„acht“: Zahlwort, Numerale acht [axt]Zahlwort, Numerale | numeral num Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) eight eight acht acht Beispiele wir sind zu acht there are eight of us wir sind zu acht acht und vier macht zwölf eight and four is (oder | orod are, make[s]) twelve acht und vier macht zwölf es ist acht (Uhr) it is eight o’clock es ist acht (Uhr) um acht at eight (o’clock) um acht ein Viertel vor [nach] acht a quarter to [past] eight ein Viertel vor [nach] acht halb acht half past seven halb acht Punkt acht at eight o’clock sharp Punkt acht Schlag acht on the stroke of eight Schlag acht alle acht Tage once a week alle acht Tage auf acht Tage for a week auf acht Tage in acht Tagen in a week, in a week’s time in acht Tagen binnen acht Tagen within a week binnen acht Tagen heute in acht Tagen a week (from) today heute in acht Tagen über acht Tage a week (from) today, a week hence über acht Tage vor acht Tagen a week ago vor acht Tagen heute [gestern] vor acht Tagen a week ago today [yesterday] heute [gestern] vor acht Tagen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„gestern“: Adverb gestern [ˈgɛstərn]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) yesterday yesterday gestern gestern Beispiele gestern früh yesterday morning gestern früh gestern Abend yesterday evening, last night gestern Abend gestern vor acht Tagen a week ago yesterday auch | alsoa. yesterday week britisches Englisch | British EnglishBr gestern vor acht Tagen das Brot ist von gestern that’s yesterday’s bread das Brot ist von gestern die Mode von gestern the fashionsPlural | plural pl of yesterday, yesterday’s fashionsPlural | plural pl die Mode von gestern erst gestern only yesterday, not until (oder | orod before) yesterday erst gestern ein Mensch von gestern a dinosaur ein Mensch von gestern er ist nicht von gestern umgangssprachlich | familiar, informalumg he wasn’t born yesterday er ist nicht von gestern umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „'Gestern das“: Neutrum gesternNeutrum | neuter n <Gestern> literarisch | literaryliter Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the past, yesterday the past gestern yesterday gestern gestern Beispiele das Gestern und das Heute yesterday and today, the past and the present das Gestern und das Heute
„morgen“: Adverb morgen [ˈmɔrgən]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tomorrow tomorrow, mañana tomorrow morgen am Tag nach heute morgen am Tag nach heute Beispiele morgen Abend (by) tomorrow evening (oder | orod night) morgen Abend morgen früh (by) tomorrow morning morgen früh morgen Mittag tomorrow at noon, tomorrow lunchtime morgen Mittag morgen in acht Tagen, morgen über acht Tage, morgen in einer Woche a week tomorrow auch | alsoa. tomorrow week britisches Englisch | British EnglishBr morgen in acht Tagen, morgen über acht Tage, morgen in einer Woche morgen um diese Zeit (by) this time tomorrow morgen um diese Zeit ich tue es gleich morgen I’ll do it first thing tomorrow ich tue es gleich morgen es hat Zeit bis morgen it can wait until (oder | orod till) tomorrow, it will do tomorrow es hat Zeit bis morgen von heute bis morgen, zwischen heute und morgen from now until (oder | orod till) tomorrow von heute bis morgen, zwischen heute und morgen lieber heute als morgen better today than tomorrow lieber heute als morgen das geht nicht von heute auf morgen that cannot be done (so) quickly (oder | orod overnight) das geht nicht von heute auf morgen morgen ist Sonntag tomorrow is Sunday morgen ist Sonntag morgen ist auch (noch) ein Tag tomorrow is another (oder | orod new) day morgen ist auch (noch) ein Tag morgen, morgen, nur nicht heute, sagen alle faulen Leute sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw never put off until (oder | orod till) tomorrow what you can do today morgen, morgen, nur nicht heute, sagen alle faulen Leute sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen tomorrow morgen in der Zukunft morgen in der Zukunft mañana morgen besonders humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum morgen besonders humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum Beispiele jemanden auf morgen vertrösten to put (oder | orod stall)jemand | somebody sb off until (oder | orod till) tomorrow jemanden auf morgen vertrösten die Mode von morgen the fashion of tomorrow die Mode von morgen sich in die Welt von morgen versetzen to project oneself into the world of tomorrow sich in die Welt von morgen versetzen
„Tag“: Maskulinum Tag [taːk]Maskulinum | masculine m <Tag(e)s; Tage> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) day daylight date day day the curse, menstrual period, menstruation day day Tag Tag Tag → siehe „Gesicht“ Tag → siehe „Gesicht“ Beispiele sie hat heute ihren schlechten Tag ist in schlechter Form, Laune she is in a bad mood today sie hat heute ihren schlechten Tag ist in schlechter Form, Laune sie hat heute ihren schlechten Tag schlechter als sonst umgangssprachlich | familiar, informalumg this is one of her bad days sie hat heute ihren schlechten Tag schlechter als sonst umgangssprachlich | familiar, informalumg sie hat heute ihren guten Tag ist gut in Form, Laune she is in a good mood today sie hat heute ihren guten Tag ist gut in Form, Laune sie wird uns dieser Tage besuchen umgangssprachlich | familiar, informalumg she’ll come to see us one of these days sie wird uns dieser Tage besuchen umgangssprachlich | familiar, informalumg heute jährt sich der Tag, an dem wir uns kennengelernt haben it was a year ago today that we met heute jährt sich der Tag, an dem wir uns kennengelernt haben man soll den Tag nicht vor dem Abend loben sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw don’t count your chickens before they are hatched man soll den Tag nicht vor dem Abend loben sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Rom ist (auch) nicht an einem Tag erbaut worden sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Rome was not built in a day Rom ist (auch) nicht an einem Tag erbaut worden sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw es geht ihm von Tag zu Tag besser he is getting better (oder | orod is improving) day by day (oder | orod with every day) es geht ihm von Tag zu Tag besser sich von einem Tag auf den anderen entschließen to decide from one day to the next sich von einem Tag auf den anderen entschließen zahlbar 30 Tage nach Sicht Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Wechseln payable 30 days’ sight (oder | orod 30 days after sight) zahlbar 30 Tage nach Sicht Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Wechseln heute ist sein großer Tag today is his big day heute ist sein großer Tag heute ist ihr freier Tag it’s her day off today heute ist ihr freier Tag es verging ein Tag um den anderen, aber er kam nicht the days (oder | orod day after day) went by (oder | orod passed) and still he did not come es verging ein Tag um den anderen, aber er kam nicht er redet viel, wenn der Tag lang ist umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum hell tell you anything if you let him er redet viel, wenn der Tag lang ist umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum einen Tag festlich begehen to celebrate a day einen Tag festlich begehen vom ersten Tag an from the very first day (onoder | or od onward[s]) vom ersten Tag an morgen ist auch (nochoder | or od wieder) ein Tag there is always tomorrow, tomorrow is another day morgen ist auch (nochoder | or od wieder) ein Tag das ist nicht mein [sein] Tag kein guter Tag it’s not my [his] day das ist nicht mein [sein] Tag kein guter Tag es vergeht kein Tag, ohne dass er mich anruft not a day goes by (oder | orod hardly a day passes) without his (oder | orod him phoning me es vergeht kein Tag, ohne dass er mich anruft seit Jahr und Tag figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig for many years, for a long time seit Jahr und Tag figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig seit dem Tage, an dem er angekommen ist since the day he arrived seit dem Tage, an dem er angekommen ist es ist jetzt auf den Tag genau ein Jahr her, dass … it is a year to the day since …, it is exactly a year since … es ist jetzt auf den Tag genau ein Jahr her, dass … es vergingen Tage, ehe er kam it was days before he came es vergingen Tage, ehe er kam es ist noch nicht aller Tage Abend freu dich nicht zu früh don’t count your chickens before they are hatched es ist noch nicht aller Tage Abend freu dich nicht zu früh dem lieben Gott den Tag (oder | orod die Tage) stehlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to laze away the time dem lieben Gott den Tag (oder | orod die Tage) stehlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg den lieben langen Tag all day long, the whole day long, the livelong day den lieben langen Tag er hat den ganzen Tag schwer gearbeitet he worked hard all day long er hat den ganzen Tag schwer gearbeitet einen ganzen Tag lang for a whole day einen ganzen Tag lang es ist noch nicht aller Tage Abend wir müssen abwarten we must wait and see, we must await the outcome es ist noch nicht aller Tage Abend wir müssen abwarten es ist noch nicht aller Tage Abend das ist noch nicht vorbei that’s not the last we have heard of that es ist noch nicht aller Tage Abend das ist noch nicht vorbei (sorglos) in den Tag hinein leben to live for the day (oder | orod moment) not to worry about tomorrow (oder | orod the future) (sorglos) in den Tag hinein leben ewig und drei Tage umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum for ever and a day ewig und drei Tage umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum binnen drei Tagen within three days binnen drei Tagen gestern vor acht Tagen a week ago yesterday gestern vor acht Tagen vor einigen Tagen a few days ago vor einigen Tagen diesen Tag werde ich mir rot im Kalender anstreichen I shall mark this as a red-letter day diesen Tag werde ich mir rot im Kalender anstreichen im Laufe des Tages in the course of the day im Laufe des Tages du wirst es eines Tages bereuen you will regret it some day, you will live to regret it du wirst es eines Tages bereuen eines (schönen) Tages auf Vergangenheitund | and u. Zukunft bezogen one (fine) day eines (schönen) Tages auf Vergangenheitund | and u. Zukunft bezogen eines (schönen) Tages nur auf die Zukunft bezogen one of these days, one day, some day someday amerikanisches Englisch | American EnglishUS eines (schönen) Tages nur auf die Zukunft bezogen es kann sich nur noch um Tage handeln it is only a matter of days (now) es kann sich nur noch um Tage handeln der Jüngste Tag Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Judg(e)ment Day, the Day of Judg(e)ment, doomsday der Jüngste Tag Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL der Tag des Herrn Religion | religionREL literarisch | literaryliter the Lord’s Day, Sunday, the Sabbath (Day) der Tag des Herrn Religion | religionREL literarisch | literaryliter an einem bestimmten Tag on a given day an einem bestimmten Tag ganze Tage lang for days on end, for days and days ganze Tage lang an jenem (oder | orod an dem betreffenden) Tag(e) on that particular day, on the day in question an jenem (oder | orod an dem betreffenden) Tag(e) zweimal am Tag(e) twice a day, twice daily zweimal am Tag(e) in den nächsten Tagen (with)in the next few days in den nächsten Tagen am nächsten (oder | orod folgenden) Tag(e), am Tag(e) darauf, am anderen Tag(e) next day, (on) the next (oder | orod following) day am nächsten (oder | orod folgenden) Tag(e), am Tag(e) darauf, am anderen Tag(e) in wenigen Tagen in a few days in wenigen Tagen auf (oder | orod für) ein paar Tage verreisen to go away for a few days auf (oder | orod für) ein paar Tage verreisen alle paar Tage every few (oder | orod couple of) days alle paar Tage morgen in 14 Tagen two weeks (a fortnight besonders britisches Englisch | British EnglishBr ) (from) tomorrow, in two weeks’ (in a fortnight’s besonders britisches Englisch | British EnglishBr ) time morgen in 14 Tagen zwei Tage lang for two days zwei Tage lang alle zwei Tage, jeden zweiten Tag every other (oder | orod second) day alle zwei Tage, jeden zweiten Tag er muss jetzt jeden Tag ankommen umgangssprachlich | familiar, informalumg he should arrive any day now er muss jetzt jeden Tag ankommen umgangssprachlich | familiar, informalumg auf den Tag genau ankommen to arrive that very day auf den Tag genau ankommen bis auf den heutigen Tag to this (very) day bis auf den heutigen Tag sie hat heute ihren guten Tag besser als sonst umgangssprachlich | familiar, informalumg this is one of her better days sie hat heute ihren guten Tag besser als sonst umgangssprachlich | familiar, informalumg der heutige Tag today, this day der heutige Tag sich (Dativ | dative (case)dat) einen guten Tag machen es sich gut gehen lassen to have an enjoyable day sich (Dativ | dative (case)dat) einen guten Tag machen es sich gut gehen lassen sich (Dativ | dative (case)dat) einen guten Tag machen es sich bequem machen umgangssprachlich | familiar, informalumg to take it (oder | orod things) easy for the day sich (Dativ | dative (case)dat) einen guten Tag machen es sich bequem machen umgangssprachlich | familiar, informalumg einen Tag [zwei Tage] Urlaub nehmen to take a day [two days] off einen Tag [zwei Tage] Urlaub nehmen er hat ihn dieser Tage gesprochen umgangssprachlich | familiar, informalumg he talked to him the other day (oder | orod recently, lately) er hat ihn dieser Tage gesprochen umgangssprachlich | familiar, informalumg an einem dieser Tage (on) one of these days an einem dieser Tage jeden Tag, alle Tage every day jeden Tag, alle Tage noch an diesem Tag(e) (on) the same day noch an diesem Tag(e) am selben (oder | orod gleichen) Tag(e) (on) the same day am selben (oder | orod gleichen) Tag(e) am Tag(e) zuvor the day before, (on) the previous day am Tag(e) zuvor am Tag(e) vor [nach] seiner Abreise the day before [after] his departure am Tag(e) vor [nach] seiner Abreise am Tage des 12. August arch on the day of the 12th of August am Tage des 12. August arch der Held des Tages the hero of the day der Held des Tages ein denkwürdiger Tag a memorable day, a red-letter day ein denkwürdiger Tag ein schwarzer Tag figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig a black day ein schwarzer Tag figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig heute in acht Tagen, heute über acht Tage a week (from) today, a week hence heute in acht Tagen, heute über acht Tage in acht Tagen in a week(’s time) in acht Tagen Tag für Tag day after (oder | orod by) day Tag für Tag Tag der offenen Tür bei der Feuerwehr, Polizei etc open day Tag der offenen Tür bei der Feuerwehr, Polizei etc 100 Stück pro Tag 100 pieces per (oder | orod a) day 100 Stück pro Tag Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen day Tag helle Tageszeit Tag helle Tageszeit Beispiele am (oder | orod bei) Tage, während des Tages, unter Tags tagsüber by day, in the daytime, during the day am (oder | orod bei) Tage, während des Tages, unter Tags tagsüber am (oder | orod bei) Tage, während des Tages, unter Tags bei Tageslicht by daylight am (oder | orod bei) Tage, während des Tages, unter Tags bei Tageslicht Tag und Nacht arbeiten to work night and day, to work morning, noon, and night Tag und Nacht arbeiten ein Unterschied wie Tag und Nacht (as) different as chalk and cheese ein Unterschied wie Tag und Nacht den ganzen Tag arbeiten to work all day (long) den ganzen Tag arbeiten die Geschäfte sind den ganzen Tag über geöffnet the shops are open all day (long) (oder | orod throughout the day) the stores besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS are open all day (long) (oder | orod throughout the day) die Geschäfte sind den ganzen Tag über geöffnet ein sonniger [nebliger, regnerischer] Tag a sunny [foggy, rainy] day ein sonniger [nebliger, regnerischer] Tag der kürzeste [längste] Tag des Jahres the shortest [longest] day of the year der kürzeste [längste] Tag des Jahres die Tage werden länger [kürzer] the days are getting longer [shorter], the days are drawing out [in] die Tage werden länger [kürzer] bis in den Tag hinein schlafen to sleep late into in the morning bis in den Tag hinein schlafen bei Anbruch des Tages at daybreak (oder | orod dawn) at the break of day bei Anbruch des Tages es wird Tag, der Tag bricht an day is breaking (oder | orod dawning) dawn is breaking es wird Tag, der Tag bricht an der Tag neigt sich (oder | orod sinkt, geht zur Neige) literarisch | literaryliter the day is drawing to a close der Tag neigt sich (oder | orod sinkt, geht zur Neige) literarisch | literaryliter es ist noch früh am Tage it is still early (in the day), it is early yet es ist noch früh am Tage es ist noch früh am Tage besonders abends the night is young es ist noch früh am Tage besonders abends jetzt wird’s Tag das ist die Höhe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg that takes the biscuit jetzt wird’s Tag das ist die Höhe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg jetzt wird’s Tag überrascht well I never, I don’t believe it, wow crikey britisches Englisch | British EnglishBr jetzt wird’s Tag überrascht Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (day)light Tag Tageslicht Tag Tageslicht zu Tage → siehe „zutage“ zu Tage → siehe „zutage“ Beispiele es ist noch Tag it’s still daylight es ist noch Tag es ist heller Tag it is broad daylight es ist heller Tag am hell(licht)en Tage in broad daylight am hell(licht)en Tage solange es noch Tag ist while it is still light solange es noch Tag ist wir werden noch bei Tag(e) ankommen it will still be daylight when we arrive wir werden noch bei Tag(e) ankommen etwas bei Tage besehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to look atetwas | something sth in the proper light etwas bei Tage besehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig etwas kommt an den Tag figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig etwas | somethingsth comes to light,etwas | something sth comes out etwas kommt an den Tag figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig etwas an den Tag bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to bringetwas | something sth to light, to expose (oder | orod unearth)etwas | something sth etwas an den Tag bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig es kommt alles an den Tag sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw , die Sonne bringt es an den Tag truth will out es kommt alles an den Tag sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw , die Sonne bringt es an den Tag Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele etwas an den Tag legen to show (oder | orod display, exhibit)etwas | something sth etwas an den Tag legen sie hat großen Eifer an den Tag gelegt she showed great zeal sie hat großen Eifer an den Tag gelegt date Tag Datum Tag Datum Beispiele was für ein Tag ist heute? welchen Tag haben wir heute? Datum what date is it today? what’s today’s date? what’s the date today? was für ein Tag ist heute? welchen Tag haben wir heute? Datum was für ein Tag ist heute? welchen Tag haben wir heute? Wochentag what day is it today? what’s today? was für ein Tag ist heute? welchen Tag haben wir heute? Wochentag Tag und Stunde für ein Treffen festlegen (oder | orod bestimmen) to fix a date and a time for a meeting Tag und Stunde für ein Treffen festlegen (oder | orod bestimmen) die beiden Veranstaltungen fallen auf einen Tag the two events fall on one (oder | orod the same) day die beiden Veranstaltungen fallen auf einen Tag ein Brief vom selben Tag a letter of the same date ein Brief vom selben Tag der Tag X D-Day der Tag X Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen day Tag Gedenktag Tag Gedenktag Beispiele Tag der Arbeit Labo(u)r Day Tag der Arbeit Tag der (deutschen) Einheit Day of German Unity Tag der (deutschen) Einheit Tag der Republik [Befreiung] DDR Republic [Liberation] Day Tag der Republik [Befreiung] DDR day(sPlural | plural pl) Tag Zeit <meistPlural | plural pl> Tag Zeit <meistPlural | plural pl> Beispiele in unseren (oder | orod diesen) Tagen <meistPlural | plural pl> nowdays, these days in unseren (oder | orod diesen) Tagen <meistPlural | plural pl> bis in unsere Tage <meistPlural | plural pl> to this (very) day bis in unsere Tage <meistPlural | plural pl> die Tage der Jugend <meistPlural | plural pl> the days of youth die Tage der Jugend <meistPlural | plural pl> sie hat schon bessere Tage gesehen <meistPlural | plural pl> she has seen better days sie hat schon bessere Tage gesehen <meistPlural | plural pl> seine Tage sind gezählt <meistPlural | plural pl> his days are numbered seine Tage sind gezählt <meistPlural | plural pl> dass er das auf seine alten Tage noch erleben musste! <meistPlural | plural pl> who would have thought that he would have to go through this in his old age! dass er das auf seine alten Tage noch erleben musste! <meistPlural | plural pl> jemandem in guten und bösen Tagen die Treue halten <meistPlural | plural pl> to remain faithful tojemand | somebody sb in good times and bad (oder | orod through thick and thin) jemandem in guten und bösen Tagen die Treue halten <meistPlural | plural pl> den Anforderungen des Tages entsprechen <meistPlural | plural pl> to meet present-day demands den Anforderungen des Tages entsprechen <meistPlural | plural pl> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele Guten (oder | orod guten) Tag! als Gruß hello!auch | also a. how do you do? Guten (oder | orod guten) Tag! als Gruß Guten (oder | orod guten) Tag! als Gruß, vormittags good morning! Guten (oder | orod guten) Tag! als Gruß, vormittags Guten (oder | orod guten) Tag! als Gruß, nachmittags good afternoon! Guten (oder | orod guten) Tag! als Gruß, nachmittags Guten (oder | orod guten) Tag! als Gruß, beim Vorstellen hello! how do you do? Guten (oder | orod guten) Tag! als Gruß, beim Vorstellen Tag! hello! hallo! britisches Englisch | British EnglishBr hullo! amerikanisches Englisch | American EnglishUS hi! howdy! amerikanisches Englisch | American EnglishUS Tag! jemandem Guten (oder | orod guten) Tag sagen, jemandem (einen) guten Tag wünschen to say hello tojemand | somebody sb, to pass the time of day withjemand | somebody sb jemandem Guten (oder | orod guten) Tag sagen, jemandem (einen) guten Tag wünschen ich wollte nur mal Guten (oder | orod guten) Tag sagen I just came to say hello ich wollte nur mal Guten (oder | orod guten) Tag sagen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele unter Tage arbeiten Bergbau | miningBERGB to work in a mine (oder | orod pit) to work underground unter Tage arbeiten Bergbau | miningBERGB über Tage arbeiten to work at the surface, to do pithead work über Tage arbeiten (the) curseSingular | singular sg Tag umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl> (menstrual) periodSingular | singular sg Tag umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl> menstruationSingular | singular sg Tag umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl> Tag umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl> Beispiele sie hat ihre Tage <Plural | pluralpl> she has her period sie hat ihre Tage <Plural | pluralpl>
„all“: Indefinitpronomen allIndefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) all the, all every, any Weitere Beispiele... auch | alsoa. all the all vor Pluralformen <(adjektivisch)> all vor Pluralformen <(adjektivisch)> all all <(adjektivisch)> all <(adjektivisch)> all → siehe „Wind“ all → siehe „Wind“ all → siehe „Wasser“ all → siehe „Wasser“ all → siehe „neun“ all → siehe „neun“ all → siehe „Mund“ all → siehe „Mund“ all → siehe „Mann“ all → siehe „Mann“ all → siehe „Geist“ all → siehe „Geist“ all → siehe „Berg“ all → siehe „Berg“ all → siehe „Achtung“ all → siehe „Achtung“ Beispiele all(e) seine Hoffnungen <(adjektivisch)> all his hopes all(e) seine Hoffnungen <(adjektivisch)> was [wer] in aller Welt umgangssprachlich | familiar, informalumg <(adjektivisch)> what [who] on earth was [wer] in aller Welt umgangssprachlich | familiar, informalumg <(adjektivisch)> in aller Frühe <(adjektivisch)> (very) early in the morning in aller Frühe <(adjektivisch)> alle guten Staatsbürger <(adjektivisch)> all good citizens, every good citizen alle guten Staatsbürger <(adjektivisch)> in aller Form figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <(adjektivisch)> in good and due form in aller Form figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <(adjektivisch)> aller guten Dinge sind drei sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <(adjektivisch)> all good things come in threes aller guten Dinge sind drei sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <(adjektivisch)> vor allen Dingen hauptsächlich <(adjektivisch)> above (oder | orod first of) all vor allen Dingen hauptsächlich <(adjektivisch)> vor allen Dingen zuerst einmal <(adjektivisch)> in the first place vor allen Dingen zuerst einmal <(adjektivisch)> vor allen Leuten, vor aller (Leute) Augen, vor den Augen aller Leute <(adjektivisch)> in front of everybody, in public, publicly vor allen Leuten, vor aller (Leute) Augen, vor den Augen aller Leute <(adjektivisch)> auf alle Fälle <(adjektivisch)> at all events, in any case auf alle Fälle <(adjektivisch)> aller Wahrscheinlichkeit nach <(adjektivisch)> in all probability aller Wahrscheinlichkeit nach <(adjektivisch)> alle Welt <(adjektivisch)> all the world, everybody, everyone alle Welt <(adjektivisch)> trotz all(er) seiner Bemühungen <(adjektivisch)> in spite of all his efforts trotz all(er) seiner Bemühungen <(adjektivisch)> mit all(er) seiner Habe <(adjektivisch)> with all his belongings mit all(er) seiner Habe <(adjektivisch)> trotz allen Eifers <(adjektivisch)> in spite of all zeal trotz allen Eifers <(adjektivisch)> aller Sorgen enthoben sein <(adjektivisch)> to be relieved of all trouble aller Sorgen enthoben sein <(adjektivisch)> zu allem Unglück <(adjektivisch)> to make matters worse zu allem Unglück <(adjektivisch)> jemandem alles Gute wünschen <(adjektivisch)> to wishjemand | somebody sb all the best jemandem alles Gute wünschen <(adjektivisch)> alles Gute! <(adjektivisch)> all the best! best wishes! alles Gute! <(adjektivisch)> alles erforderliche Material <(adjektivisch)> all the necessary material alles erforderliche Material <(adjektivisch)> über alle Maßen <(adjektivisch)> beyond all measure, out of all proportion über alle Maßen <(adjektivisch)> auf allen vieren <(adjektivisch)> on all fours auf allen vieren <(adjektivisch)> allen Ernstes <(adjektivisch)> in all seriousness allen Ernstes <(adjektivisch)> für alle Fälle <(adjektivisch)> just in case für alle Fälle <(adjektivisch)> aller Anfang ist schwer sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <(adjektivisch)> every beginning is difficult aller Anfang ist schwer sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <(adjektivisch)> in aller Eile <(adjektivisch)> with all possible speed, in a great hurry in aller Eile <(adjektivisch)> mit aller Kraft <(adjektivisch)> with all one’s might mit aller Kraft <(adjektivisch)> alle Damen trugen Hüte <(adjektivisch)> all the ladies wore hats, every lady was wearing a hat alle Damen trugen Hüte <(adjektivisch)> in aller Stille <(adjektivisch)> very quietly in aller Stille <(adjektivisch)> alle Beteiligte(n) <(adjektivisch)> all (the) participants alle Beteiligte(n) <(adjektivisch)> ich habe all mein Geld verloren <(adjektivisch)> I lost all my money ich habe all mein Geld verloren <(adjektivisch)> all das <(adjektivisch)> all that all das <(adjektivisch)> alle Menschen <(adjektivisch)> all mankind alle Menschen <(adjektivisch)> alle Bekannten waren von uns eingeladen <(adjektivisch)> we had invited all our friends alle Bekannten waren von uns eingeladen <(adjektivisch)> alle Anwesende(n) <(adjektivisch)> all persons present alle Anwesende(n) <(adjektivisch)> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen every all jeglich all jeglich any all nach ohne all nach ohne Beispiele Sachen aller Art all sorts of things Sachen aller Art alle Augenblicke every moment alle Augenblicke ohne allen Zweifel [Grund] without any doubt [reason] ohne allen Zweifel [Grund] ohne alle Mühe without any effort, quite effortlessly ohne alle Mühe aus aller Herren Ländern from all over the world aus aller Herren Ländern die Wurzel allen (oder | orod alles) Übels the root of all evil die Wurzel allen (oder | orod alles) Übels Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele alle Mengen- und Zeitbestimmung every alle Mengen- und Zeitbestimmung alle Tage every day, daily alle Tage alle drei Tage every three days alle drei Tage alle acht Tage every week, weekly alle acht Tage alle vierzehn Tage every two weeks fortnightly besonders britisches Englisch | British EnglishBr alle vierzehn Tage alle halbe Stunde every half (an) hour alle halbe Stunde alle Jahre every year, yearly, annually alle Jahre alle zwei Jahre every two years alle zwei Jahre alle Jahre wieder year after year alle Jahre wieder alle paar Meter (oder | orod Schritte) umgangssprachlich | familiar, informalumg every few (couple of) meters amerikanisches Englisch | American EnglishUS metres britisches Englisch | British EnglishBr ) (oder | orod steps) alle paar Meter (oder | orod Schritte) umgangssprachlich | familiar, informalumg alle zwanzig Kilometer every twenty kilometers amerikanisches Englisch | American EnglishUS every twenty kilometres britisches Englisch | British EnglishBr alle zwanzig Kilometer alle naselang umgangssprachlich | familiar, informalumg every other minute alle naselang umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele alle (als Substantiv gebraucht | used as a nounsubst) all, everybody, everyone alle (als Substantiv gebraucht | used as a nounsubst) alle beide both (of them) alle beide alle vier all four alle vier wir alle all of us wir alle sie kamen alle they all came sie kamen alle alle für einen und einer für alle all for one and one for all alle für einen und einer für alle er kennt sie alle nicht he doesn’t know any of them er kennt sie alle nicht er kennt sie nicht alle he doesn’t know them all er kennt sie nicht alle alle ab! Bühnenanweisung (omnes) exeunt alle ab! Bühnenanweisung alle außer ihm everyone but (oder | orod except) him alle außer ihm alle zusammen all together alle zusammen alle auf einmal all at once alle auf einmal fast alle almost everyone fast alle wir mögen ihn alle we all like him wir mögen ihn alle all(e) und jeder all and sundry, everybody all(e) und jeder es allen recht machen wollen to try to please everybody es allen recht machen wollen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„in“: Präposition, Verhältniswort in [ɪn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) in, at in, with within in at in, during within, during in … time in, under in Weitere Übersetzungen... in in örtlich in örtlich at in örtlich in örtlich Beispiele er ist in der Stadt he is in town er ist in der Stadt in der Stadt gibt es eine berühmte Kirche there is a famous church in the town in der Stadt gibt es eine berühmte Kirche er wohnt in dieser Straße [diesem Haus, diesem Dorf] he lives in (oder | orod on) this street [in this house, in this village] er wohnt in dieser Straße [diesem Haus, diesem Dorf] wir hielten in einer kleinen Stadt [in Köln] we stopped at (oder | orod in) a small town [in Cologne] wir hielten in einer kleinen Stadt [in Köln] die römischen Bäder in Bath the Roman baths in (oder | orod at) Bath die römischen Bäder in Bath in der ganzen Stadt all over the town in der ganzen Stadt in der Stadt umhergehen to walk about town in der Stadt umhergehen in seinem Zimmer auf und ab gehen to pace up and down one’s room in seinem Zimmer auf und ab gehen in einem College ausgebildet educated at a college college-bred amerikanisches Englisch | American EnglishUS college-educated britisches Englisch | British EnglishBr in einem College ausgebildet er ist in der Kirche [Schule] he is at church [school] er ist in der Kirche [Schule] die Behörden in Hamburg the Hamburg authorities, the authorities in Hamburg die Behörden in Hamburg Professor X in München Professor X in Munich, Professor X of (the University of) Munich Professor X in München waren Sie schon mal in den Staaten? have you ever been to the States? waren Sie schon mal in den Staaten? in Shakespeares „Hamlet“ in Shakespeare’s "Hamlet" in Shakespeares „Hamlet“ in diesem Buch in this book in diesem Buch in einiger Entfernung at some distance in einiger Entfernung Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen in in zu etwas gehörig, bei in zu etwas gehörig, bei with in zu etwas gehörig, bei in zu etwas gehörig, bei Beispiele Kassierer in einer Bank cashier in (oder | orod at) a bank Kassierer in einer Bank in der Firma X tätig sein to work for X, to be employed by X in der Firma X tätig sein in der Regierung tätig sein to be employed by the government in der Regierung tätig sein in der Mannschaft von X spielen to play for X in der Mannschaft von X spielen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen within in örtlich: innerhalb in örtlich: innerhalb Beispiele in Reichweite within reach in Reichweite in einem Bereich von within a range (oder | orod an area) of in einem Bereich von in in zeitlich in zeitlich Beispiele in der Frühe (early) in the morning in der Frühe in (der) Zukunft in (the) future in (der) Zukunft in diesem Jahr fahren wir nach Italien this year we are going to Italy in diesem Jahr fahren wir nach Italien in meiner Jugend in my youth, when I was young in meiner Jugend in den Zwanzigerjahren in the twenties in den Zwanzigerjahren sie ist in den Vierzigern she is in her (oder | orod the) forties sie ist in den Vierzigern das war in dem Jahr, in dem der Krieg ausbrach that took place (in) the year (that) the war broke out das war in dem Jahr, in dem der Krieg ausbrach erst in der nächsten Woche not before next week erst in der nächsten Woche in unserer Zeit in our age in unserer Zeit in letzter Zeit ist viel passiert a lot has happened lately (oder | orod of late, recently) in letzter Zeit ist viel passiert Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen at in einen Zeitpunkt betreffend in einen Zeitpunkt betreffend Beispiele in diesem Alter [Augenblick] at this age [moment] in diesem Alter [Augenblick] in diesem Stadium der Angelegenheit at this stage of the affair in diesem Stadium der Angelegenheit in in während during in während in während Beispiele in den letzten beiden Kriegen during the last two wars in den letzten beiden Kriegen in der nächsten Woche muss er dreimal zum Arzt he has to go to the doctor three times (over the) next week in der nächsten Woche muss er dreimal zum Arzt in der Nacht vom Sonntag auf Montag during the night from Sunday to Monday in der Nacht vom Sonntag auf Montag in der Nacht aufstehen müssen to have to get up in (oder | orod during) the night in der Nacht aufstehen müssen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (with)in, during in zeitlich: innerhalb in zeitlich: innerhalb Beispiele in den nächsten Monaten wird sich einiges ändern there will be a lot of changes within the next few months in den nächsten Monaten wird sich einiges ändern in den nächsten Tagen werden Sie von mir hören you will be hearing from me within the next few days in den nächsten Tagen werden Sie von mir hören in einem bestimmten Zeitraum within a certain period in einem bestimmten Zeitraum dreimal in der Nacht three times a night dreimal in der Nacht Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen in (… time) in nach Verlauf von in nach Verlauf von Beispiele in einem Monat ist er wieder zurück he will be back in a month(’s time) in einem Monat ist er wieder zurück in drei Jahren in three years, three years from now, three years hence in drei Jahren das Buch soll in Kürze (oder | orod Kurzem) erscheinen the book will be coming out soon (oder | orod shortly) das Buch soll in Kürze (oder | orod Kurzem) erscheinen Samstag in acht Tagen a week on Saturday, Saturday week Samstag in acht Tagen morgen in vierzehn Tagen two weeks from tomorrow auch | alsoa. a fortnight tomorrow britisches Englisch | British EnglishBr morgen in vierzehn Tagen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen in in Zustand, Beschaffenheit betreffend in Zustand, Beschaffenheit betreffend under in Zustand, Beschaffenheit betreffend in Zustand, Beschaffenheit betreffend Beispiele in ihrer Angst in her anxiety in ihrer Angst in Trauer [Verzweiflung] in mourning [despair] in Trauer [Verzweiflung] in Elend (oder | orod Not) sein to be in miserable circumstances in Elend (oder | orod Not) sein in Schwierigkeiten in difficulties in Schwierigkeiten ein Mann in seiner Stellung [seinen Jahren] a man in his position [of his years] ein Mann in seiner Stellung [seinen Jahren] in Behandlung [Reparatur, Narkose] under treatment [repair, an(a)esthetic] in Behandlung [Reparatur, Narkose] Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen in in auf bestimmte Art u. Weise in auf bestimmte Art u. Weise Beispiele in aller Eile quickly, speedily in aller Eile in einer Reihe in a row in einer Reihe in Hemdsärmeln in (one’s) shirt-sleeves in Hemdsärmeln ganz in Schwarz gekleidet dressed entirely in black ganz in Schwarz gekleidet in Massen herstellen to produce in large quantities, to mass-produce in Massen herstellen in langen Zwischenräumen at long (oder | orod infrequent) intervals in langen Zwischenräumen in verschiedenen Größen in different sizes in verschiedenen Größen in ärgerlichem Ton in an angry voice in ärgerlichem Ton in großer Ausführlichkeit in great detail, at great length in großer Ausführlichkeit in allen Einzelheiten down to the last (oder | orod in full) detail in allen Einzelheiten in kurzen Worten erläutern to explain in few words in kurzen Worten erläutern das Beste in seiner Art the best of its kind das Beste in seiner Art Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen at in Schulfächer etc betreffend in Schulfächer etc betreffend in in Schulfächer etc betreffend in Schulfächer etc betreffend Beispiele in Chemie ist er gut he is good at chemistry in Chemie ist er gut in Chemie hat er eine gute Note he has a good mark in chemistry in Chemie hat er eine gute Note Beispiele er handelt in Konserven Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH he deals in canned goods amerikanisches Englisch | American EnglishUS he deals in tinned goods britisches Englisch | British EnglishBr er handelt in Konserven Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in Geschäften unterwegs away on business in Geschäften unterwegs in dem → siehe „im“ in dem → siehe „im“ „in“: Präposition, Verhältniswort in [ɪn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) into, in, to into into in örtlich in örtlich in in örtlich in örtlich to in örtlich in örtlich Beispiele ins Haus gehen to go into the house ins Haus gehen geh in dein Zimmer! go to your room! geh in dein Zimmer! ins Bett gehen to go to bed ins Bett gehen er geht noch in die Schule he still goes to school, he is still at school (in school amerikanisches Englisch | American EnglishUS er geht noch in die Schule die Kinder gehen in die Schule (hinein) the children go into the school die Kinder gehen in die Schule (hinein) in den Himmel kommen to go to Heaven in den Himmel kommen in die Schweiz fahren to go to Switzerland in die Schweiz fahren ein kurzer Blick in die Zeitung a quick glance in (oder | orod at) the newspaper ein kurzer Blick in die Zeitung sie steckte den Finger ins Wasser she put her finger in the water sie steckte den Finger ins Wasser in eine Liste eintragen to enter into (oder | orod put on) a list in eine Liste eintragen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele der Roman reicht bis in die Gegenwart the novel extends up to the present (time) der Roman reicht bis in die Gegenwart er arbeitete bis tief in die Nacht he worked far (oder | orod late) into the night er arbeitete bis tief in die Nacht bis in den Tod till death bis in den Tod into in Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Beispiele vier geht in zwanzig fünfmal four goes into twenty five times vier geht in zwanzig fünfmal
„voll“: Adjektiv voll [fɔl]Adjektiv | adjective adj <voller; vollst> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) full full whole complete complete, full all, full covered full full full, ample Weitere Übersetzungen... full voll gefüllt voll gefüllt Mund voll → siehe „Mundvoll“ Mund voll → siehe „Mundvoll“ voll → siehe „Bauch“ voll → siehe „Bauch“ voll → siehe „Brust“ voll → siehe „Brust“ voll → siehe „Hand“ voll → siehe „Hand“ voll → siehe „Herz“ voll → siehe „Herz“ voll → siehe „Maß“ voll → siehe „Maß“ Beispiele ein volles Glas (Wein) a full glass (of wine) ein volles Glas (Wein) das Glas ist halb [drei viertel] voll the glass is half [three-quarters] full das Glas ist halb [drei viertel] voll ein Becher voll Milch a beaker full of milk ein Becher voll Milch ein voller Geldbeutel a full purse ein voller Geldbeutel eine volle Ähre a full ear of grain eine volle Ähre ein volles Haus haben Theater to have a full house, to be booked out ein volles Haus haben Theater ein volles Haus haben Hotel to be booked up, to be full up ein volles Haus haben Hotel vor vollem Hause spielen Theater | theatre, theaterTHEAT to play to a full (oder | orod packed) house (oder | orod to a capacity audience) vor vollem Hause spielen Theater | theatre, theaterTHEAT brechend voll umgangssprachlich | familiar, informalumg crammed full, jam-packed brechend voll umgangssprachlich | familiar, informalumg zum Bersten voll full to bursting zum Bersten voll zum Überlaufen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg gestrichen) voll full to the brim zum Überlaufen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg gestrichen) voll zum Überlaufen voll sein mit to be brimful of, to brim (oder | orod be brimming) with zum Überlaufen voll sein mit der Saal war voll(er) (oder | orod voll von) Menschen , der Saal war gerammelt (oder | orod gerappelt, gesteckt) voll umgangssprachlich | familiar, informalumg the room was packed (to the rafters) (jam-packed) der Saal war voll(er) (oder | orod voll von) Menschen , der Saal war gerammelt (oder | orod gerappelt, gesteckt) voll umgangssprachlich | familiar, informalumg war es sehr voll? im Theater, Bus etc was it very full? war es sehr voll? im Theater, Bus etc war es sehr voll? auf dem Platz was it very crowded? war es sehr voll? auf dem Platz war es sehr voll? auf der Autobahn etc was there much traffic? war es sehr voll? auf der Autobahn etc voll sein to be full voll sein voll sein satt sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to be full (stuffed, full up) voll sein satt sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg voll sein betrunken sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to have had a skinful voll sein betrunken sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg voll des süßen Weines sein humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum to have had one too many voll des süßen Weines sein humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum voll wie eine Strandhaubitze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg (as) drunk as a lord (oder | orod fiddler) voll wie eine Strandhaubitze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg voller Wasser full of water voller Wasser der Koffer war voller Geschenke (oder | orod voll mit Geschenken) the suitcase was full of (oder | orod filled with) presents der Koffer war voller Geschenke (oder | orod voll mit Geschenken) ein Garten voll(er) Blumen a garden full of flowers ein Garten voll(er) Blumen diese Arbeit ist voller Fehler this work is full of mistakes diese Arbeit ist voller Fehler eine Rede voller Sentimentalität a speech full of (replete with) sentimentality eine Rede voller Sentimentalität ein Leben voller Sorgen a life full of (oder | orod fraught with) worries ein Leben voller Sorgen eine Expedition voller Gefahr an expedition fraught with danger eine Expedition voller Gefahr den Kopf voller Pläne haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to have big plans den Kopf voller Pläne haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig voller Lob, voll des Lobes full of praise voller Lob, voll des Lobes die Nase voll haben (von etwas) to have had enough (ofetwas | something sth), to be fed up (withetwas | something sth) die Nase voll haben (von etwas) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen full voll ganz voll ganz voll → siehe „Kehle“ voll → siehe „Kehle“ Beispiele die volle Adresse the full address die volle Adresse die volle Summe the full (oder | orod whole, entire) sum (oder | orod amount) die volle Summe den vollen Fahrpreis zahlen to pay the full fare den vollen Fahrpreis zahlen in voller Höhe zahlen to pay the full price, to pay the price in full in voller Höhe zahlen etwas in seinem vollen Umfang erfassen to understandetwas | something sth fully etwas in seinem vollen Umfang erfassen jemanden in voller Größe malen to paintjemand | somebody sb life-size jemanden in voller Größe malen in voller Größe stand er vor mir there he was (in front of me) (as) large as life in voller Größe stand er vor mir in voller Rüstung in full garb in voller Rüstung in vollem Maße verantwortlich sein to be fully responsible, to carry full responsibility in vollem Maße verantwortlich sein die volle Wahrheit the full (oder | orod whole) truth die volle Wahrheit volle Unterstützung finden to find full support volle Unterstützung finden volles Einverständnis full consent volles Einverständnis volle Gewissheit haben to be quite certain (überAkkusativ | accusative (case) akk about) volle Gewissheit haben bei voller Besinnung sein to be fully conscious bei voller Besinnung sein im vollen Sinne des Wortes in the full sense of the word im vollen Sinne des Wortes mit vollster Lautstärke at full (oder | orod top) volume mit vollster Lautstärke mit voller Besetzung Theater | theatre, theaterTHEAT with a full cast mit voller Besetzung Theater | theatre, theaterTHEAT etwas um ein volles Drittel herabsetzen to reduceetwas | something sth by a full (oder | orod whole) third etwas um ein volles Drittel herabsetzen volle acht Tage fully eight days, eight full days, fully a week, a full (oder | orod whole) week volle acht Tage volle zwei Wochen two full (oder | orod whole) weeks volle zwei Wochen ein volles Jahr a full (oder | orod whole) year ein volles Jahr die Uhr schlägt nur die vollen Stunden the clock strikes only on the hour die Uhr schlägt nur die vollen Stunden der Mond ist voll the moon is full, it is (a) full moon der Mond ist voll er kann den Hals nicht voll kriegen umgangssprachlich | familiar, informalumg he can’t get enough (of it) er kann den Hals nicht voll kriegen umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen whole voll Zahl, Dutzend etc voll Zahl, Dutzend etc Beispiele es ist jetzt volle 40 Jahre her, dass … it is no less than 40 years since …, it is 40 whole years since … es ist jetzt volle 40 Jahre her, dass … complete voll vollkommen, komplett voll vollkommen, komplett voll → siehe „Zug“ voll → siehe „Zug“ Beispiele volles Vertrauen zu jemandem haben to have complete confidence injemand | somebody sb volles Vertrauen zu jemandem haben ein voller Erfolg a complete success ein voller Erfolg complete voll PHILAT Satz full voll PHILAT Satz voll PHILAT Satz all voll all full voll all voll all Beispiele jemanden mit voller Wucht schlagen to strikejemand | somebody sb as hard as one can (oder | orod with all one’s might) jemanden mit voller Wucht schlagen mit voller Kraft by (oder | orod with) might and main mit voller Kraft mit voller Kraft Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF full speed mit voller Kraft Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF mit voller Kraft voraus Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF full speed ahead mit voller Kraft voraus Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF mit vollen Kräften with all one’s strength mit vollen Kräften volle Einzelheiten full details volle Einzelheiten in vollem Ernst in all seriousness, in dead earnest in vollem Ernst er sagte es mit vollem Recht he had every right to say it, he was perfectly right to say it er sagte es mit vollem Recht Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele voller Leben [Begeisterung, Bewunderung, Freude, Angst] erfüllt von full of life [enthusiasm, admiration, joy, fear] voller Leben [Begeisterung, Bewunderung, Freude, Angst] erfüllt von voller Dummheiten stecken to be full of mischief voller Dummheiten stecken voller Schwung (oder | orod Elan) an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas herangehen to go aboutetwas | something sth vigorously voller Schwung (oder | orod Elan) an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas herangehen voller Arbeitseifer sein to be full of zeal, to be extremely assiduous voller Arbeitseifer sein Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen covered (mit with, in) voll bedeckt, übersät voll bedeckt, übersät Beispiele voller Flecken [Staub, Schnee] covered in (oder | orod with) stains [dust, snow] voller Flecken [Staub, Schnee] voller Papier covered (oder | orod littered) with paper voller Papier eine Wiese voller Blumen a meadow covered with flowers, a flowery meadow eine Wiese voller Blumen die Pflanze ist voller Knospen the plant is covered with buds (oder | orod is in full bud) die Pflanze ist voller Knospen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen full voll Fahrt, Galopp etc voll Fahrt, Galopp etc voll → siehe „Gang“ voll → siehe „Gang“ voll → siehe „Tour“ voll → siehe „Tour“ Beispiele in vollem Lauf at full speed in vollem Lauf in voller Tätigkeit in full activity in voller Tätigkeit full voll rundlich voll rundlich Beispiele er hat ein volles Gesicht he is full in the face er hat ein volles Gesicht er ist etwas voller geworden he has filled out a bit er ist etwas voller geworden ein Kind mit vollen Wangen a child with chubby (oder | orod pudgy, podgy) cheeks ein Kind mit vollen Wangen full voll Busen ample voll Busen voll Busen well-rounded (attributiv, beifügend | attributive useattr) voll Arme voll Arme thick voll Haar voll Haar rich voll Stimme full voll Stimme sonorous voll Stimme fruity voll Stimme voll Stimme full voll Musik | musical termMUS Ton rich voll Musik | musical termMUS Ton sonorous voll Musik | musical termMUS Ton voll Musik | musical termMUS Ton rich voll Farbton voll Farbton full-bodied voll Wein voll Wein Beispiele in voller Blüte stehen to be in full blossom (oder | orod bloom) in voller Blüte stehen in voller Blüte stehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be at its height in voller Blüte stehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig fully charged voll Auto | automobilesAUTO Batterie voll Auto | automobilesAUTO Batterie Beispiele eine Hand voll a handful eine Hand voll ein Arm voll an armful ein Arm voll Beispiele voller Flieder Botanik | botanyBOT rank lilac voller Flieder Botanik | botanyBOT Beispiele aus dem Vollen schöpfen (oder | orod wirtschaften) substantiviert to draw on abundant (oder | orod lavish) resources aus dem Vollen schöpfen (oder | orod wirtschaften) substantiviert im Vollen leben to live on the fat of the land (oder | orod in the lap of luxury) im Vollen leben er greift ins Volle he draws on ample resources er greift ins Volle in die Vollen gehen beim Kegeln to bowl for a strike in die Vollen gehen beim Kegeln in die Vollen gehen etwas mit viel Energie beginnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to go all out, to go hard at it in die Vollen gehen etwas mit viel Energie beginnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg ein Wurf in die Vollen beim Kegeln a strike ein Wurf in die Vollen beim Kegeln Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „voll“: Adverb voll [fɔl]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fully in full totally fully voll ganz voll ganz Beispiele voll verantwortlich sein to be fully responsible voll verantwortlich sein etwas voll würdigen [begreifen] to appreciate [grasp]etwas | something sth fully etwas voll würdigen [begreifen] voll für etwas einstehen to answer fully foretwas | something sth voll für etwas einstehen voll beschäftigt sein viel zu tun haben to be fully occupied voll beschäftigt sein viel zu tun haben etwas voll ausnützen to take full advantage ofetwas | something sth etwas voll ausnützen sich voll entfalten to develop fully sich voll entfalten voll zur Geltung kommen to be shown to full advantage, to have its full effect voll zur Geltung kommen die Uhr schlägt voll the clock strikes the hour die Uhr schlägt voll das Hotel ist voll besetzt (oder | orod belegt) the hotel is full (oder | orod full up) the hotel is booked up das Hotel ist voll besetzt (oder | orod belegt) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen in full voll vollständig voll vollständig voll eingezahlte Aktie → siehe „Vollaktie“ voll eingezahlte Aktie → siehe „Vollaktie“ Beispiele voll zahlen to pay in full voll zahlen ein voll ausgeschriebener Name a name written in full ein voll ausgeschriebener Name voll eingezahltes Kapital capital paid in full, (fully) paid-up capital voll eingezahltes Kapital Beispiele voll automatisiert in Verbindung Partizipien fully automated voll automatisiert in Verbindung Partizipien voll beladen loaded to capacity, fully loaded voll beladen voll belastet Auto | automobilesAUTO Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK fully loaded voll belastet Auto | automobilesAUTO Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK voll belegt, voll besetzt Hotel etc full (up), booked-up voll belegt, voll besetzt Hotel etc voll besetzt Zug, Wagen etc full, packed, crowded voll besetzt Zug, Wagen etc voll entwickelt fully developed, mature voll entwickelt voll halogeniert fully halogenated, perhalogenated voll halogeniert voll klimatisiert fully air-conditioned voll klimatisiert voll mechanisiert fully mechanized voll mechanisiert voll motorisiert fully (oder | orod completely) motorizedauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr voll motorisiert voll motorisierte Einheit Militär, militärisch | military termMIL motorized (oder | orod mobile) unit voll motorisierte Einheit Militär, militärisch | military termMIL voll synchronisiert Technik | engineeringTECH Getriebe etc fully synchronizedauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr voll synchronisiert Technik | engineeringTECH Getriebe etc voll synchronisiert Fernsehen | televisionTV Film, Kino | filmFILM fully synchronizedauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr (oder | orod dubbed) voll synchronisiert Fernsehen | televisionTV Film, Kino | filmFILM voll transistorisiert all-transistorized (attributiv, beifügend | attributive useattr) fully transistorized (beideauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr ) voll transistorisiert Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele voll und ganz in Wendungen wie completely, totally, wholly,utterly voll und ganz in Wendungen wie voll da sein umgangssprachlich | familiar, informalumg to be on the ball, to be with it voll da sein umgangssprachlich | familiar, informalumg jemanden [nicht] für voll nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig [not] to takejemand | somebody sb seriously jemanden [nicht] für voll nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemanden voll ansehen to lookjemand | somebody sb straight in the face (oder | orod eye) jemanden voll ansehen wes das Herz voll ist, des gehet (oder | orod fließt) der Mund über Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL when the heart is full, the tongue will speak wes das Herz voll ist, des gehet (oder | orod fließt) der Mund über Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele ich musste voll bremsen I had to jam on the brakes ich musste voll bremsen totally voll total umgangssprachlich | familiar, informalumg voll total umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele die wollen uns voll fertigmachen they want to do us over good and proper die wollen uns voll fertigmachen ich habe mich voll beeilt I really got a move on ich habe mich voll beeilt das war voll gut ((oder | orod krass Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl ) that was so cool das war voll gut ((oder | orod krass Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl ) der Witz war voll daneben the joke was totally out of order der Witz war voll daneben Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„achte“: Adjektiv achteAdjektiv | adjective adj <Ordnungszahl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) eighth eighth achte achte Beispiele der achte Teil the eighth part der achte Teil achtes Kapitel eighth chapter achtes Kapitel das achte Kind the eighth child das achte Kind am achten Mai on the eighth of May am achten Mai den achten Mai (on) May the eighth, (on) the eighth of May den achten Mai Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „Achte“: Maskulinum achte m/f(Maskulinum | masculinem) <Achten; Achten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the eighth the eighth the eighth (the) eighth achte Rangordnung achte Rangordnung Beispiele er ist der [sie ist die] Achte he [she] is the eighth er ist der [sie ist die] Achte er ist der [sie ist die] Achte der Reihenfolge nach he [she] is (the) eighth er ist der [sie ist die] Achte der Reihenfolge nach the eighth achte zeitlich achte zeitlich Beispiele heute ist der Achte today is the eighth heute ist der Achte bis zum Achten des Monats by the eighth of this month bis zum Achten des Monats the eighth achte Geschichte | historyHIST achte Geschichte | historyHIST Beispiele Heinrich der Achte Henry the Eighth, Henry VIII Heinrich der Achte
„Acht“: Femininum AchtFemininum | feminine f <Acht; Achten; auch | alsoa. Achter> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) eight eight figure of eight eight streetcar number eight, tram number eight twisted rim Weitere Beispiele... eight Acht Ziffer, Spielkarte etc Acht Ziffer, Spielkarte etc Beispiele eine arabische [römische] Acht an arabic [a Roman] eight eine arabische [römische] Acht die Herzacht the eight of hearts die Herzacht eight Acht Sport | sportsSPORT Achtermannschaft Acht Sport | sportsSPORT Achtermannschaft figure (of) eight Acht Sport | sportsSPORT im Eiskunstlauf Acht Sport | sportsSPORT im Eiskunstlauf Beispiele eine Acht fahren to cut a figure eight eine Acht fahren eight Acht Luftfahrt | aviationFLUG Acht Luftfahrt | aviationFLUG Beispiele faule Acht lazy eight faule Acht Acht in der Querlage fourbank eight Acht in der Querlage Acht um den Wendeturm eight on pylon Acht um den Wendeturm streetcar number eight amerikanisches Englisch | American EnglishUS Acht Bahnlinie umgangssprachlich | familiar, informalumg tram number eight britisches Englisch | British EnglishBr Acht Bahnlinie umgangssprachlich | familiar, informalumg Acht Bahnlinie umgangssprachlich | familiar, informalumg twisted rim Acht an der Fahrradfelge umgangssprachlich | familiar, informalumg Acht an der Fahrradfelge umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele Goldene Acht Zoologie | zoologyZOOL Colias hyale sulphur (butterfly) Goldene Acht Zoologie | zoologyZOOL Colias hyale
„Montag“: Maskulinum Montag [ˈmoːn-]Maskulinum | masculine m <Montag(e)s; Montage> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Monday Monday Montag Montag Beispiele am Montag on Monday am Montag eines Montags one Monday eines Montags (am) vorigen (oder | orod letzten) Montag last Monday (am) vorigen (oder | orod letzten) Montag (am) nächsten Montag next Monday (am) nächsten Montag Montag über acht [vierzehn] Tage (oder | orod in acht [vierzehn] Tagen) a week [fortnight] on Monday britisches Englisch | British EnglishBr auch | alsoa. Monday week [fortnight] a week [two weeks] from Monday amerikanisches Englisch | American EnglishUS Montag über acht [vierzehn] Tage (oder | orod in acht [vierzehn] Tagen) blauer Montag figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg etwa lazy Monday blauer Montag figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg (einen) blauen Montag machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to take Monday off unofficially (einen) blauen Montag machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg (einen) blauen Montag machen umgangssprachlich | familiar, informalumg to skive off on Monday britisches Englisch | British EnglishBr (einen) blauen Montag machen umgangssprachlich | familiar, informalumg Montag abends (on) Monday evenings (oder | orod nights) Montag abends Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen