Deutsch-Englisch Übersetzung für "zu der Ansicht neigen"

"zu der Ansicht neigen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Absicht?
neigen
[ˈnaigən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bend
    neigen biegen
    incline
    neigen biegen
    neigen biegen
Beispiele
  • die Bäume neigen ihre Zweige zur Erde
    the trees bend their branches to(ward[s]) the earth
    die Bäume neigen ihre Zweige zur Erde
  • bow
    neigen grüßend: Kopf
    nod
    neigen grüßend: Kopf
    neigen grüßend: Kopf
Beispiele
  • tilt
    neigen kippen
    tip
    neigen kippen
    neigen kippen
Beispiele
neigen
[ˈnaigən]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • tilt
    neigen kippen
    neigen kippen
Beispiele
  • sway
    neigen von Bäumen etc
    bend
    neigen von Bäumen etc
    neigen von Bäumen etc
Beispiele
  • bow (down)
    neigen sich verbeugen
    neigen sich verbeugen
  • tip
    neigen von Waage etc
    neigen von Waage etc
  • swing
    neigen von Magnetnadel etc
    dip
    neigen von Magnetnadel etc
    neigen von Magnetnadel etc
  • draw to a close
    neigen von Tag, Jahr etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    neigen von Tag, Jahr etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
neigen
[ˈnaigən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • zuetwas | something etwas neigen zu Ansicht etc
    to lean (oder | orod tend, be [oder | orod feel] inclined) to(ward[s])etwas | something sth
    zuetwas | something etwas neigen zu Ansicht etc
  • zuetwas | something etwas neigen Veranlagung haben
    to be given toetwas | something sth
    zuetwas | something etwas neigen Veranlagung haben
  • zuetwas | something etwas neigen zu Krankheit etc
    to be prone (oder | orod susceptible) toetwas | something sth
    zuetwas | something etwas neigen zu Krankheit etc
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
neigen
Neutrum | neuter n <Neigens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Neige
[ˈnaigə]Femininum | feminine f <Neige; Neigen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • slope
    Neige Gefälle
    Neige Gefälle
Beispiele
  • auf der Neige sein
    to be slanting
    auf der Neige sein
  • auf der Neige sein von Fass
    to be tilted
    auf der Neige sein von Fass
  • close
    Neige Ende, Niedergang
    end
    Neige Ende, Niedergang
    Neige Ende, Niedergang
Beispiele
  • an der Neige des Jahrhunderts
    at the end of the century
    an der Neige des Jahrhunderts
  • an der Neige des Lebens literarisch | literaryliter
    in the twilight of life
    an der Neige des Lebens literarisch | literaryliter
  • bis zur bitteren Neige
    to the bitter end
    bis zur bitteren Neige
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • dregsPlural | plural pl
    Neige im Glas etc
    Neige im Glas etc
Beispiele

  • opinion, (point of) view, notion
    Ansicht Meinung, Anschauung
    Ansicht Meinung, Anschauung
Beispiele
  • gegenteilige Ansicht
    contrary (oder | orod opposing) view
    gegenteilige Ansicht
  • irrige Ansicht
    irrige Ansicht
  • abweichende (oder | orod auseinandergehende) Ansichten
    divergent (oder | orod different) opinions, divergence (oder | orod difference) of opinions
    abweichende (oder | orod auseinandergehende) Ansichten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • view
    Ansicht Bild
    Ansicht Bild
Beispiele
  • Ansichten berühmter Städte
    views of famous towns
    Ansichten berühmter Städte
  • view
    Ansicht Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Ansicht Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
  • inspection
    Ansicht Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    view
    Ansicht Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    sight
    Ansicht Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Ansicht Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • zur Ansicht
    for inspection, on approval
    zur Ansicht
  • zur gefälligen Ansicht
    for your kind inspection (oder | orod perusal)
    zur gefälligen Ansicht
  • clean proof
    Ansicht BUCHDRUCK aus der Maschine
    Ansicht BUCHDRUCK aus der Maschine
  • view
    Ansicht Technik | engineeringTECH Abbildung
    illustration
    Ansicht Technik | engineeringTECH Abbildung
    picture
    Ansicht Technik | engineeringTECH Abbildung
    Ansicht Technik | engineeringTECH Abbildung
  • diagram
    Ansicht Technik | engineeringTECH Schaubild
    Ansicht Technik | engineeringTECH Schaubild
  • sketch
    Ansicht Technik | engineeringTECH Skizze
    Ansicht Technik | engineeringTECH Skizze
  • drawing
    Ansicht Technik | engineeringTECH Zeichnung
    Ansicht Technik | engineeringTECH Zeichnung
  • sectional drawing
    Ansicht Technik | engineeringTECH Riss
    section
    Ansicht Technik | engineeringTECH Riss
    Ansicht Technik | engineeringTECH Riss
  • schematic diagram
    Ansicht Technik | engineeringTECH Schema
    Ansicht Technik | engineeringTECH Schema
Beispiele
Neigezug
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

m. A. n.
Abkürzung | abbreviation abk (= meiner Ansicht nach)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

auskosten
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • enjoy (oder | orod taste) (etwas | somethingsth) to the full
    auskosten Glück, Freuden etc
    auskosten Glück, Freuden etc
  • savor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    auskosten Feinheiten etc
    auskosten Feinheiten etc
  • savour britisches Englisch | British EnglishBr
    auskosten
    auskosten
Beispiele
  • etwas (bis zur Neige) auskosten müssen ironisch | ironicallyiron
    to have to sufferetwas | something sth
    etwas (bis zur Neige) auskosten müssen ironisch | ironicallyiron
der
Artikel | article art <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • the
    der
    der
Beispiele
  • der Tisch
    the table
    der Tisch
  • der Kaiser von Japan
    the Emperor of Japan
    der Kaiser von Japan
  • der gleiche
    the same
    der gleiche
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Artikel | article art <Femininum | femininefGenitiv | genitive (case) genSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • of the
    der
    der
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • die Mauern der Stadt
    the walls of the city, the city walls
    die Mauern der Stadt
  • die Ohren der Katze [Frau]
    the cats [womans] ears
    die Ohren der Katze [Frau]
der
Artikel | article art

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to the
    der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    I gave the key to the (oder | orod my) neighbo(u)r
    den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • of the
    der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
  • der → siehe „das
    der → siehe „das
Beispiele
  • die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the arrival of the statesmen [friends, children]
    die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the table
    der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the Emperor of Japan
    der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Demonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • this (one), that (one)
    der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
Beispiele
  • der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    I like this poet best
    der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    my hat and that of the guest, my hat and the guest’s (one)
    mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    he is the nicest of all
    der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    at such and such a time
    zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
der
Relativpronomen | relative pronoun rel pr <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • who
    der bei Personen
    der bei Personen
  • which
    der bei Sachen
    that
    der bei Sachen
    der bei Sachen
Beispiele
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the friend (to) whom I told my worries, the friend I told my worries to
    die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the matter to which I directed my attention
    die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the lady (who[m]) I met
    die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Personalpronomen | personal pronoun pers pr umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • der → siehe „er
    der → siehe „er
  • der → siehe „ihr
    der → siehe „ihr
zu
[tsuː]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to
    zu räumlich, eine Bewegung, einen Endpunkt bezeichnend
    zu räumlich, eine Bewegung, einen Endpunkt bezeichnend
  • zu → siehe „Boden
    zu → siehe „Boden
Beispiele
  • to, toward(s)
    zu räumlich, eine Richtung bezeichnend
    zu räumlich, eine Richtung bezeichnend
Beispiele
Beispiele
  • at
    zu räumlich, einen Ort bezeichnend
    zu räumlich, einen Ort bezeichnend
Beispiele
  • in
    zu vor Ortsnamen
    zu vor Ortsnamen
Beispiele
  • of
    zu vor Namen als Adelspartikel
    zu vor Namen als Adelspartikel
Beispiele
  • to
    zu zeitlich, einen Vorgang, Zeitraum bezeichnend
    zu zeitlich, einen Vorgang, Zeitraum bezeichnend
Beispiele
  • to
    zu zeitlich, einen Endpunkt bezeichnend
    zu zeitlich, einen Endpunkt bezeichnend
Beispiele
  • at
    zu zeitlich, einen Zeitpunkt bezeichnend
    zu zeitlich, einen Zeitpunkt bezeichnend
  • zu → siehe „zurzeit
    zu → siehe „zurzeit
Beispiele
  • (in)to
    zu einen Übergang, eine Verwandlung, das Ergebnis einer Tätigkeit bezeichnend
    zu einen Übergang, eine Verwandlung, das Ergebnis einer Tätigkeit bezeichnend
Beispiele
  • zu → siehe „Narr
    zu → siehe „Narr
Beispiele
  • for
    zu einen Zweck, ein Ziel bezeichnend
    zu einen Zweck, ein Ziel bezeichnend
Beispiele
  • for
    zu einen Verwendungszweck bezeichnend
    zu einen Verwendungszweck bezeichnend
Beispiele
  • as
    zu als
    zu als
Beispiele
  • to
    zu das Ergebnis, die Folge bezeichnend
    zu das Ergebnis, die Folge bezeichnend
Beispiele
  • for
    zu einen Anlass bezeichnend
    zu einen Anlass bezeichnend
Beispiele
  • with
    zu ein Hinzufügen, eine Verbindung bezeichnend
    zu ein Hinzufügen, eine Verbindung bezeichnend
Beispiele
  • for
    zu ein Verhältnis bezeichnend
    zu ein Verhältnis bezeichnend
Beispiele
  • to
    zu eine Bestimmung bezeichnend
    of
    zu eine Bestimmung bezeichnend
    zu eine Bestimmung bezeichnend
Beispiele
  • on
    zu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnend
    zu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnend
  • by
    zu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnend
    zu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnend
Beispiele
  • to
    zu bei Verhältnisangaben
    zu bei Verhältnisangaben
Beispiele
  • at
    zu bei Zahlen-oder | or od Mengenangaben
    zu bei Zahlen-oder | or od Mengenangaben
Beispiele
  • for
    zu vor Ordnungszahlen
    zu vor Ordnungszahlen
Beispiele
zu
[tsuː]Konjunktion | conjunction konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to
    zu in Infinitivsätzen
    zu in Infinitivsätzen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • to
    zu die Notwendigkeit bezeichnend
    zu die Notwendigkeit bezeichnend
Beispiele
Beispiele
zu
[tsuː]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • too
    zu ein Übermaß bezeichnend
    zu ein Übermaß bezeichnend
Beispiele
  • toward(s)
    zu die Richtung bezeichnend
    zu die Richtung bezeichnend
Beispiele
Beispiele
  • closed
    zu geschlossen
    shut
    zu geschlossen
    zu geschlossen
Beispiele
Beispiele
  • immer (oder | orod nur) zu! in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
    come on! on you go!
    immer (oder | orod nur) zu! in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
zu
[tsuː]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • closed
    zu umgangssprachlich | familiar, informalumg
    zu umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
  • zu sein betrunken, mit Drogen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    to be off one’s face
    zu sein betrunken, mit Drogen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
liberal
[libeˈraːl]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • liberal, broad- (oder | orod open-)minded
    liberal vorurteilslos
    liberal vorurteilslos
Beispiele
  • liberale Ansichten haben, liberal in seinen Ansichten sein
    to have (oder | orod hold) liberal views, to be broad-minded
    liberale Ansichten haben, liberal in seinen Ansichten sein
  • Liberal
    liberal Politik | politicsPOL
    liberal Politik | politicsPOL
Beispiele
  • liberale Partei
    Liberal Party
    liberale Partei
  • liberale Weltunion
    World Liberal Union
    liberale Weltunion
Ansichtskarte
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)