Deutsch-Englisch Übersetzung für "hold one's hand"

"hold one's hand" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Hand, Hole oder Holm?

  • Haltenneuter | Neutrum n
    hold holding
    Fassenneuter | Neutrum n
    hold holding
    hold holding
  • Haltmasculine | Maskulinum m
    hold grip
    Griffmasculine | Maskulinum m
    hold grip
    hold grip
Beispiele
  • Griffmasculine | Maskulinum m
    hold support
    Stützefeminine | Femininum f
    hold support
    Anhaltmasculine | Maskulinum m
    hold support
    hold support
  • Griffmasculine | Maskulinum m
    hold in wrestling
    hold in wrestling
Beispiele
  • hold (on, over, of) power, influence
    Gewaltfeminine | Femininum f
    Machtfeminine | Femininum f (überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    Einflussmasculine | Maskulinum m (aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    hold (on, over, of) power, influence
  • to get a hold onsomebody | jemand sb
    jemanden unter seinen Einflussor | oder od in seine Macht bekommen
    to get a hold onsomebody | jemand sb
  • to have a (firm) hold onsomebody | jemand sb
    jemanden in seiner Gewalt haben, jemanden beherrschen
    to have a (firm) hold onsomebody | jemand sb
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Wartepositionfeminine | Femininum f
    hold informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    hold informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • Behältermasculine | Maskulinum m
    hold container
    hold container
  • Haftfeminine | Femininum f
    hold custody
    hold custody
Beispiele
  • to put (or | oderod lay) in hold
    in Haft nehmen
    to put (or | oderod lay) in hold
  • Gefängnisneuter | Neutrum n
    hold prison
    hold prison
  • Lagerneuter | Neutrum n
    hold den
    Versteckneuter | Neutrum n
    hold den
    hold den
  • Fermatefeminine | Femininum f
    hold musical term | MusikMUS
    Aushaltezeichenneuter | Neutrum n
    hold musical term | MusikMUS
    hold musical term | MusikMUS
  • Festungfeminine | Femininum f
    hold fortress obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    hold fortress obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Gewahrsammasculine | Maskulinum m
    hold safekeeping obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    hold safekeeping obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
hold
[hould]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf held [held]; past participle | Partizip Perfektpperf; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs holden [ˈhouldən]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (fest)halten
    hold hold tight, grip
    hold hold tight, grip
Beispiele
  • to holdsomebody | jemand sb tight
    jemanden fest umschlungen halten, jemanden im Arm halten
    to holdsomebody | jemand sb tight
  • to hold the baby British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    to hold the baby British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • halten
    hold in particular conditionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    hold in particular conditionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • (zurück-, ein)behalten
    hold withhold
    hold withhold
  • (zurück-, ab)halten (from von)
    hold stop, hold back
    an-, aufhalten
    hold stop, hold back
    hold stop, hold back
Beispiele
  • (jemandem) gewachsen sein
    hold sports | SportSPORT be just as good as
    hold sports | SportSPORT be just as good as
  • binden (to anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    hold tie, attach
    hold tie, attach
Beispiele
  • abhalten
    hold meetinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    hold meetinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • veranstalten
    hold partyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    hold partyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • führen
    hold conversation
    hold conversation
Beispiele
Beispiele
  • to hold an action legal term, law | RechtswesenJUR
    einen Prozess fortsetzen
    to hold an action legal term, law | RechtswesenJUR
  • to hold the course nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    den Kurs beibehalten
    to hold the course nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • to hold friends withsomebody | jemand sb obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Freundschaft halten mit jemandem
    to hold friends withsomebody | jemand sb obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • to hold one’s own
    sich halten, standhalten, seine Stellung behaupten
    to hold one’s own
  • to hold the stage (or | oderod the boards)
    sich auf der Bühne behaupten (Theaterstück)
    to hold the stage (or | oderod the boards)
  • to hold the line telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL
    to hold the line telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • vertreten, haben, behaupten
    hold opinionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    hold opinionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
  • halten
    hold regard
    hold regard
Beispiele
  • to holdsomebody | jemand sb in contempt
    jemanden verachten
    to holdsomebody | jemand sb in contempt
  • to holdsomebody | jemand sb in esteem
    jemanden wertschätzenor | oder od achten
    to holdsomebody | jemand sb in esteem
  • to holdsomebody | jemand sb dear
    jemanden lieb haben
    to holdsomebody | jemand sb dear
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • entscheiden, dafürhalten
    hold especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR decide
    hold especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR decide
Beispiele
  • gebrauchen
    hold use: cheeket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    hold use: cheeket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • aushalten
    hold musical term | MusikMUS note
    hold musical term | MusikMUS note
  • singenor | oder od spielen
    hold musical term | MusikMUS voice
    hold musical term | MusikMUS voice
  • ertragen
    hold yield obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    hold yield obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • wetten
    hold wager obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    hold wager obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • hold syn vgl. → siehe „contain
    hold syn vgl. → siehe „contain
  • hold → siehe „have
    hold → siehe „have
Beispiele
Beispiele
  • he can hold his drink cope with
    er verträgt was
    he can hold his drink cope with

  • halten, nicht (zer)reißen
    hold not tear
    hold not tear
Beispiele
  • festhalten (by, to andative (case) | Dativ dat)
    hold to ideaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    hold to ideaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • seine (Besitz)Ansprüche herleiten, sein Recht ableiten (of, from von)
    hold derive one’s rights obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    hold derive one’s rights obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • (an-, fort)dauern
    hold continue
    hold continue
  • stattfinden
    hold rare | seltenselten (take place)
    hold rare | seltenselten (take place)
  • angreifen, fassen
    hold engineering | TechnikTECH grip
    hold engineering | TechnikTECH grip
  • halten, binden
    hold engineering | TechnikTECH bind: of mortar
    hold engineering | TechnikTECH bind: of mortar
  • anhalten
    hold stop:, especially | besondersbesonders im Imperativ
    hold stop:, especially | besondersbesonders im Imperativ
Beispiele
  • hold!
    hold!
  • hold it! familiar, informal | umgangssprachlichumg
    hold it! familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
Beispiele

  • Handfeminine | Femininum f
    hand
    hand
Beispiele
  • Handschriftfeminine | Femininum f
    hand handwriting
    hand handwriting
Beispiele
  • Handfeminine | Femininum f
    hand zoology | ZoologieZOOL of monkey
    hand zoology | ZoologieZOOL of monkey
  • Vorderfußmasculine | Maskulinum m
    hand zoology | ZoologieZOOL front foot: of horseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    hand zoology | ZoologieZOOL front foot: of horseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Fußmasculine | Maskulinum m
    hand zoology | ZoologieZOOL foot: of falcon
    hand zoology | ZoologieZOOL foot: of falcon
  • Scherefeminine | Femininum f
    hand zoology | ZoologieZOOL pincers: of crab
    hand zoology | ZoologieZOOL pincers: of crab
  • Handfeminine | Femininum f
    hand creator
    Urhebermasculine | Maskulinum m
    hand creator
    Verfassermasculine | Maskulinum m
    hand creator
    Künstlermasculine | Maskulinum m
    hand creator
    hand creator
  • Handfeminine | Femininum f
    hand power <often | oftoftplural | Plural pl>
    Machtfeminine | Femininum f
    hand power <often | oftoftplural | Plural pl>
    Gewaltfeminine | Femininum f
    hand power <often | oftoftplural | Plural pl>
    hand power <often | oftoftplural | Plural pl>
Beispiele
  • it is in my hands <often | oftoftplural | Plural pl>
    es liegt in meiner Hand
    it is in my hands <often | oftoftplural | Plural pl>
  • Händeplural | Plural pl
    hand care, keeping <plural | Pluralpl>
    Obhutfeminine | Femininum f
    hand care, keeping <plural | Pluralpl>
    hand care, keeping <plural | Pluralpl>
  • Händeplural | Plural pl
    hand possession <plural | Pluralpl>
    Besitzmasculine | Maskulinum m
    hand possession <plural | Pluralpl>
    hand possession <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • to fall into sb’s hands <plural | Pluralpl>
    in jemandes Hände fallen
    to fall into sb’s hands <plural | Pluralpl>
  • Applausmasculine | Maskulinum m
    hand applause
    Beifallmasculine | Maskulinum m
    hand applause
    hand applause
Beispiele
  • Arbeiter(in)
    hand worker
    hand worker
  • Mitgliedneuter | Neutrum n
    hand member of group
    hand member of group
  • Besatzungsmitgliedneuter | Neutrum n
    hand especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Matrosemasculine | Maskulinum m
    hand especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    hand especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • hand → siehe „deck
    hand → siehe „deck
  • Erfahrene(r), Geübte(r), Fachmannmasculine | Maskulinum m
    hand expert
    Expertemasculine | Maskulinum m
    hand expert
    Expertinfeminine | Femininum f
    hand expert
    hand expert
Beispiele
  • Handfeminine | Femininum f
    hand way of behaving, esp of ruling
    hand way of behaving, esp of ruling
Beispiele
  • Handfeminine | Femininum f
    hand source
    Quellefeminine | Femininum f
    hand source
    hand source
Beispiele
  • at first hand
    aus erster Quelle, aus erster Hand
    at first hand
  • Handfeminine | Femininum f
    hand influence
    Fügungfeminine | Femininum f
    hand influence
    Einflussmasculine | Maskulinum m
    hand influence
    Wirkenneuter | Neutrum n
    hand influence
    hand influence
Beispiele
  • the hand of God
    die Hand Gottes
    the hand of God
  • Handfeminine | Femininum f
    hand in marriage
    (Verlobungs-or | oder od Heirats)Versprechenneuter | Neutrum n
    hand in marriage
    Wortneuter | Neutrum n
    hand in marriage
    hand in marriage
Beispiele
  • he asked for her hand
    er bat um ihre Hand
    he asked for her hand
  • Handfeminine | Femininum f
    hand help
    hand help
Beispiele
  • Seitefeminine | Femininum f
    hand side, directionalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Richtungfeminine | Femininum f
    hand side, directionalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    hand side, directionalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • on every hand
    auf jeder Seite
    on every hand
  • on the right hand
    rechter Hand
    on the right hand
  • on the other hand figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    on the other hand figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Zeigermasculine | Maskulinum m
    hand of clocket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    hand of clocket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • handähnliches Ding
    hand something | etwassth resembling hand
    hand something | etwassth resembling hand
Beispiele
  • Handzeichenneuter | Neutrum n
    hand written sign, mark
    hand written sign, mark
  • (gute) Hand, Geschickneuter | Neutrum n
    hand skill, capability
    Fingerspitzengefühlneuter | Neutrum n
    hand skill, capability
    Fähigkeitfeminine | Femininum f
    hand skill, capability
    hand skill, capability
Beispiele
  • he has a hand for horses
    er hat eine gute Hand für Pferde, er kann mit Pferden umgehen
    he has a hand for horses
  • my hand is out
    ich bin außer Übung
    my hand is out
  • Unterschriftfeminine | Femininum f
    hand signature
    hand signature
  • Handfeminine | Femininum f
    hand skill, execution
    Ausführungfeminine | Femininum f
    hand skill, execution
    Fertigkeitfeminine | Femininum f
    hand skill, execution
    hand skill, execution
Beispiele
  • it shows a master’s hand
    es verrät die Hand eines Meisters
    it shows a master’s hand
  • Handbreitfeminine | Femininum f (= 4 Zoll, 10,16 cm)
    hand unit of measurement
    hand unit of measurement
  • Spielermasculine | Maskulinum m
    hand (playing) cards | KartenspielKART player
    hand (playing) cards | KartenspielKART player
  • Blattneuter | Neutrum n
    hand (playing) cards | KartenspielKART card
    Kartefeminine | Femininum f
    hand (playing) cards | KartenspielKART card
    Kartenplural | Plural pl
    hand (playing) cards | KartenspielKART card
    hand (playing) cards | KartenspielKART card
  • Spielneuter | Neutrum n
    hand (playing) cards | KartenspielKART round
    Rundefeminine | Femininum f
    hand (playing) cards | KartenspielKART round
    hand (playing) cards | KartenspielKART round
  • Manusfeminine | Femininum f
    hand legal term, law | RechtswesenJUR
    hand legal term, law | RechtswesenJUR
  • geschickte Zügelführung
    hand in riding skills
    hand in riding skills
  • Bündelneuter | Neutrum n
    hand rare | seltenselten bundle: of tobacco leaveset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    hand rare | seltenselten bundle: of tobacco leaveset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • fünf Stück (Orangenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, die zusammen verkauft werden)
    hand rare | seltenselten (five pieces)
    hand rare | seltenselten (five pieces)
  • Dranseinneuter | Neutrum n
    hand sports | SportSPORT go, turn
    Am-Spiel-Seinneuter | Neutrum n
    hand sports | SportSPORT go, turn
    Gangmasculine | Maskulinum m
    hand sports | SportSPORT go, turn
    hand sports | SportSPORT go, turn
  • hand → siehe „wash
    hand → siehe „wash
Beispiele
hand
[hænd]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to handsomebody | jemand sb a letter (or | oderod a letter tosomebody | jemand sb)
    jemandem einen Brief aushändigenor | oder od übergeben
    to handsomebody | jemand sb a letter (or | oderod a letter tosomebody | jemand sb)
  • to hand it tosomebody | jemand sb recognizesomebody | jemand sb as superior American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    jemanden als überlegen anerkennen
    to hand it tosomebody | jemand sb recognizesomebody | jemand sb as superior American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • to hand it tosomebody | jemand sb say it tosomebody | jemand sb American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    es jemandem sagen, jemanden informieren
    to hand it tosomebody | jemand sb say it tosomebody | jemand sb American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • to handsomebody | jemand sb into (out of) the car
    jemandem ins (aus dem) Auto helfen
    to handsomebody | jemand sb into (out of) the car
  • handhaben, ergreifen
    hand seize obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    hand seize obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
hold on
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • am Apparat bleiben
    hold on stay on telephone
    hold on stay on telephone
  • aufhören
    hold on stop familiar, informal | umgangssprachlichumg
    hold on stop familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
Holde
[ˈhɔldə] m/f(Maskulinum | masculinem) <Holden; Holden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • beloved
    Holde umgangssprachlich | familiar, informalumg
    sweetheart
    Holde umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Holde umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • die HoldenPlural | plural pl Mythologie | mythologyMYTH
    the nocturnal specters amerikanisches Englisch | American EnglishUS (spectres britisches Englisch | British EnglishBr )
    die HoldenPlural | plural pl Mythologie | mythologyMYTH
hold
[hɔlt]Adjektiv | adjective adj <holder; holdest; prädikativ | predicative(ly)präd> literarisch | literaryliteroder | or od poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • lovely
    hold lieblich <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    sweet
    hold lieblich <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    hold lieblich <attributiv, beifügend | attributive useattr>
Beispiele
  • holdes Antlitz <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    sweet (oder | orod fair) face
    holdes Antlitz <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • mit ihrem holden Lächeln <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    with her lovely smile
    mit ihrem holden Lächeln <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • holder Knabe Christuskind <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    holder Knabe Christuskind <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
hold
[hɔlt]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

Beispiele
Beispiele
  • überfallen (and | undu. ausrauben)
    hold up attack and rob familiar, informal | umgangssprachlichumg
    hold up attack and rob familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (her)zeigen, aus-, hinstellen
    hold up show
    hold up show
Beispiele
Beispiele
  • halten
    hold up commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH price
    hold up commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH price
Beispiele
hold up
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (zu regnen) aufhören
    hold up stop raining
    hold up stop raining
one-handed
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit (nur) einer Hand zu bedienen(d)
    one-handed meant to be operated with one hand
    one-handed meant to be operated with one hand
zuhanden
Adverb | adverb adv schweizerische Variante | Swiss usageschweiz, zu Händen

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • nur in zuhanden des Herrn X, zuhanden (von) Herrn X
    for the attention of Mr. X
    nur in zuhanden des Herrn X, zuhanden (von) Herrn X
Hand
[hant]Femininum | feminine f <Hand; Hände>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hand
    Hand des Menschen, Affen
    manus
    Hand des Menschen, Affen
    Hand des Menschen, Affen
Beispiele
  • hand(writing)
    Hand Handschrift
    Hand Handschrift
Beispiele
  • hand
    Hand beim Kartenspiel
    Hand beim Kartenspiel
Beispiele
Beispiele
  • die öffentliche Hand Politik | politicsPOL
    public authoritiesPlural | plural pl
    the state
    die öffentliche Hand Politik | politicsPOL
  • von der öffentlichen Hand unterstützt Politik | politicsPOL
    supported by the state (oder | orod by public funds)
    von der öffentlichen Hand unterstützt Politik | politicsPOL
  • von hoher Hand Politik | politicsPOL
    of public authorities, of state agencies
    von hoher Hand Politik | politicsPOL
Beispiele
  • die tote Hand Rechtswesen | legal term, lawJUR
    die tote Hand Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • Eigentum zur gesamten Hand Rechtswesen | legal term, lawJUR
    joint (oder | orod collective) ownership, co-ownership
    Eigentum zur gesamten Hand Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • linke Hand Sport | sportsSPORT beim Reiten
    bridle hand
    linke Hand Sport | sportsSPORT beim Reiten
  • Hand! Sport | sportsSPORT beim Fußball
    Hand! Sport | sportsSPORT beim Fußball
Beispiele
Beispiele
  • jemandem etwas zu treuen Händen übergeben
    to giveetwas | something sth tojemand | somebody sb for safekeeping
    jemandem etwas zu treuen Händen übergeben
  • es lässt sich nicht von der Hand weisen, dass … figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    it cannot be denied that …, there is no getting away from the fact that …
    es lässt sich nicht von der Hand weisen, dass … figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • gib es ihm lieber nicht in die Hand!
    you’d better not give it to him!
    gib es ihm lieber nicht in die Hand!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • die flache [hohle] Hand Verbindungen mit Adjektiven
    the flat (oder | orod palm) [hollow] of the hand
    die flache [hohle] Hand Verbindungen mit Adjektiven
  • eine hohle Hand haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be corruptible, to be open to bribery
    eine hohle Hand haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • er braucht eine feste Hand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he needs a firm hand
    er braucht eine feste Hand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • küss die Hand! österreichische Variante | Austrian usageösterr → siehe „küssen
    küss die Hand! österreichische Variante | Austrian usageösterr → siehe „küssen
Beispiele
  • viele Hände machen rasch ein Ende sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    viele Hände machen rasch ein Ende sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
  • seine Hand von jemandem ziehen nicht mehr unterstützen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to withdraw one’s support fromjemand | somebody sb
    seine Hand von jemandem ziehen nicht mehr unterstützen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • seine Hand auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas legen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to lay hands onetwas | something sth
    seine Hand auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas legen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
nachverhandeln
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • hold further
    negotiations
    hold further
nachverhandeln
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hold further negotiations about (oder | orod on)
    nachverhandeln
    nachverhandeln