Deutsch-Englisch Übersetzung für "klebrige Finger haben"

"klebrige Finger haben" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Fänger?
Finger
[ˈfɪŋər]Maskulinum | masculine m <Fingers; Finger>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • finger
    Finger Glied der Hand
    Finger Glied der Hand
Beispiele
  • der kleine Finger
    the little finger
    der kleine Finger
  • ein böser (oder | orod schlimmer, entzündeter) Finger
    a bad finger
    ein böser (oder | orod schlimmer, entzündeter) Finger
  • einen Ring am Finger tragen
    to wear a ring on one’s finger
    einen Ring am Finger tragen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • finger
    Finger eines Handschuhs
    Finger eines Handschuhs
  • digit
    Finger Zoologie | zoologyZOOL
    Finger Zoologie | zoologyZOOL
Beispiele
  • ein schlimmer Finger sein Person umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be bad news
    ein schlimmer Finger sein Person umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) etwas an den (fünf) (oder | orod an drei) Fingern abzählen können Besondere Redewendungen
    to be able to seeetwas | something sth straight away
    sich (Dativ | dative (case)dat) etwas an den (fünf) (oder | orod an drei) Fingern abzählen können Besondere Redewendungen
  • das kann man sich an den Fingern abzählen (oder | orod mit den Fingern greifen)
    that’s obvious enough (oder | orod as clear as daylight)
    das kann man sich an den Fingern abzählen (oder | orod mit den Fingern greifen)
  • er hat an jedem Finger zehn umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he’s got one for every day of the week
    er hat an jedem Finger zehn umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
machen
[ˈmaxən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • make
    machen anfertigen, herstellen
    machen anfertigen, herstellen
Beispiele
  • make
    machen zubereiten
    prepare
    machen zubereiten
    do
    machen zubereiten
    cook
    machen zubereiten
    machen zubereiten
Beispiele
  • do
    machen tun
    machen tun
Beispiele
  • was macht er?
    what is he doing?
    was macht er?
  • was macht er? beruflich
    what does he do (for a living)?
    was macht er? beruflich
  • was macht er? wie geht’s ihm
    how is he (getting on)? how’s he doing?
    was macht er? wie geht’s ihm
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • manage
    machen erreichen
    machen erreichen
Beispiele
Beispiele
  • jemanden zuetwas | something etwas machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to makejemand | somebody sbetwas | something sth
    jemanden zuetwas | something etwas machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemanden zuetwas | something etwas machen werden lassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to turnjemand | somebody sb intoetwas | something sth
    jemanden zuetwas | something etwas machen werden lassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er machte sie zu seiner Frau
    he made her his wife
    er machte sie zu seiner Frau
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • etwas | somethingetwas zuetwas | something etwas machen
    to makeetwas | something sth sth.
    etwas | somethingetwas zuetwas | something etwas machen
  • etwas | somethingetwas zuetwas | something etwas machen werden lassen
    to turnetwas | something sth intoetwas | something sth
    etwas | somethingetwas zuetwas | something etwas machen werden lassen
  • etwas | somethingetwas zur Bedingung machen
    to makeetwas | something sth a condition
    etwas | somethingetwas zur Bedingung machen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • give
    machen verursachen, bereiten
    cause
    machen verursachen, bereiten
    machen verursachen, bereiten
Beispiele
  • do
    machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • matter
    machen ausmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen ausmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
  • etwas | somethingetwas macht jemandemetwas | something etwas [nichts] beunruhigen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    etwas | somethingsth worries [doesn’t worry]jemand | somebody sb,jemand | somebody sb cares [doesn’t care] aboutetwas | something sth
    etwas | somethingetwas macht jemandemetwas | something etwas [nichts] beunruhigen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • etwas | somethingetwas macht jemandemetwas | something etwas [nichts] ausmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    jemand | somebodysb minds [doesn’t mind]etwas | something sth
    etwas | somethingetwas macht jemandemetwas | something etwas [nichts] ausmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • das Gerede macht mir nichts (oder | orod wenig)
    I don’t care about the gossip
    das Gerede macht mir nichts (oder | orod wenig)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [nichts] aus einer Sache machen
    [not] to care (oder | orod worry) aboutetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [nichts] aus einer Sache machen
  • sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [nichts] aus einer Sache machen aus Speisen etc
    [not] to be keen onetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [nichts] aus einer Sache machen aus Speisen etc
  • machen Sie sich nichts aus dem Gerede
    don’t worry about the gossip, don’t let the gossip worry you
    machen Sie sich nichts aus dem Gerede
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [nichts] aus jemandem machen
    [not] to likejemand | somebody sb
    sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [nichts] aus jemandem machen
  • be
    machen ergeben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen ergeben umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • make
    machen bewirken umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen bewirken umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • mach, dass ich reich werde
    make me rich, let me get rich
    mach, dass ich reich werde
  • mach, dass er sich ärgert
    make him (get) angry
    mach, dass er sich ärgert
  • play
    machen spielen: Rolle umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen spielen: Rolle umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • score
    machen SPIEL Punkte
    machen SPIEL Punkte
  • pot
    machen SPIEL beim Billard: Ball
    machen SPIEL beim Billard: Ball
Beispiele
Beispiele
  • meist make
    machen mit adj od adv
    machen mit adj od adv
Beispiele
Beispiele
  • er macht die Kinder glauben, dass … mit inf, in Wendungen wie
    he makes the children believe that …
    er macht die Kinder glauben, dass … mit inf, in Wendungen wie
  • das macht mich lachen
    that makes me laugh
    das macht mich lachen
  • er machte (viel) von sich reden
    he was talked about (a lot)
    er machte (viel) von sich reden
machen
[ˈmaxən]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • meist make
    machen mit adj od adv
    machen mit adj od adv
  • machen → siehe „Vaterland
    machen → siehe „Vaterland
Beispiele
  • sich anheischig machen,etwas | something etwas zu tun
    to undertake to doetwas | something sth
    sich anheischig machen,etwas | something etwas zu tun
  • sich beliebt [unbeliebt, verhasst] machen
    to make oneself popular [unpopular, hated]
    sich beliebt [unbeliebt, verhasst] machen
  • sich bemerkbar [verständlich] machen
    to make oneself noticed [understood]
    sich bemerkbar [verständlich] machen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sich an die Arbeit machen mit präp
    to set to work
    sich an die Arbeit machen mit präp
  • er machte sich ans Briefeschreiben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he got down to writing some letters
    er machte sich ans Briefeschreiben umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sich an jemanden machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to approachjemand | somebody sb
    sich an jemanden machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
machen
[ˈmaxən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • see
    machen dafür sorgen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen dafür sorgen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • hurry (up)
    machen sich beeilen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen sich beeilen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • do it
    machen tun
    machen tun
Beispiele
Beispiele
  • in (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas machen als Vertreter umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to deal inetwas | something sth, to selletwas | something sth
    in (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas machen als Vertreter umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • in (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas machen aus Hobby umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to dabble inetwas | something sth
    in (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas machen aus Hobby umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er macht in Küchengeräten
    he deals in kitchen utensils
    er macht in Küchengeräten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • in die Hosen [ins Bett] machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to have an accident in one’s pants [bed], to wet (oder | orod dirty) one’s pants [bed]
    in die Hosen [ins Bett] machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • mach dir (vor Angst) nicht gleich in die Hose figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    mach dir (vor Angst) nicht gleich in die Hose figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • go
    machen ostdeutsch | East Germanostd Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    machen ostdeutsch | East Germanostd Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
Beispiele
machen
Neutrum | neuter n <Machens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • making
    Machen Mode | fashionMODE Anfertigung
    Machen Mode | fashionMODE Anfertigung

  • sticky
    klebrig Masse etc
    klebrig Masse etc
Beispiele
  • der Asphalt wird klebrig in der Hitze
    the asphalt becomes sticky in hot weather
    der Asphalt wird klebrig in der Hitze
  • klebriger Schnee
    sticky snow
    klebriger Schnee
  • klebrige Hände haben
    to have sticky hands
    klebrige Hände haben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • sticky
    klebrig Klebstoff
    tacky
    klebrig Klebstoff
    gluey
    klebrig Klebstoff
    gummy
    klebrig Klebstoff
    klebrig Klebstoff
  • adhesive
    klebrig klebend
    klebrig klebend
  • tacky
    klebrig Farben, Anstrich
    sticky
    klebrig Farben, Anstrich
    wet
    klebrig Farben, Anstrich
    klebrig Farben, Anstrich
  • syrupy
    klebrig dickflüssig
    gooey
    klebrig dickflüssig
    klebrig dickflüssig
  • viscous
    klebrig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    viscose
    klebrig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    viscid
    klebrig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    klebrig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • gluey
    klebrig Reis, Brei etc
    glutinous
    klebrig Reis, Brei etc
    glutinose
    klebrig Reis, Brei etc
    klebrig Reis, Brei etc
  • clammy
    klebrig feuchtklebrig
    klebrig feuchtklebrig
Beispiele
  • meine Hände sind klebrig (von Schweiß)
    my hands are clammy (with sweat)
    meine Hände sind klebrig (von Schweiß)
  • glutinous
    klebrig Botanik | botanyBOT Blätter etc
    glutinose
    klebrig Botanik | botanyBOT Blätter etc
    viscid
    klebrig Botanik | botanyBOT Blätter etc
    klebrig Botanik | botanyBOT Blätter etc
  • sugary
    klebrig sehr süßlich
    syrupy
    klebrig sehr süßlich
    klebrig sehr süßlich
  • dubious
    klebrig undurchsichtig
    shady
    klebrig undurchsichtig
    klebrig undurchsichtig
Felsenstrauch
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • azalea
    Felsenstrauch
    Felsenstrauch
Beispiele
  • Klebriger Felsenstrauch Azalea viscosa
    swamp honeysuckle (oder | orod azalea)
    Klebriger Felsenstrauch Azalea viscosa
fing
[fɪŋ]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

fingern
[ˈfɪŋərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • an (Dativ | dative (case)dat) etwas fingern
    to fiddle withetwas | something sth, to fingeretwas | something sth
    an (Dativ | dative (case)dat) etwas fingern
  • nach etwas fingern
    to fumble foretwas | something sth
    nach etwas fingern
fingern
[ˈfɪŋərn]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • manage
    fingern zuwege bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    fingern zuwege bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • fiddle
    fingern manipulieren umgangssprachlich | familiar, informalumg
    fingern manipulieren umgangssprachlich | familiar, informalumg
haben
[ˈhaːbən]transitives Verb | transitive verb v/t <hat; hatte; gehabt; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ein Auto [Haus] haben
    to have (oder | orod own, have got) a car [house]
    ein Auto [Haus] haben
  • viel Geld haben
    to have (got) a lot of money
    viel Geld haben
  • er hat keinen Pfennig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he doesn’t have (oder | orod hasn’t got) a cent amerikanisches Englisch | American EnglishUS (to his name)
    he doesn’t have (oder | orod hasn’t got) a penny britisches Englisch | British EnglishBr (to his name)
    er hat keinen Pfennig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • have (got)
    haben körperlicheoder | or od geistige Eigenschaften
    haben körperlicheoder | or od geistige Eigenschaften
Beispiele
  • have (got)
    haben Freunde, Verwandtschaft etc
    haben Freunde, Verwandtschaft etc
Beispiele
  • er hat Familie
    he has (got) a family, he has (got) a wife and child(ren)
    er hat Familie
  • jemanden als (oder | orod zum) Freund haben
    to have (got)jemand | somebody sb as a friend
    jemanden als (oder | orod zum) Freund haben
  • er wollte sie zur Frau haben
    he wanted to marry her
    er wollte sie zur Frau haben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • have
    haben bekommen, erhalten
    get
    haben bekommen, erhalten
    haben bekommen, erhalten
Beispiele
  • have (got), suffer from
    haben Krankheit, Fieber etc
    haben Krankheit, Fieber etc
Beispiele
  • die Grippe haben
    to have (got) (the) flu
    die Grippe haben
  • was hast du? umgangssprachlich | familiar, informalumg
    what is wrong (oder | orod the matter) with you?
    was hast du? umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Fieber haben
    to have (got) a fever
    Fieber haben
  • have (got), hold
    haben halten
    haben halten
Beispiele
  • have caught (oder | orod got)
    haben Dieb, Verbrecher etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    haben Dieb, Verbrecher etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • weigh
    haben wiegen
    haben wiegen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
haben
[ˈhaːbən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich haben umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    sich haben umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • hab dich nicht so!
    don’t make such a fuss (oder | orod to-do)
    hab dich nicht so!
  • er hat sich schrecklich mit seinem Auto
    he is very fussy about his car
    er hat sich schrecklich mit seinem Auto
Beispiele
  • und damit hat es sich
    and that’s that
    und damit hat es sich
  • hat sich was! überhaupt nicht
    not a bit!
    hat sich was! überhaupt nicht
  • hat sich was! denkste
    that’s what you think! some hope(s)
    hat sich was! denkste
Beispiele
  • sich mit jemandem haben
    to have a row withjemand | somebody sb
    sich mit jemandem haben
haben
[ˈhaːbən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers Dialekt, dialektal | dialect(al)dial

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • es hat
    there is (oder | orod are)
    es hat
  • es hat viel Schnee
    there is a lot of snow
    es hat viel Schnee
  • es hat dort viele Blumen
    there are a lot of flowers there
    es hat dort viele Blumen
haben
[ˈhaːbən]Hilfsverb | auxiliary verb v/aux

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Haben
Neutrum | neuter n <Habens; Haben>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • credit (side)
    Haben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Haben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • credit (item)
    Haben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Haben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
finger
[ˈfiŋgə(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Fingermasculine | Maskulinum m
    finger
    finger
Beispiele
  • (Handschuh)Fingermasculine | Maskulinum m
    finger of glove
    finger of glove
  • Fingerbreitmasculine | Maskulinum m
    finger width of finger
    finger width of finger
  • (Mittel)Fingerlängefeminine | Femininum f
    finger length of middle finger
    finger length of middle finger
  • Zeigermasculine | Maskulinum m
    finger hand: on clock
    finger hand: on clock
  • Fingermasculine | Maskulinum m
    finger zoology | ZoologieZOOL of starfish
    Strahlmasculine | Maskulinum m
    finger zoology | ZoologieZOOL of starfish
    finger zoology | ZoologieZOOL of starfish
  • Zahnmasculine | Maskulinum m
    finger engineering | TechnikTECH tooth
    Fingermasculine | Maskulinum m
    finger engineering | TechnikTECH tooth
    finger engineering | TechnikTECH tooth
finger
[ˈfiŋgə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit den Fingern spielen
    finger musical term | MusikMUS play with fingers: instrument
    finger musical term | MusikMUS play with fingers: instrument
  • mit (besonderem) Fingersatz versehenor | oder od spielen
    finger musical term | MusikMUS notes
    finger musical term | MusikMUS notes
  • stehlen
    finger rare | seltenselten (steal)
    finger rare | seltenselten (steal)
finger
[ˈfiŋgə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • die Finger gebrauchen, herumfingern (at andative (case) | Dativ dat)
    finger use fingers, play around
    spielen (with mit)
    finger use fingers, play around
    finger use fingers, play around
  • sich mit den Fingern spielen lassen
    finger musical term | MusikMUS of instrument: be played with fingers
    finger musical term | MusikMUS of instrument: be played with fingers
  • den Fingersatz angeben
    finger musical term | MusikMUS give fingering
    finger musical term | MusikMUS give fingering
-fingered
[ˈfingə(r)d]compound | Zusammensetzung, Kompositum zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit … Fingern, …fing(e)rig
    -fingered
    -fingered