Deutsch-Englisch Übersetzung für "in posse"

"in posse" Englisch Übersetzung

Exakter Treffer

in posse
Possen
[ˈpɔsən]Maskulinum | masculine m <Possens; Possen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem einen Possen spielen
    to play a trick onjemand | somebody sb
    jemandem einen Possen spielen
  • jemandem etwas zum Possen tun
    to doetwas | something sth to spite (oder | orod annoy)jemand | somebody sb
    jemandem etwas zum Possen tun
Beispiele
posse
[ˈp(ɒ)si]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • usually | meistmeist posse comitatus legal term, law | RechtswesenJUR able-bodied men of district
    Landsturmmasculine | Maskulinum m (einer Grafschaft)
    usually | meistmeist posse comitatus legal term, law | RechtswesenJUR able-bodied men of district
  • (Polizei-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Aufgebotneuter | Neutrum n
    posse legal term, law | RechtswesenJUR force, contingent
    posse legal term, law | RechtswesenJUR force, contingent
  • Haufenmasculine | Maskulinum m
    posse legal term, law | RechtswesenJURgenerally | allgemein allgemein (group, load)
    Massefeminine | Femininum f
    posse legal term, law | RechtswesenJURgenerally | allgemein allgemein (group, load)
    Mengefeminine | Femininum f
    posse legal term, law | RechtswesenJURgenerally | allgemein allgemein (group, load)
    Scharfeminine | Femininum f
    posse legal term, law | RechtswesenJURgenerally | allgemein allgemein (group, load)
    Rottefeminine | Femininum f
    posse legal term, law | RechtswesenJURgenerally | allgemein allgemein (group, load)
    posse legal term, law | RechtswesenJURgenerally | allgemein allgemein (group, load)
  • Möglichkeitfeminine | Femininum f
    posse legal term, law | RechtswesenJUR possibility
    posse legal term, law | RechtswesenJUR possibility
Beispiele
Posse
[ˈpɔsə]Femininum | feminine f <Posse; Possen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • farce
    Posse Theater | theatre, theaterTHEAT
    Posse Theater | theatre, theaterTHEAT
poss.
abbreviation | Abkürzung abk (= possession)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

poss.
abbreviation | Abkürzung abk linguistics | SprachwissenschaftLING (= possessive)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Poss.
    poss.
    poss.
poss.
abbreviation | Abkürzung abk (= possible)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

poss.
abbreviation | Abkürzung abk (= possibly)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • viell.
    poss.
    poss.
Verwechselung
, VerwechslungFemininum | feminine f <Verwechslung; Verwechslungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • confusion
    Verwechselung Durcheinanderbringen
    Verwechselung Durcheinanderbringen
Beispiele
  • mistake
    Verwechselung Irrtum
    Verwechselung Irrtum
Beispiele
  • es kann sich nur um eine Verwechselung handeln
    it must be a mistake
    es kann sich nur um eine Verwechselung handeln
reißen
[ˈraisən]transitives Verb | transitive verb v/t <reißt; riss; gerissen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tear
    reißen zerreißen
    rip
    reißen zerreißen
    rend
    reißen zerreißen
    reißen zerreißen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • jemanden aus etwas reißen herausreißen
    to snatch (oder | orod extricate, pull)jemand | somebody sb out of (oder | orod from)etwas | something sth
    jemanden aus etwas reißen herausreißen
  • jemanden aus etwas reißen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to rousejemand | somebody sb out of (oder | orod from)etwas | something sth
    jemanden aus etwas reißen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • er wurde aus seinen Illusionen gerissen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he was brought back down to earth with a jolt
    er wurde aus seinen Illusionen gerissen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • etwas aus etwas reißen Buchseite etc
    to tear (oder | orod rip)etwas | something sth out ofetwas | something sth
    etwas aus etwas reißen Buchseite etc
  • etwas aus etwas reißen Nagel, Haken etc
    to pull (oder | orod wrench)etwas | something sth out ofetwas | something sth
    etwas aus etwas reißen Nagel, Haken etc
  • etwas aus dem Zusammenhang reißen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to takeetwas | something sth out of its context
    etwas aus dem Zusammenhang reißen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • jemandem etwas aus den Händen reißen
    to snatch (oder | orod wrest)etwas | something sth out of (oder | orod from) sb’s hands
    jemandem etwas aus den Händen reißen
Beispiele
  • jemanden [etwas] an (Akkusativ | accusative (case)akk) sich reißen
    to grab (oder | orod get hold of, seize, snatch)jemand | somebody sb [sth]
    jemanden [etwas] an (Akkusativ | accusative (case)akk) sich reißen
Beispiele
  • etwas an (Akkusativ | accusative (case)akk) sich reißen Macht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to seizeetwas | something sth
    etwas an (Akkusativ | accusative (case)akk) sich reißen Macht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • die Führung an sich reißen Sport | sportsSPORT
    to take (oder | orod snatch) the lead
    die Führung an sich reißen Sport | sportsSPORT
  • das Gespräch an sich reißen
    to monopolize the conversation, (auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr ) the conversation
    das Gespräch an sich reißen
Beispiele
  • jemanden [etwas] mit sich [zu Boden, in die Tiefe] reißen in Wendungen wie
    to drag (oder | orod pull)jemand | somebody sb [sth] along [to the ground, down]
    jemanden [etwas] mit sich [zu Boden, in die Tiefe] reißen in Wendungen wie
  • er riss sie mit sich ins Verderben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he dragged her down with him
    er riss sie mit sich ins Verderben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sich (Dativ | dative (case)dat) etwas unter den Nagel reißen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to walk off with (oder | orod pinch, swipe)etwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat) etwas unter den Nagel reißen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • pluck
    reißen Federn
    reißen Federn
  • crack
    reißen Witze umgangssprachlich | familiar, informalumg
    reißen Witze umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • Possen reißen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to act the fool (oder | orod clown)
    Possen reißen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • attack (oder | orod pull down) and rend
    reißen Jagd | huntingJAGD Wild
    reißen Jagd | huntingJAGD Wild
  • tear
    reißen Textilindustrie | textilesTEX
    reißen Textilindustrie | textilesTEX
  • pull
    reißen Textilindustrie | textilesTEX Lumpen
    reißen Textilindustrie | textilesTEX Lumpen
  • knock down
    reißen Sport | sportsSPORT Latte, Hindernis etc
    dislodge
    reißen Sport | sportsSPORT Latte, Hindernis etc
    reißen Sport | sportsSPORT Latte, Hindernis etc
  • snatch
    reißen Sport | sportsSPORT beim Gewichtheben
    reißen Sport | sportsSPORT beim Gewichtheben
Beispiele
  • die Stabilitätshürde (oder | orod Stabilitätsmarke) reißen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    die Stabilitätshürde (oder | orod Stabilitätsmarke) reißen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • geld
    reißen Tiermedizin | veterinary medicineVET Hengst etc
    castrate
    reißen Tiermedizin | veterinary medicineVET Hengst etc
    reißen Tiermedizin | veterinary medicineVET Hengst etc
reißen
[ˈraisən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <seinund | and u. h; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tear
    reißen von Stoff, Papier etc
    reißen von Stoff, Papier etc
  • break
    reißen von Faden, Kette, Saite etc <sein>
    reißen von Faden, Kette, Saite etc <sein>
Beispiele
  • mir reißt die Geduld (oder | orod der Geduldsfaden) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
    mir reißt die Geduld (oder | orod der Geduldsfaden) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
  • wenn alle Stricke (oder | orod Stränge) reißen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
    if the worst comes to the worst, if all else fails, if push comes to shove
    wenn alle Stricke (oder | orod Stränge) reißen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
  • rip (open), split, get torn
    reißen von Kleidungsstücken etc <sein>
    reißen von Kleidungsstücken etc <sein>
  • chap
    reißen von Haut, Lippen etc <sein>
    reißen von Haut, Lippen etc <sein>
  • be cut off
    reißen von Funk-, Telefonverbindungen etc <sein>
    be disconnected
    reißen von Funk-, Telefonverbindungen etc <sein>
    reißen von Funk-, Telefonverbindungen etc <sein>
Beispiele
Beispiele
  • ins Geld reißen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <h>
    to make a hole in one’s purse (oder | orod pocket)
    ins Geld reißen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <h>
  • crack
    reißen Technik | engineeringTECH von Guss, Stahl, Mauerwerk etc <sein>
    fracture
    reißen Technik | engineeringTECH von Guss, Stahl, Mauerwerk etc <sein>
    rupture
    reißen Technik | engineeringTECH von Guss, Stahl, Mauerwerk etc <sein>
    disrupt
    reißen Technik | engineeringTECH von Guss, Stahl, Mauerwerk etc <sein>
    burst
    reißen Technik | engineeringTECH von Guss, Stahl, Mauerwerk etc <sein>
    reißen Technik | engineeringTECH von Guss, Stahl, Mauerwerk etc <sein>
  • check
    reißen Technik | engineeringTECH von Holz <sein>
    reißen Technik | engineeringTECH von Holz <sein>
  • tear
    reißen Medizin | medicineMED von Sehnen etc <sein>
    rupture
    reißen Medizin | medicineMED von Sehnen etc <sein>
    reißen Medizin | medicineMED von Sehnen etc <sein>
reißen
[ˈraisən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich reißen sich verletzen
    scratch oneself (an etwasDativ | dative (case) dat onetwas | something sth)
    sich reißen sich verletzen
Beispiele
  • sich aus jemandes Armen [aus der Umklammerung] reißen
    to tear oneself out of sb’s arms [free from the embrace]
    sich aus jemandes Armen [aus der Umklammerung] reißen
Beispiele
  • sich reißen um billige Waren etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to scramble for
    sich reißen um billige Waren etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sich reißen um Arbeitskräfte, Vergünstigungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to vie (oder | orod compete) eagerly for, to be very keen (oder | orod eager) to get
    sich reißen um Arbeitskräfte, Vergünstigungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sich reißen um eine schöne Frau etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be all after
    sich reißen um eine schöne Frau etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
reißen
[ˈraisən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • es reißt mir in allen Gliedern umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I ache all over
    es reißt mir in allen Gliedern umgangssprachlich | familiar, informalumg
reißen
Neutrum | neuter n <Reißens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tear
    reißen von Stoff, Papier etc
    reißen von Stoff, Papier etc
  • break
    reißen von Faden, Kette, Saite etc
    reißen von Faden, Kette, Saite etc
  • rupture
    reißen Medizin | medicineMED von Sehnen etc
    reißen Medizin | medicineMED von Sehnen etc
  • rheumatism, rheumatic painsPlural | plural pl
    reißen Medizin | medicineMED in den Gliedern umgangssprachlich | familiar, informalumg
    reißen Medizin | medicineMED in den Gliedern umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • snatch
    reißen Sport | sportsSPORT beim Gewichtheben
    reißen Sport | sportsSPORT beim Gewichtheben
Beispiele
  • beidarmiges Reißen
    two-hand snatch
    beidarmiges Reißen
in
[ɪn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in
    in örtlich
    in örtlich
  • at
    in örtlich
    in örtlich
Beispiele
  • in
    in zu etwas gehörig, bei
    in zu etwas gehörig, bei
  • with
    in zu etwas gehörig, bei
    in zu etwas gehörig, bei
Beispiele
  • within
    in örtlich: innerhalb
    in örtlich: innerhalb
Beispiele
  • in
    in zeitlich
    in zeitlich
Beispiele
  • at
    in einen Zeitpunkt betreffend
    in einen Zeitpunkt betreffend
Beispiele
  • in
    in während
    during
    in während
    in während
Beispiele
  • (with)in, during
    in zeitlich: innerhalb
    in zeitlich: innerhalb
Beispiele
  • in (… time)
    in nach Verlauf von
    in nach Verlauf von
Beispiele
  • in
    in Zustand, Beschaffenheit betreffend
    in Zustand, Beschaffenheit betreffend
  • under
    in Zustand, Beschaffenheit betreffend
    in Zustand, Beschaffenheit betreffend
Beispiele
  • in
    in auf bestimmte Art u. Weise
    in auf bestimmte Art u. Weise
Beispiele
  • at
    in Schulfächer etc betreffend
    in Schulfächer etc betreffend
  • in
    in Schulfächer etc betreffend
    in Schulfächer etc betreffend
Beispiele
Beispiele
  • er handelt in Konserven Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    he deals in canned goods amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    he deals in tinned goods britisches Englisch | British EnglishBr
    er handelt in Konserven Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • in Geschäften unterwegs
    in Geschäften unterwegs
  • in dem → siehe „im
    in dem → siehe „im
in
[ɪn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • into
    in örtlich
    in örtlich
  • in
    in örtlich
    in örtlich
  • to
    in örtlich
    in örtlich
Beispiele
Beispiele
  • into
    in Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    in Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
Beispiele
in
Adjektiv | adjective adj <prädikativ | predicative(ly)präd>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • in sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be in
    to be the fashion
    in sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
in
[in]preposition | Präposition, Verhältniswort präp

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in (dative (case) | Dativdat)
    in in answer to the question: where?
    innerhalb (genitive (case) | Genitivgen)
    in in answer to the question: where?
    an (dative (case) | Dativdat)
    in in answer to the question: where?
    auf (dative (case) | Dativdat)
    in in answer to the question: where?
    in in answer to the question: where?
Beispiele
  • in (accusative (case) | Akkusativakk)
    in into
    in into
Beispiele
  • in (dative (case) | Dativdat)
    in figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    bei, auf (dative (case) | Dativdat)
    in figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    an (dative (case) | Dativdat)
    in figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    in figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • bei
    in with writers
    in with writers
  • in (dative (case) | Dativdat)
    in with booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    in with booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • in (dative (case) | Dativdat)
    in condition, composition, manner
    auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    in condition, composition, manner
    mit
    in condition, composition, manner
    in condition, composition, manner
Beispiele
  • in (dative (case) | Dativdat)
    in involvement
    an (dative (case) | Dativdat)
    in involvement
    bei
    in involvement
    in involvement
Beispiele
  • in (dative (case) | Dativdat)
    in activity, employment
    bei, mit, auf (dative (case) | Dativdat)
    in activity, employment
    in activity, employment
Beispiele
  • in (dative (case) | Dativdat)
    in in possession of, in power of
    bei, an (dative (case) | Dativdat)
    in in possession of, in power of
    in in possession of, in power of
Beispiele
  • in (dative (case) | Dativdat)
    in with expressions of time
    an (dative (case) | Dativdat)
    in with expressions of time
    bei, binnen, unter (dative (case) | Dativdat)
    in with expressions of time
    während, zu
    in with expressions of time
    in with expressions of time
Beispiele
  • in (accusative (case) | Akkusativakk,dative (case) | Dativ dat)
    in direction
    auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    in direction
    zu
    in direction
    in direction
Beispiele
  • in (dative (case) | Dativdat)
    in purpose
    zu, als
    in purpose
    in purpose
Beispiele
  • in (dative (case) | Dativdat)
    in reason
    aus, wegen, zu
    in reason
    in reason
Beispiele
  • in (dative (case) | Dativdat)
    in regard, connection
    an (dative (case) | Dativdat)
    in regard, connection
    in Bezug auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    in regard, connection
    in regard, connection
  • in as much as → siehe „inasmuch as
    in as much as → siehe „inasmuch as
Beispiele
  • nach, gemäß
    in in accordance with
    in in accordance with
Beispiele
  • in (dative (case) | Dativdat)
    in means, material
    aus, mit, durch
    in means, material
    in means, material
Beispiele
  • in (dative (case) | Dativdat)
    in number, amount
    aus, von, zu
    in number, amount
    in number, amount
Beispiele

Beispiele
  • is the CD still in?
    ist die CD noch drin?
    is the CD still in?
  • in here
    hier drinnen
    in here
  • in among
    mitten unter
    in among
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • herein
    in inside, towards speaker
    in inside, towards speaker
Beispiele
  • hinein
    in inside, away from speaker
    in inside, away from speaker
Beispiele
  • da, (an)gekommen
    in arrived
    in arrived
Beispiele
  • zu Hause, im Zimmeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    in at homeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    in at homeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • am Ruder, an der Macht
    in politics | PolitikPOL
    in politics | PolitikPOL
Beispiele
  • the Conservatives are in
    die Konservativen sind an der Macht
    the Conservatives are in
  • am Spielor | oder od am Schlagen
    in sports | SportSPORT in cricket, baseball
    in sports | SportSPORT in cricket, baseball
Beispiele
  • to be in
    am Schlagen sein, d(a)ran sein
    to be in
  • in Mode
    in in fashion
    in in fashion
  • im Besitz, im Genuss
    in legal term, law | RechtswesenJUR in possession
    in legal term, law | RechtswesenJUR in possession
  • im Hafen
    in nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF in port
    in nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF in port
  • beschlagen, festgemacht
    in nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF fastened: sail
    in nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF fastened: sail
  • zum Hafen
    in nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF into port
    in nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF into port
  • amor | oder od an den richtigen Platz
    in in the right place
    in in the right place
Beispiele
Beispiele
  • nach innen
    in inwards
    in inwards
in
[in]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • im Innernor | oder od im Hauseor | oder od am Spielor | oder od an der Macht befindlich, Innen…
    in
    in
Beispiele
  • in party politics | PolitikPOL
    in party politics | PolitikPOL
  • the in side sports | SportSPORT
    die schlagende Partei (especially | besondersbesonders (beim Kricket)
    the in side sports | SportSPORT
  • in (Mode), angesagt
    in fashionable
    in fashionable
Beispiele
  • nach Hause kommend
    in coming home
    in coming home
Beispiele
in
[in]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Regierungsparteifeminine | Femininum f
    in politics | PolitikPOL ruling party <plural | Pluralpl>
    in politics | PolitikPOL ruling party <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • the insplural | Plural pl sports | SportSPORT <plural | Pluralpl>
    die Partei, die am Spiel ist
    the insplural | Plural pl sports | SportSPORT <plural | Pluralpl>
  • Winkelmasculine | Maskulinum m
    in corner
    Eckefeminine | Femininum f
    in corner
    in corner
Beispiele
  • the ins and outs nooks and crannies
    Winkeland | und u. Ecken
    the ins and outs nooks and crannies
  • the ins and outs figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Besonderheiten, Schwierigkeiten, Feinheiten
    the ins and outs figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Einstiegmasculine | Maskulinum m
    in point where film clip begins
    in point where film clip begins
-in
[in]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Suffix in chemischen Substantiven; -in steht im Allgemeinen bei neutralen Substanzen wie Glukosiden, Proteinen, Glyzeriden, -ine bei basischen Substanzenand | und u. Alkaloiden
    -in
    -in