jemand sb say it tosomebody | jemand sb American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    es jemandem sagen, jemanden informieren
    to hand it tosomebody | jemand sb say it tosomebody | jemand sb American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • to handsomebody | jemand sb into (out of) the car
    jemandem ins (aus dem) Auto helfen
    to handsomebody | jemand sb into (out of) the car
  • handhaben, ergreifen
    hand seize obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    hand seize obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
upper hand
noun | Substantiv s figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Oberhandfeminine | Femininum f, -herrschaftfeminine | Femininum f
    upper hand
    upper hand
Beispiele
zuhanden
Adverb | adverb adv schweizerische Variante | Swiss usageschweiz, zu Händen

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • nur in zuhanden des Herrn X, zuhanden (von) Herrn X
    for the attention of Mr. X
    nur in zuhanden des Herrn X, zuhanden (von) Herrn X
Hand
[hant]Femininum | feminine f <Hand; Hände>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hand
    Hand des Menschen, Affen
    manus
    Hand des Menschen, Affen
    Hand des Menschen, Affen
Beispiele
  • hand(writing)
    Hand Handschrift
    Hand Handschrift
Beispiele
  • hand
    Hand beim Kartenspiel
    Hand beim Kartenspiel
Beispiele
Beispiele
  • die öffentliche Hand Politik | politicsPOL
    public authoritiesPlural | plural pl
    the state
    die öffentliche Hand Politik | politicsPOL
  • von der öffentlichen Hand unterstützt Politik | politicsPOL
    supported by the state (oder | orod by public funds)
    von der öffentlichen Hand unterstützt Politik | politicsPOL
  • von hoher Hand Politik | politicsPOL
    of public authorities, of state agencies
    von hoher Hand Politik | politicsPOL
Beispiele
  • die tote Hand Rechtswesen | legal term, lawJUR
    die tote Hand Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • Eigentum zur gesamten Hand Rechtswesen | legal term, lawJUR
    joint (oder | orod collective) ownership, co-ownership
    Eigentum zur gesamten Hand Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • linke Hand Sport | sportsSPORT beim Reiten
    bridle hand
    linke Hand Sport | sportsSPORT beim Reiten
  • Hand! Sport | sportsSPORT beim Fußball
    Hand! Sport | sportsSPORT beim Fußball
Beispiele
Beispiele
  • jemandem etwas zu treuen Händen übergeben
    to giveetwas | something sth tojemand | somebody sb for safekeeping
    jemandem etwas zu treuen Händen übergeben
  • es lässt sich nicht von der Hand weisen, dass … figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    it cannot be denied that …, there is no getting away from the fact that …
    es lässt sich nicht von der Hand weisen, dass … figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • gib es ihm lieber nicht in die Hand!
    you’d better not give it to him!
    gib es ihm lieber nicht in die Hand!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • die flache [hohle] Hand Verbindungen mit Adjektiven
    the flat (oder | orod palm) [hollow] of the hand
    die flache [hohle] Hand Verbindungen mit Adjektiven
  • eine hohle Hand haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be corruptible, to be open to bribery
    eine hohle Hand haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • er braucht eine feste Hand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he needs a firm hand
    er braucht eine feste Hand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • küss die Hand! österreichische Variante | Austrian usageösterr → siehe „küssen
    küss die Hand! österreichische Variante | Austrian usageösterr → siehe „küssen
Beispiele
  • viele Hände machen rasch ein Ende sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    viele Hände machen rasch ein Ende sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
  • seine Hand von jemandem ziehen nicht mehr unterstützen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to withdraw one’s support fromjemand | somebody sb
    seine Hand von jemandem ziehen nicht mehr unterstützen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • seine Hand auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas legen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to lay hands onetwas | something sth
    seine Hand auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas legen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
whip hand
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Peitschenhandfeminine | Femininum f (beim Reitenand | und u. Kutschieren)
    whip hand
    whip hand
  • Oberhandfeminine | Femininum f
    whip hand figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Vorteilmasculine | Maskulinum m
    whip hand figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gewaltfeminine | Femininum f
    whip hand figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    whip hand figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Geten
[ˈgeːtən]Plural | plural pl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Getae
    Geten Antike
    Getai (a Thracian people)
    Geten Antike
    Geten Antike
unter der Hand
, unterderhandAdverb | adverb adv AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • on the quiet (oder | orod sly)
    unter der Hand heimlich
    secretly
    unter der Hand heimlich
    unter der Hand heimlich
  • privately
    unter der Hand Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    unter der Hand Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH