Deutsch-Englisch Übersetzung für "straff"

"straff" Englisch Übersetzung

straff
[ʃtraf]Adjektiv | adjective adj <straffer; straff(e)st>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • firm
    straff Muskulatur, Brust, Haut etc
    straff Muskulatur, Brust, Haut etc
  • taut
    straff gespannt etc
    tight
    straff gespannt etc
    straff gespannt etc
  • straff → siehe „Zügel
    straff → siehe „Zügel
Beispiele
  • straight
    straff Haltung etc
    erect
    straff Haltung etc
    straff Haltung etc
  • strict
    straff Zucht, Leitung etc
    rigid
    straff Zucht, Leitung etc
    straff Zucht, Leitung etc
Beispiele
  • concise
    straff Stil, Handlung etc
    straff Stil, Handlung etc
straff
[ʃtraf]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tightly
    straff
    straff
Beispiele
den Bogen zu straff spannen (oder | orod überspannen)
to overbend the bow
den Bogen zu straff spannen (oder | orod überspannen)
du hast den Bogen zu straff gespannt
you overdrew (oder | orod overbent) the bow
du hast den Bogen zu straff gespannt
du hast den Bogen zu straff gespannt
you overdid it, you went too far
du hast den Bogen zu straff gespannt
We will, quite simply, have to tighten things up in these areas.
Hier werden wir die Zügel ganz einfach straffer anziehen müssen.
Quelle: Europarl
It is clear, concise and to the point.
Er ist klar, straff und prägnant.
Quelle: Europarl
I am like a tightly-strung cord which must break.
Ich bin wie eine zu straff gespannte Saite, die reißen muß.
Quelle: Books
A bow stretched too far will break.
Allzu straff gespannt, zerspringt der Bogen.
Quelle: Tatoeba
Perhaps we will manage to tighten up the timetables a bit.
Vielleicht schaffen wir es auch, die Zeitpläne ein bisschen straffer zu halten.
Quelle: Europarl
To this end, it recommends streamlining existing European instruments.
Dazu wird empfohlen, die bestehenden politischen Instrumente zu straffen.
Quelle: Europarl
Together with a firm Stability Pact, we need structural reforms.
Wir brauchen einen straffen Stabilitätspakt und strukturelle Reformen.
Quelle: Europarl
I have completed a full and busy schedule as President.
Ich habe als Präsident einen umfangreichen und straff organisierten Terminplan erfüllt.
Quelle: Europarl
He has had a very challenging task to streamline the measures of coordination.
Er stand vor der großen Herausforderung, die Koordinierungsmaßnahmen zu straffen.
Quelle: Europarl
Firstly, we need to narrow down the guidelines.
Wir müssen erstens die Leitlinien straffen.
Quelle: Europarl
Gathering all these too tightly would only lead to an internal competitive battle.
Bündelt man sie allzu straff, so führt dies lediglich zu gegenseitigem Kompetenzgerangel.
Quelle: Europarl
That is also a welcome clarification but the wording could be tightened up.
Auch das ist eine willkommene Klarstellung, die aber straffer formuliert werden könnte.
Quelle: Europarl
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: