iron
[ˈaiə(r)n]noun | Substantiv sÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- Gegenstand aus Eiseniron object made of ironiron object made of iron
- -stempelmasculine | Maskulinum miron especially | besondersbesonders brandingironBrenneisenneuter | Neutrum niron especially | besondersbesonders brandingironBrandeisenneuter | Neutrum n (zum Einbrennen von Brandmalen)iron especially | besondersbesonders brandingironiron especially | besondersbesonders brandingiron
- (Bügel)Eisenneuter | Neutrum niron for clothesiron for clothes
- Harpunefeminine | Femininum firon harpooniron harpoon
- Steigbügelmasculine | Maskulinum miron stirrupiron stirrup
- (Locken)Brennscherefeminine | Femininum f, -eisenneuter | Neutrum niron curling ironiron curling iron
- Eisenneuter | Neutrum n (especially | besondersbesonders des Hobels)iron blade of tooliron blade of tool
- Eisenneuter | Neutrum n (Golfschläger mit eisernem Kopf)iron golf clubiron golf club
Beispiele
- shooting iron pistol slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsSchießeisenneuter | Neutrum n
- Hand-, Fußschellenplural | Plural pliron handcuffset cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>Eisenplural | Plural pliron handcuffset cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>iron handcuffset cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
Beispiele
- es wurden ihm Hand- Fußschellen angelegt, er wurde in Eisen gelegt
- the iron entered into his soul bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL <plural | Pluralpl>
- Beinschienefeminine | Femininum f (zum Ausgleich von Missbildungen)iron medicine | MedizinMED leg brace <plural | Pluralpl>iron medicine | MedizinMED leg brace <plural | Pluralpl>
- iron → siehe „iron gray“iron → siehe „iron gray“
iron
[ˈaiə(r)n]adjective | Adjektiv adjÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- eisern, hart, robust, widerstandsfähigiron hard, robust figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigiron hard, robust figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
- an iron constitutioneine eiserne Gesundheit
- eiserniron figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigiron figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- unerbittlich, grausam, kalt, hartiron cold, merciless figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigiron cold, merciless figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- unnachgiebig, unbeugsam, unerschütterlichiron unshakeable figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigiron unshakeable figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- eisenzeitlich, Eisenzeit…, aus in der Eisenzeitiron arch(a)eology | ArchäologieARCHÄOL Iron Ageiron arch(a)eology | ArchäologieARCHÄOL Iron Age
- eiserniron mythology | MythologieMYTH concerning iron ageiron mythology | MythologieMYTH concerning iron age
- iron mythology | MythologieMYTH corrupt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
iron
[ˈaiə(r)n]transitive verb | transitives Verb v/tÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
- mit Eisen beschlageniron rare | seltenselten (fit with iron: dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc)iron rare | seltenselten (fit with iron: dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc)