Deutsch-Englisch Übersetzung für "Wappens"

"Wappens" Englisch Übersetzung

Wappen
[ˈvapən]Neutrum | neuter n <Wappens; Wappen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • coat of arms, armsPlural | plural pl
    Wappen HERALDIK
    escu(t)cheon, blazon
    Wappen HERALDIK
    Wappen HERALDIK
Beispiele
  • ein Wappen führen (dürfen)
    to (be allowed to) bear a coat of arms
    ein Wappen führen (dürfen)
  • die königliche Familie führt ein Einhorn im Wappen
    the royal family bears (oder | orod has) a unicorn in its coat of arms
    die königliche Familie führt ein Einhorn im Wappen
  • Kopf oder Wappen (oder | orod Schrift) SPIEL Frage
    heads or tailsPlural | plural pl
    Kopf oder Wappen (oder | orod Schrift) SPIEL Frage
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
ausmalen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • paint
    ausmalen Saal, Innenraum etc
    ausmalen Saal, Innenraum etc
Beispiele
  • eine Kirche mit Fresken ausmalen
    to paint a church with fresco(e)s
    eine Kirche mit Fresken ausmalen
  • color amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    ausmalen Vorgezeichnetes, Kupferstich etc
    ausmalen Vorgezeichnetes, Kupferstich etc
  • colour, paint britisches Englisch | British EnglishBr
    ausmalen
    ausmalen
Beispiele
  • describe
    ausmalen Gefahr, Zukunft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    paint
    ausmalen Gefahr, Zukunft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    depict
    ausmalen Gefahr, Zukunft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ausmalen Gefahr, Zukunft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • er malte ihr die Folgen bis ins Einzelne aus
    he described the consequences to her in great detail
    er malte ihr die Folgen bis ins Einzelne aus
  • sich (Dativ | dative (case)dat) die Zukunft in den rosigsten Farben ausmalen
    to picture to oneself the rosiest of futures
    sich (Dativ | dative (case)dat) die Zukunft in den rosigsten Farben ausmalen
  • sich (Dativ | dative (case)dat) (in Gedanken) ausmalen, was geschehen wäre
    to imagine what would have happened
    sich (Dativ | dative (case)dat) (in Gedanken) ausmalen, was geschehen wäre
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • amplify
    ausmalen Erzählung, Märchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    embroider
    ausmalen Erzählung, Märchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ausmalen Erzählung, Märchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • paint
    ausmalen streichen süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
    ausmalen streichen süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr

  • writing, charactersPlural | plural pl
    Schrift Buchstaben
    script
    Schrift Buchstaben
    Schrift Buchstaben
Beispiele
  • in lateinischer Schrift
    in Roman characters
    in lateinischer Schrift
  • in deutscher Schrift
    in Gothic (oder | orod German) script
    in deutscher Schrift
  • eine Sprache in Wort und Schrift beherrschen
    to be able to speak and write a language well (oder | orod correctly)
    eine Sprache in Wort und Schrift beherrschen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sie hat eine schöne [schlechte] Schrift
    she has beautiful [badoder | or od poor] handwriting
    sie hat eine schöne [schlechte] Schrift
  • steile [schräge, zierliche, zittrige] Schrift
    straight [slanting, neat, shaky] handwriting
    steile [schräge, zierliche, zittrige] Schrift
  • seine Schrift verstellen
    to disguise one’s handwriting
    seine Schrift verstellen
  • font
    Schrift Schriftart
    Schrift Schriftart
  • (text) type
    Schrift BUCHDRUCK Material zum Setzen
    Schrift BUCHDRUCK Material zum Setzen
  • (book) face
    Schrift BUCHDRUCK Buchschrift
    Schrift BUCHDRUCK Buchschrift
  • script
    Schrift BUCHDRUCK Schreibschrift
    Schrift BUCHDRUCK Schreibschrift
  • paper
    Schrift Schriftstück
    document
    Schrift Schriftstück
    Schrift Schriftstück
  • paper
    Schrift Abhandlung
    Schrift Abhandlung
  • publication
    Schrift Veröffentlichung
    Schrift Veröffentlichung
Beispiele
  • petition
    Schrift Bittschrift
    appeal
    Schrift Bittschrift
    Schrift Bittschrift
Beispiele
  • Kopf oder Wappen (oder | orod Schrift) SPIEL Frage
    heads or tailsPlural | plural pl
    Kopf oder Wappen (oder | orod Schrift) SPIEL Frage
  • Kopf oder Wappen (oder | orod Schrift) SPIEL Spiel
    pitch-and-toss, pitch-penny
    Kopf oder Wappen (oder | orod Schrift) SPIEL Spiel
Beispiele
  • die (Heilige) Schrift Religion | religionREL
    the Scripture(sPlural | plural pl)
    the Holy Scripture(sPlural | plural pl)
    die (Heilige) Schrift Religion | religionREL

  • shield
    Schild Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST
    Schild Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST
  • buckler
    Schild runder Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST
    target
    Schild runder Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST
    Schild runder Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST
  • tilting shield
    Schild Turnierschild Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST
    Schild Turnierschild Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST
Beispiele
  • den Schild halten [tragen]
    to hold [to bear] the shield
    den Schild halten [tragen]
  • jemanden [sich] mit dem Schild decken
    to protectjemand | somebody sb [oneself] with one’s shield
    jemanden [sich] mit dem Schild decken
  • jemanden auf den Schild (er)heben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to choosejemand | somebody sb as leader
    jemanden auf den Schild (er)heben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • shield
    Schild Schutz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    shelter
    Schild Schutz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    protection
    Schild Schutz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    Schild Schutz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
Beispiele
  • der Schild des Glaubens
    the shield of faith
    der Schild des Glaubens
  • jemandem (oder | orod jemandes) Schirm und Schild sein
    to be sb’s protector and patron
    jemandem (oder | orod jemandes) Schirm und Schild sein
Beispiele
  • Schild der Pallas und des Zeus Mythologie | mythologyMYTH
    auch | alsoa. egis
    Schild der Pallas und des Zeus Mythologie | mythologyMYTH
  • shield, (e)scutcheon, coat of arms
    Schild HERALDIK
    Schild HERALDIK
  • target
    Schild runder HERALDIK
    Schild runder HERALDIK
Beispiele
  • effigy
    Schild auf Münzen
    Schild auf Münzen
  • shield
    Schild Militär, militärisch | military termMIL an Geschützen
    Schild Militär, militärisch | military termMIL an Geschützen
  • shield
    Schild Botanik | botanyBOT der Flechtenfrucht
    Schild Botanik | botanyBOT der Flechtenfrucht
  • pelta
    Schild
    scutellum
    Schild
    Schild
  • shield
    Schild Jagd | huntingJAGD Brustgefieder beim Rebhahn
    breast spot
    Schild Jagd | huntingJAGD Brustgefieder beim Rebhahn
    Schild Jagd | huntingJAGD Brustgefieder beim Rebhahn
  • white spot
    Schild Jagd | huntingJAGD des Auerhahns
    Schild Jagd | huntingJAGD des Auerhahns
  • wing
    Schild Jagd | huntingJAGD des Fasans
    Schild Jagd | huntingJAGD des Fasans
  • shield
    Schild Jagd | huntingJAGD verdickte Schwarte beim Wildschwein
    Schild Jagd | huntingJAGD verdickte Schwarte beim Wildschwein
  • (e)scutcheon
    Schild Jagd | huntingJAGD des Dam-und | and u. Rotwilds
    Schild Jagd | huntingJAGD des Dam-und | and u. Rotwilds
  • scutum
    Schild Zoologie | zoologyZOOL bei Insekten, Krebsen
    scute
    Schild Zoologie | zoologyZOOL bei Insekten, Krebsen
    Schild Zoologie | zoologyZOOL bei Insekten, Krebsen
  • shell
    Schild Zoologie | zoologyZOOL der Schildkröte
    carapace
    Schild Zoologie | zoologyZOOL der Schildkröte
    Schild Zoologie | zoologyZOOL der Schildkröte
  • scale
    Schild Zoologie | zoologyZOOL der Schildlaus
    Schild Zoologie | zoologyZOOL der Schildlaus
  • clypeus
    Schild Zoologie | zoologyZOOL der Käfer
    Schild Zoologie | zoologyZOOL der Käfer
  • shield
    Schild ATOM
    Schild ATOM
Beispiele
führen
[ˈfyːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lead
    führen an der Hand etc
    führen an der Hand etc
Beispiele
  • einen Blinden über die Straße führen
    to lead a blind man across the street
    einen Blinden über die Straße führen
  • ein Kind an der Hand führen
    to lead a child by the hand
    ein Kind an der Hand führen
  • „Hunde sind an der Leine zu führen!“
    “dogs must be kept on the leash amerikanisches Englisch | American EnglishUS!”
    “dogs must be kept on the lead britisches Englisch | British EnglishBr!”
    „Hunde sind an der Leine zu führen!“
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • guide
    führen den Weg leiten
    lead
    führen den Weg leiten
    führen den Weg leiten
Beispiele
  • take
    führen geleiten
    lead
    führen geleiten
    show
    führen geleiten
    führen geleiten
Beispiele
  • take
    führen ausführen, begleiten
    führen ausführen, begleiten
Beispiele
  • jemanden zum Tanz führen
    to takejemand | somebody sb dancing (oder | orod to a dance)
    jemanden zum Tanz führen
  • jemanden nach Hause führen
    to take (oder | orod see)jemand | somebody sb home
    jemanden nach Hause führen
  • direct
    führen die Richtung weisen
    führen die Richtung weisen
Beispiele
  • escort
    führen gewaltsam
    führen gewaltsam
Beispiele
  • guide
    führen leiten, lenken
    führen leiten, lenken
  • führen → siehe „Weg
    führen → siehe „Weg
Beispiele
  • lift
    führen Löffel etc zum Mund
    raise
    führen Löffel etc zum Mund
    führen Löffel etc zum Mund
  • build
    führen bauen
    führen bauen
Beispiele
  • use
    führen handhaben
    handle
    führen handhaben
    employ
    führen handhaben
    wield
    führen handhaben
    führen handhaben
Beispiele
  • carry
    führen bei sich tragen
    führen bei sich tragen
Beispiele
  • bear
    führen Namen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    führen Namen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • hold
    führen Amt etc
    führen Amt etc
Beispiele
  • run
    führen Klasse, Betrieb etc
    manage
    führen Klasse, Betrieb etc
    be in charge of
    führen Klasse, Betrieb etc
    führen Klasse, Betrieb etc
Beispiele
  • manage
    führen Geschäfte, Angelegenheiten
    handle
    führen Geschäfte, Angelegenheiten
    conduct
    führen Geschäfte, Angelegenheiten
    run
    führen Geschäfte, Angelegenheiten
    führen Geschäfte, Angelegenheiten
  • carry on
    führen Gespräch, Verhandlung etc
    have
    führen Gespräch, Verhandlung etc
    hold
    führen Gespräch, Verhandlung etc
    führen Gespräch, Verhandlung etc
Beispiele
  • keep
    führen Buch etc
    maintain
    führen Buch etc
    führen Buch etc
Beispiele
  • live
    führen Leben etc
    lead
    führen Leben etc
    führen Leben etc
  • use
    führen Reden etc
    führen Reden etc
Beispiele
  • conduct
    führen Rechtswesen | legal term, lawJUR Prozess
    führen Rechtswesen | legal term, lawJUR Prozess
Beispiele
  • stock, carry (etwas | somethingsth) (in stock), keep
    führen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH auf Lager haben
    führen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH auf Lager haben
  • sell, have (etwas | somethingsth) for sale, keep, deal in
    führen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zum Verkauf haben
    auch | alsoa. carry
    führen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zum Verkauf haben
    führen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zum Verkauf haben
  • drive
    führen lenken, steuern, Auto etc
    führen lenken, steuern, Auto etc
  • pilot
    führen lenken, steuern, Flugzeug etc
    führen lenken, steuern, Flugzeug etc
  • lead
    führen Militär, militärisch | military termMIL Truppen etc
    command
    führen Militär, militärisch | military termMIL Truppen etc
    be in command of
    führen Militär, militärisch | military termMIL Truppen etc
    führen Militär, militärisch | military termMIL Truppen etc
Beispiele
  • gegen jemanden (oder | orod mit jemandem) Krieg führen zu Felde ziehen
    to wage (a) war against (oder | orod on)jemand | somebody sb
    gegen jemanden (oder | orod mit jemandem) Krieg führen zu Felde ziehen
  • gegen jemanden (oder | orod mit jemandem) Krieg führen im Kriegszustand sein
    to be at war withjemand | somebody sb
    gegen jemanden (oder | orod mit jemandem) Krieg führen im Kriegszustand sein
  • carry
    führen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Strom
    führen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Strom
  • conduct
    führen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK leiten
    führen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK leiten
Beispiele
Beispiele
  • den Bogen führen Musik | musical termMUS
    to bow
    den Bogen führen Musik | musical termMUS
  • contain
    führen Geologie | geologyGEOL Erz, Erdöl etc
    bear
    führen Geologie | geologyGEOL Erz, Erdöl etc
    führen Geologie | geologyGEOL Erz, Erdöl etc
Beispiele
  • etwas über (Akkusativ | accusative (case)akk) [durch, um] etwas führen
    to pass (oder | orod lead, take, put)etwas | something sth across [through, round]etwas | something sth
    etwas über (Akkusativ | accusative (case)akk) [durch, um] etwas führen
  • carry
    führen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Ladung
    führen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Ladung
  • pilot
    führen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff
    navigate
    führen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff
    führen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff
  • carry
    führen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Flagge
    fly
    führen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Flagge
    führen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Flagge
Beispiele
Beispiele
  • etwas zu Ende führen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to carryetwas | something sth through, to finish (oder | orod complete)etwas | something sth
    etwas zu Ende führen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • etwas zum Erfolg führen
    to leadetwas | something sth to success
    etwas zum Erfolg führen
  • jemanden zu der Erkenntnis führen, dass …
    to makejemand | somebody sb (oder | orod bringjemand | somebody sb to) realize that …, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr that …
    jemanden zu der Erkenntnis führen, dass …
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
führen
[ˈfyːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lead (nach, zu into)
    führen in bestimmte Richtung gehen
    führen in bestimmte Richtung gehen
Beispiele
  • go
    führen verlaufen
    run
    führen verlaufen
    führen verlaufen
Beispiele
  • führen → siehe „Ziel
    führen → siehe „Ziel
Beispiele
  • lead
    führen an der Spitze stehen
    be the leader
    führen an der Spitze stehen
    führen an der Spitze stehen
  • (holdoder | or od have the) lead, be ahead
    führen Sport | sportsSPORT
    führen Sport | sportsSPORT
Beispiele
  • mit zwei Toren führen
    to be leading by two goals, to be two goals up
    mit zwei Toren führen
  • nach Punkten führen
    to (be) lead(ing) in amerikanisches Englisch | American EnglishUS points
    to (be) lead(ing) on britisches Englisch | British EnglishBr points
    nach Punkten führen
  • preside
    führen Musik | musical termMUS
    führen Musik | musical termMUS
führen
[ˈfyːrən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
führen
Neutrum | neuter n <Führens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Kopf
[kɔpf]Maskulinum | masculine m <Kopfes; Köpfe>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • head
    Kopf eines Lebewesens
    Kopf eines Lebewesens
  • Kopf → siehe „wetten
    Kopf → siehe „wetten
  • Kopf → siehe „brummen
    Kopf → siehe „brummen
Beispiele
  • sich (oder | orod den Kopf) aus der Schlinge ziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to have a lucky escape, to get out of a scrape (oder | orod tight spot)
    sich (oder | orod den Kopf) aus der Schlinge ziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • zwei Köpfe wissen mehr als einer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    two heads are better than one
    zwei Köpfe wissen mehr als einer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • viele Köpfe gehen schwer unter einen Hut sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    viele Köpfe gehen schwer unter einen Hut sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • life
    Kopf Leben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Kopf Leben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • head, mind, brainsPlural | plural pl
    Kopf Verstand, Sinn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Kopf Verstand, Sinn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • (s)einen klaren [kühlen] Kopf behalten (oder | orod bewahren)
    to keep a clear [cool] head
    (s)einen klaren [kühlen] Kopf behalten (oder | orod bewahren)
  • er ist etwas wirr im Kopf
    he is a bit confused
    er ist etwas wirr im Kopf
  • er hat einen klugen Kopf
    he is clever, he has brains (oder | orod a good mind)
    he is no fool
    er hat einen klugen Kopf
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • head
    Kopf Willen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Kopf Willen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • seinem (eigenen) Kopf folgen
    to be headstrong (oder | orod obstinate)
    seinem (eigenen) Kopf folgen
  • es muss nicht immer nur nach deinem Kopf gehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you can’t always have it your (own) way, you can’t always be the one to decide
    es muss nicht immer nur nach deinem Kopf gehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er hat seinen Kopf für sich, er hat seinen eigenen Kopf umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he has a will of his own
    er hat seinen Kopf für sich, er hat seinen eigenen Kopf umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • man
    Kopf Persönlichkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    head
    Kopf Persönlichkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Kopf Persönlichkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • er ist ein witziger Kopf
    er ist ein witziger Kopf
  • die besten Köpfe des Landes haben daran mitgearbeitet
    the best minds in the country have worked on it
    die besten Köpfe des Landes haben daran mitgearbeitet
  • sie war der Kopf des Unternehmens
    she was the brains behind the enterprise
    sie war der Kopf des Unternehmens
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • person
    Kopf Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Kopf Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • head
    Kopf eines Briefbogens
    Kopf eines Briefbogens
  • head
    Kopf einer Stecknadel
    Kopf einer Stecknadel
  • top
    Kopf einer Spindel etc
    Kopf einer Spindel etc
  • bowl
    Kopf einer Pfeife
    Kopf einer Pfeife
  • crown
    Kopf eines Hutes
    Kopf eines Hutes
  • head
    Kopf einer Münze
    face side
    Kopf einer Münze
    Kopf einer Münze
Beispiele
  • mit einem Kopf
    mit einem Kopf
  • Kopf oder Wappen (oder | orod Schrift) SPIEL Frage
    heads or tailsPlural | plural pl
    Kopf oder Wappen (oder | orod Schrift) SPIEL Frage
  • Kopf oder Wappen (oder | orod Schrift) SPIEL Spiel
    pitch-and-toss, pitch-penny
    Kopf oder Wappen (oder | orod Schrift) SPIEL Spiel
  • heading
    Kopf einer Zeitung, einer Buchseite etc
    head
    Kopf einer Zeitung, einer Buchseite etc
    caption
    Kopf einer Zeitung, einer Buchseite etc
    Kopf einer Zeitung, einer Buchseite etc
  • heading
    Kopf Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Nachrichtenkopf
    Kopf Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Nachrichtenkopf
  • head
    Kopf Computer | computersCOMPUT Lesekopf
    Kopf Computer | computersCOMPUT Lesekopf
  • head
    Kopf Medizin | medicineMED eines Knochensoder | or od Muskels
    caput
    Kopf Medizin | medicineMED eines Knochensoder | or od Muskels
    Kopf Medizin | medicineMED eines Knochensoder | or od Muskels
  • head
    Kopf Zoologie | zoologyZOOL
    Kopf Zoologie | zoologyZOOL
  • jowl
    Kopf Zoologie | zoologyZOOL eines Fisches
    Kopf Zoologie | zoologyZOOL eines Fisches
  • head
    Kopf Botanik | botanyBOT von Kohloder | or od Salat
    Kopf Botanik | botanyBOT von Kohloder | or od Salat
  • head
    Kopf Botanik | botanyBOT von Blumen
    Kopf Botanik | botanyBOT von Blumen
Beispiele
  • die Blumen ließen die Köpfe hängen
    the flowers drooped their heads
    die Blumen ließen die Köpfe hängen
  • head
    Kopf Technik | engineeringTECH eines Hammers, einer Schraube
    Kopf Technik | engineeringTECH eines Hammers, einer Schraube
  • jaw
    Kopf Technik | engineeringTECH einer Zange
    Kopf Technik | engineeringTECH einer Zange
  • tip
    Kopf Technik | engineeringTECH eines Brenners
    Kopf Technik | engineeringTECH eines Brenners
  • nose
    Kopf Technik | engineeringTECH einer Drehspindel
    Kopf Technik | engineeringTECH einer Drehspindel
  • crest
    Kopf Technik | engineeringTECH eines Radzahns
    addendum
    Kopf Technik | engineeringTECH eines Radzahns
    Kopf Technik | engineeringTECH eines Radzahns
  • top
    Kopf Metallurgie | metallurgyMETALL eines Gussblocks
    head
    Kopf Metallurgie | metallurgyMETALL eines Gussblocks
    Kopf Metallurgie | metallurgyMETALL eines Gussblocks
  • end
    Kopf Metallurgie | metallurgyMETALL eines Koksofens
    Kopf Metallurgie | metallurgyMETALL eines Koksofens
  • part
    Kopf Metallurgie | metallurgyMETALL eines Schmelzofens
    Kopf Metallurgie | metallurgyMETALL eines Schmelzofens
  • crown
    Kopf Auto | automobilesAUTO eines Kolbens
    Kopf Auto | automobilesAUTO eines Kolbens
  • big end
    Kopf Auto | automobilesAUTO einer Pleuelstange
    Kopf Auto | automobilesAUTO einer Pleuelstange
  • manifold
    Kopf Auto | automobilesAUTO eines Krümmers
    Kopf Auto | automobilesAUTO eines Krümmers
  • summit
    Kopf Geologie | geologyGEOL eines Sattels
    top
    Kopf Geologie | geologyGEOL eines Sattels
    Kopf Geologie | geologyGEOL eines Sattels
  • drumhead
    Kopf Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines Gangspills
    Kopf Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines Gangspills
  • head
    Kopf Musik | musical termMUS einer Note, einer Violine etc
    Kopf Musik | musical termMUS einer Note, einer Violine etc
  • head
    Kopf Sport | sportsSPORT eines Golfschlägers
    Kopf Sport | sportsSPORT eines Golfschlägers
  • headwork
    Kopf Architektur | architectureARCH Verzierung am Gewölbescheitel
    Kopf Architektur | architectureARCH Verzierung am Gewölbescheitel
  • skew
    Kopf Architektur | architectureARCH eines Strebepfeilers
    Kopf Architektur | architectureARCH eines Strebepfeilers
  • head
    Kopf Militär, militärisch | military termMIL einer Rakete etc
    Kopf Militär, militärisch | military termMIL einer Rakete etc
  • warhead
    Kopf Sprengkopf, Gefechtskopf Militär, militärisch | military termMIL
    Kopf Sprengkopf, Gefechtskopf Militär, militärisch | military termMIL
  • Kopf → siehe „'legen vor
    Kopf → siehe „'legen vor
  • Kopf → siehe „'legen in
    Kopf → siehe „'legen in
  • Kopf → siehe „kratzen
    Kopf → siehe „kratzen
  • Kopf → siehe „'hochrot
    Kopf → siehe „'hochrot
  • Kopf → siehe „hinwegreden
    Kopf → siehe „hinwegreden
  • Kopf → siehe „Grille
    Kopf → siehe „Grille
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) etwas aus dem Kopf (oder | orod Sinn) schlagen
    to putetwas | something sth out of one’s mind, to dismissetwas | something sth from one’s thoughts
    sich (Dativ | dative (case)dat) etwas aus dem Kopf (oder | orod Sinn) schlagen
  • etwas (im Gedächtnisoder | or od Kopf) behalten denken an
    to keep (oder | orod bear)etwas | something sth in mind
    etwas (im Gedächtnisoder | or od Kopf) behalten denken an
  • etwas (im Gedächtnisoder | or od Kopf) behalten nicht vergessen
    to retainetwas | something sth (in one’s mindoder | or od head, memory)
    etwas (im Gedächtnisoder | or od Kopf) behalten nicht vergessen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen