„fair“: Adjektiv fair [fɛːr]Adjektiv | adjective adj Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fair fair fair Spiel, Sportler, Benehmen etc fair Spiel, Sportler, Benehmen etc Beispiele das ist nicht fair that’s not fair, that’s unfair das ist nicht fair fairer Handel fair trade fairer Handel „fair“: Adverb fair [fɛːr]Adverb | adverb adv Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fairly fair(ly) fair fair Beispiele fair spielen to play fair fair spielen fair an jemandem handeln to deal fairly withjemand | somebody sb, to treatjemand | somebody sb fairly, to do right byjemand | somebody sb fair an jemandem handeln
„fair“: adjective fair [fɛ(r)]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hellfarbig, blond, zart ehrlich, fair, anständig, unparteiisch, billig, gerecht... leidlich, ziemlich einigermaßen gut angemessen, reell, annehmbar schön, hübsch, nett, lieblich rein, sauber, tadel-, flecken-, makellos, unbescholten schön, gefällig gerade klar, wolkenlos, heiter, beständig, trocken rein, klar Weitere Übersetzungen... hell(farbig), blond, zart fair blond: skin, hair, complexion fair blond: skin, hair, complexion ehrlich, fair, anständig, unparteiisch, billig, gerecht, rechtand | und u. billig fair honest, just, impartial: way of acting fair honest, just, impartial: way of acting Beispiele fair (foul) play ehrliches (falsches) Spiel fair (foul) play to see fair play für (ein) ehrliches Spiel sorgen to see fair play to givesomebody | jemand sb (fair) warning, to give (fair) warning tosomebody | jemand sb jemanden (rechtzeitig) warnen (of vordative (case) | Dativ dat) to givesomebody | jemand sb (fair) warning, to give (fair) warning tosomebody | jemand sb leidlich, ziemlichor | oder od einigermaßen gut fair quite good fair quite good Beispiele to be a fair judge ofsomething | etwas sth ein ziemlich gutes Urteil übersomething | etwas etwas abgeben können to be a fair judge ofsomething | etwas sth fair business leidlich gute Geschäfte fair business pretty fair ganz leidlich, ziemlich gut pretty fair pretty fair auf Schulzeugnissen genügend pretty fair auf Schulzeugnissen to have a fair idea aboutsomething | etwas sth eine ziemliche genaue Vorstellung vonsomething | etwas etwas haben to have a fair idea aboutsomething | etwas sth Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen angemessen, reell, annehmbar fair appropriate, acceptable fair appropriate, acceptable Beispiele fair estimate angemessene Schätzung fair estimate fair price angemessener Preis fair price schön, hübsch, nett, lieblich fair beautiful, charming fair beautiful, charming Beispiele the fair sex das schöneor | oder od zarte Geschlecht the fair sex rein, sauber, tadel-, flecken-, makellos, unbescholten fair rare | seltenselten (pure: reputation, characteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc) fair rare | seltenselten (pure: reputation, characteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc) schön, gefällig fair pleasant figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fair pleasant figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele fair words schöne Worte, Schmeichelei fair words gerade fair especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF straight: surface, line fair especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF straight: surface, line klar, wolkenlos fair sky fair sky heiter, beständig, trocken (Wetter) fair weather fair weather Beispiele a fair day ein schöner Tag a fair day rein, klar fair rare | seltenselten (pure: water, air) fair rare | seltenselten (pure: water, air) sauber, deutlich, leserlich (Handschrift) fair clear, legible fair clear, legible Beispiele fair copy Reinschrift, druckfertiges Manuskript fair copy klar, frei, offen, unbehindert (Aussichtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) fair free, open fair free, open Beispiele fair game Freiwild fair game günstig, aussichtsreich, vielversprechend fair favourable figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fair favourable figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele fair chance aussichtsreiche Chance fair chance to be in a fair (or | oderod good) way auf dem besten Wege sein, die besten Möglichkeiten haben to be in a fair (or | oderod good) way fair (contrary) wind günstiger (ungünstiger) Wind fair (contrary) wind schön, ansehnlich, nett fair considerable: sumet cetera, and so on | etc., und so weiter etc fair considerable: sumet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele a fair inheritance eine annehmbare Erbschaft a fair inheritance a fair amount eine stattliche Summe a fair amount a fair amount of… ziemlich viele… a fair amount of… ehrlich, offen, aufrichtig (with gegen) fair honest, upright fair honest, upright fair syn → siehe „beautiful“ fair syn → siehe „beautiful“ fair syn → siehe „dispassionate“ fair syn → siehe „dispassionate“ fair → siehe „equitable“ fair → siehe „equitable“ fair → siehe „impartial“ fair → siehe „impartial“ fair → siehe „just“ fair → siehe „just“ fair → siehe „objective“ fair → siehe „objective“ fair → siehe „unbias(s)ed“ fair → siehe „unbias(s)ed“ Beispiele by fair means auf ehrliche Weise by fair means „fair“: adverb fair [fɛ(r)]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) anständig, gerecht, billig, fair unparteiisch, billig, gerecht aufrichtig, offen, ehrlich schön, gut, freundlich, höflich rein, sauber, leserlich günstig, gut auf gutem Fuß klar, deutlich richtig, direkt, gerade, genau ruhig, friedlich anständig, gerecht, billig, fair fair justly, decently fair justly, decently Beispiele to fight (play) fair ehrlichor | oder od fair kämpfen (spielen) to fight (play) fair to fight (play) fair figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ehrliches Spiel treiben to fight (play) fair figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ok, fair enough alles klar ok, fair enough unparteiisch, billig, gerecht fair impartially fair impartially aufrichtig, offen, ehrlich fair openly, honestly fair openly, honestly Beispiele fair and square offenand | und u. ehrlich fair and square schön, gut, freundlich, höflich fair rare | seltenselten (kindly, politely) fair rare | seltenselten (kindly, politely) Beispiele to speaksomebody | jemand sb fair jemandem schöneor | oder od freundliche Worte sagen to speaksomebody | jemand sb fair rein, sauber, leserlich fair rare | seltenselten (clearly, legibly) fair rare | seltenselten (clearly, legibly) Beispiele to copy (or | oderod write) fair ins Reine schreiben to copy (or | oderod write) fair günstig, gut fair rare | seltenselten (favourable) fair rare | seltenselten (favourable) Beispiele to bid (or | oderod promise) fair sich gut anlassen, viel versprechen, zu Hoffnungen berechtigen to bid (or | oderod promise) fair the wind sits fair nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF der Wind ist günstig the wind sits fair nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF auf gutem Fuß (with mit) fair on good terms obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs fair on good terms obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele to keep (or | oderod stand) fair withsomebody | jemand sb (sich) gut mit jemandem stehen to keep (or | oderod stand) fair withsomebody | jemand sb klar, deutlich fair clearly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs fair clearly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs richtig, direkt, gerade, genau fair directly fair directly Beispiele to strikesomebody | jemand sb fair in the face jemanden mitten ins Gesicht schlagen to strikesomebody | jemand sb fair in the face ruhig, friedlich fair peacefully obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs fair peacefully obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele the sea runs fair nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF die See ist ruhig the sea runs fair nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF „fair“: noun fair [fɛ(r)]noun | Substantiv s obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schöne, Geliebte Schöne Gute Schönheit Schönefeminine | Femininum f fair beautiful woman Geliebtefeminine | Femininum f fair beautiful woman fair beautiful woman Beispiele the fair die Schönen, das schöne Geschlecht the fair (das) Schöneor | oder od Gute fair beautiful or good thing fair beautiful or good thing Beispiele for fair American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl wirklich for fair American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl out of fair nicht der Wahrheit entsprechend out of fair Schönheitfeminine | Femininum f fair beauty fair beauty „fair“: transitive verb fair [fɛ(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) glätten, zurichten ins Reine schreiben, eine Reinschrift anfertigen von schön machen, verschönern glätten, zurichten fair engineering | TechnikTECH prepare, finish fair engineering | TechnikTECH prepare, finish ins Reine schreiben, eine Reinschrift anfertigen von fair rare | seltenselten (write fair copy of) fair rare | seltenselten (write fair copy of) schön machen, verschönern fair make beautiful obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs fair make beautiful obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „fair“: intransitive verb fair [fɛ(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aufklaren... Beispiele also | aucha. fair off, fair up of weather dialect(al) | Dialekt, dialektaldialand | und u. American English | amerikanisches EnglischUS aufklaren, sich aufheitern also | aucha. fair off, fair up of weather dialect(al) | Dialekt, dialektaldialand | und u. American English | amerikanisches EnglischUS
„A“ A, a [aː]Neutrum | neuter n <A; a; A; a> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) A, a beginning the note A, a Weitere Beispiele... A A Buchstabe a (first letter of the German alphabet, first vowel) A Buchstabe A Buchstabe Beispiele ein großes A a capital (oder | orod big) A ein großes A ein kleines a a small (oder | orod little) a ein kleines a das a in ,Hand‘ the a in ‘Hand’ das a in ,Hand‘ beginning A Anfang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig A Anfang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele wer A sagt, muß auch B sagen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw in for a penny, in for a pound wer A sagt, muß auch B sagen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw von A bis Z umgangssprachlich | familiar, informalumg from A to Z, from beginning to end, from first to last von A bis Z umgangssprachlich | familiar, informalumg etwas von A bis Z kennen umgangssprachlich | familiar, informalumg to knowetwas | something sth thoroughly (oder | orod inside out) to know the ins and outs ofetwas | something sth etwas von A bis Z kennen umgangssprachlich | familiar, informalumg die Geschichte ist von A bis Z erfunden umgangssprachlich | familiar, informalumg the story is made up from beginning to end die Geschichte ist von A bis Z erfunden umgangssprachlich | familiar, informalumg ein Buch von A bis Z lesen umgangssprachlich | familiar, informalumg to read a book from cover to cover ein Buch von A bis Z lesen umgangssprachlich | familiar, informalumg das A und (das) O Alpha and Omega, the beginning and the end das A und (das) O das A und O des Erfolgs the key to success das A und O des Erfolgs das ist das A und O der ganzen Geschichte umgangssprachlich | familiar, informalumg that is the crux of the matter das ist das A und O der ganzen Geschichte umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (the note) A A Musik | musical termMUS auch | alsoa. a A Musik | musical termMUS A Musik | musical termMUS Beispiele a, A Musik | musical termMUS A (concert pitch) a, A Musik | musical termMUS a Musik | musical termMUS = a-Moll A minor a Musik | musical termMUS = a-Moll A Musik | musical termMUS = A-Dur A major A Musik | musical termMUS = A-Dur das Werk steht in A(-Dur) the work is in (the key of) A (major) das Werk steht in A(-Dur) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele A Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH point of geometrical figure A A Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH point of geometrical figure a Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH first known quantity a a Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH first known quantity nehmen wir an, a sei gleich b let a be equal to b nehmen wir an, a sei gleich b Beispiele A Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Ampere A A Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Ampere Beispiele A bestimmte Person, jemand | somebodysb first in order or class A A bestimmte Person, jemand | somebodysb first in order or class A verkauft etwas an B A sells something to B A verkauft etwas an B Beispiele A Form eines A, something having the shape of the capital letter A A A Form eines A, something having the shape of the capital letter A Beispiele a Rechtswesen | legal term, lawJUR first supposition a a Rechtswesen | legal term, lawJUR first supposition Beispiele a Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHoder | or od umgangssprachlich | familiar, informalumg nur in eins a, I a, 1 a first-rate, top quality a Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHoder | or od umgangssprachlich | familiar, informalumg nur in eins a, I a, 1 a Beispiele Vitamin A Biologie | biologyBIOL vitamin A Vitamin A Biologie | biologyBIOL
„US(A)“: Femininum | Abkürzung USFemininum | feminine fAbkürzung | abbreviation abk <US(A); keinPlural | plural pl> (= Vereinigte Staaten von Amerika) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) USA, US USA US(A) US US(A) US(A)
„off“: Adverb offAdverb | adverb adv Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) out of vision OOV, off out of vision (OOV), off(-screen) off Fernsehen | televisionTV off Fernsehen | televisionTV
„fair“: noun fair [fɛ(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Jahrmarkt Messe Ausstellung Basar Jahrmarktmasculine | Maskulinum m fair funfair fair funfair Messefeminine | Femininum f fair trade fair fair trade fair Beispiele at the fair auf der Messe at the fair (a day) after the fair figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig selten (einen Tag) zu spät (a day) after the fair figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ausstellungfeminine | Femininum f fair exhibition fair exhibition Beispiele agricultural fair landwirtschaftliche Ausstellung agricultural fair Basarmasculine | Maskulinum m fair bazaar fair bazaar Beispiele fancy fair selten Basar, in dem Modeartikel zu wohltätigen Zwecken verkauft werden fancy fair
„poco“: Adverb poco [ˈpoːko]Adverb | adverb adv Ital. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) poco poco poco Musik | musical termMUS poco Musik | musical termMUS Beispiele poco a poco poco a poco, little by little, gradually poco a poco
„offen“: Adjektiv offen [ˈɔfən]Adjektiv | adjective adj <off(e)ner; offenst> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) open, unshut, unclosed bare, naked open open open, clear, unblocked vacant open, unsettled open open open Weitere Übersetzungen... open offen geöffnet offen geöffnet unshut offen nicht ge- od verschlossen unclosed offen nicht ge- od verschlossen offen nicht ge- od verschlossen Beispiele halb offen sein to be half open (oder | orod ajar) halb offen sein weit offen sein to be wide open weit offen sein die Tür war sperrangelweit offen the door was wide open die Tür war sperrangelweit offen offen bleiben to remain (oder | orod be kept) open offen bleiben das Fenster muss offen bleiben the window must (oder | orod has to) remain open das Fenster muss offen bleiben bei (oder | orod mit) offenem Fenster schlafen to sleep with the window open bei (oder | orod mit) offenem Fenster schlafen mit offenem Mund atmen to breathe through one’s mouth mit offenem Mund atmen er starrte ihn mit offenem Mund an he stared at him open-mouthed, he gaped at him er starrte ihn mit offenem Mund an deine Bluse ist offen your blouse is open deine Bluse ist offen im offenen Wagen fahren to drive in an open car im offenen Wagen fahren Fleisch auf offenem Feuer braten to fry meat over an open fire Fleisch auf offenem Feuer braten offener Güterwagen gondola (car) amerikanisches Englisch | American EnglishUS open goods waggon britisches Englisch | British EnglishBr offener Güterwagen offen halten aufhalten to hold (etwas | somethingsth) open offen halten aufhalten offen halten offen lassen to keep (etwas | somethingsth) open offen halten offen lassen offen halten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to keep (etwas | somethingsth) open offen halten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er hielt die Tür für mich offen he held the door open for me er hielt die Tür für mich offen er konnte kaum die Augen offen halten he could hardly keep his eyes open er konnte kaum die Augen offen halten du musst die Ohren [Augen] offen halten you have to keep your ears [eyes] open du musst die Ohren [Augen] offen halten er will die Tür zu weiteren Verhandlungen offen halten he wants to keep (oder | orod leave) the door open for further negotiations er will die Tür zu weiteren Verhandlungen offen halten dieses Gasthaus hält bis fünf Uhr morgens offen this bar (pub britisches Englisch | British EnglishBr is open until five o’clock in the morning dieses Gasthaus hält bis fünf Uhr morgens offen offen lassen to leave (etwas | somethingsth) open offen lassen du sollst die Tür nicht immer offen lassen don’t leave the door open all the time du sollst die Tür nicht immer offen lassen offen stehen to be open offen stehen sein Kragen [ihre Bluse] stand offen his collar [her blouse] was open (oder | orod unbuttoned) sein Kragen [ihre Bluse] stand offen das Fenster steht offen the window is open das Fenster steht offen ihr Mund stand offen her mouth was open ihr Mund stand offen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen bare offen unverhüllt naked offen unverhüllt offen unverhüllt Beispiele mit offener Brust with one’s chest bare (oder | orod exposed) mit offener Brust open offen aufgeschlagen offen aufgeschlagen Beispiele ein offenes Buch auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig an open book ein offenes Buch auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig eine offene Landkarte an open (oder | orod unfolded) map eine offene Landkarte open offen frei, weit, öffentlich offen frei, weit, öffentlich Beispiele auf die offene See hinausfahren to sail (out) onto the open sea auf die offene See hinausfahren auf offener See on the open sea auf offener See auf offener Strecke on the open road auf offener Strecke auf offener Strecke Eisenbahn | railwaysBAHN on the open track, between stations auf offener Strecke Eisenbahn | railwaysBAHN auf offener Straße überfallen werden to be assaulted in the street (oder | orod in public) auf offener Straße überfallen werden Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen open offen eisfrei clear offen eisfrei unblocked offen eisfrei offen eisfrei vacant offen unbesetzt, leer offen unbesetzt, leer Beispiele eine offene Stelle a vacant situation (oder | orod post) a vacancy, an opening eine offene Stelle open offen ungeklärt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig unsettled offen ungeklärt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig offen ungeklärt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele es blieben noch einige offene Fragen some questions were left open (oder | orod unsettled) es blieben noch einige offene Fragen open offen frei, zugänglich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig offen frei, zugänglich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ein offenes Geheimnis an open secret, everybody’s (oder | orod nobody’s) secret ein offenes Geheimnis einen offenen Brief an jemanden richten to address an open letter tojemand | somebody sb einen offenen Brief an jemanden richten open offen Geschäft, Museum etc offen Geschäft, Museum etc open offen gastfreundlich, freigebig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig offen gastfreundlich, freigebig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ein offenes Haus halten (oder | orod haben, führen) to keep open house ein offenes Haus halten (oder | orod haben, führen) eine offene Hand haben to be open(-)handed (oder | orod generous) eine offene Hand haben open offen aufgeschlossen, aufmerksam figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig offen aufgeschlossen, aufmerksam figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig offen → siehe „Arm“ offen → siehe „Arm“ Beispiele mit offenen Augen (oder | orod Sinnen) durch die Welt gehen to go through life with one’s eyes open mit offenen Augen (oder | orod Sinnen) durch die Welt gehen die Ohren offen halten to have one’s ear to the ground die Ohren offen halten open offen offenkundig, klar zutage tretend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig overt offen offenkundig, klar zutage tretend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig offen offenkundig, klar zutage tretend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele da kam es zwischen ihnen zum offenen Bruch an open rift developed between them da kam es zwischen ihnen zum offenen Bruch in offener Feindschaft mit jemandem leben to live in open hostility withjemand | somebody sb in offener Feindschaft mit jemandem leben in offener Feldschlacht in pitched (oder | orod open) battle in offener Feldschlacht open offen ehrlich, aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig frank offen ehrlich, aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sincere offen ehrlich, aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig plain offen ehrlich, aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig straightforward offen ehrlich, aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig candid offen ehrlich, aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig offen ehrlich, aufrichtig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig offen → siehe „Visier“ offen → siehe „Visier“ Beispiele eine offene Antwort a straightforward answer eine offene Antwort ein ehrlicher und offener Kerl umgangssprachlich | familiar, informalumg a straightforward, honest fellow ein ehrlicher und offener Kerl umgangssprachlich | familiar, informalumg ein offenes Wort mit jemandem sprechen to speak frankly withjemand | somebody sb ein offenes Wort mit jemandem sprechen darf ich dir meine offene Meinung sagen? may I tell you my honest opinion? darf ich dir meine offene Meinung sagen? ein offenes Wesen an open manner ein offenes Wesen ich will offen (und ehrlich) mit dir sein I’ll be frank (and honest) with you ich will offen (und ehrlich) mit dir sein Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen open offen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Wein etc offen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Wein etc Beispiele in diesem Restaurant serviert man auch offenen Wein in this restaurant wine is also obtainable (oder | orod served) by the glass in diesem Restaurant serviert man auch offenen Wein Beispiele Beifall auf (oder | orod bei) offener Szene (oder | orod Bühne) Theater | theatre, theaterTHEAT applause during the action Beifall auf (oder | orod bei) offener Szene (oder | orod Bühne) Theater | theatre, theaterTHEAT open offen Medizin | medicineMED offen Medizin | medicineMED auch | alsoa. raw offen Wunde Medizin | medicineMED offen Wunde Medizin | medicineMED Beispiele offene Beine umgangssprachlich | familiar, informalumg varicose ulcers offene Beine umgangssprachlich | familiar, informalumg offener Leib open bowelsPlural | plural pl offener Leib offene Tuberkulose open tuberculosis offene Tuberkulose lax offen Botanik | botanyBOT offen Botanik | botanyBOT pervious offen Zoologie | zoologyZOOL offen Zoologie | zoologyZOOL open offen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Silbe offen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Silbe open offen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Vokal low offen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Vokal offen Sprachwissenschaft | linguisticsLING Vokal open offen Soziologie | sociologySOZIOL Fürsorge etc offen Soziologie | sociologySOZIOL Fürsorge etc open offen Militär, militärisch | military termMIL undefended offen Militär, militärisch | military termMIL offen Militär, militärisch | military termMIL Beispiele offene Stadt open (oder | orod unfortified) city (oder | orod town) offene Stadt open offen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kredit, Konto etc offen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kredit, Konto etc outstanding offen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechnung unsettled offen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechnung offen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechnung floating offen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Versicherungspolice offen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Versicherungspolice Beispiele offene Handelsgesellschaft general (oder | orod ordinary) partnership offene Handelsgesellschaft open-ended offen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Immobilienfonds offen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Immobilienfonds open offen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Position offen Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Position Beispiele offener Strommarkt open (oder | orod free) energy market offener Strommarkt open offen Rechtswesen | legal term, lawJUR overt offen Rechtswesen | legal term, lawJUR offen Rechtswesen | legal term, lawJUR offen → siehe „Arrest“ offen → siehe „Arrest“ Beispiele ein offener Akt an overt act ein offener Akt der offene Vollzug keine direkte Übersetzung day release for prisoner pending parole der offene Vollzug open offen Jagd | huntingJAGD Zeit offen Jagd | huntingJAGD Zeit open offen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stromkreis etc offen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stromkreis etc Beispiele offene Leitung open-ended line offene Leitung offene Wicklung open-coil armature winding offene Wicklung offene Verlegung open installation offene Verlegung offene Datenübertragungsschnittstelle open data link interface offene Datenübertragungsschnittstelle offene Sprache clear speech offene Sprache Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen open offen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Betriebssystem offen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Betriebssystem detached offen Architektur | architectureARCH offen Architektur | architectureARCH Beispiele offene Bauweise detached building offene Bauweise open offen Sport | sportsSPORT Spielweise offen Sport | sportsSPORT Spielweise loose besonders britisches Englisch | British EnglishBr offen Sport | sportsSPORT offen Sport | sportsSPORT even offen Sport | sportsSPORT ausgeglichen: Runde etc offen Sport | sportsSPORT ausgeglichen: Runde etc Beispiele wir konnten das Spiel offen gestalten we were able to hold our own in the match wir konnten das Spiel offen gestalten false offen Heraldik, Wappenkunde | heraldryHERALD offen Heraldik, Wappenkunde | heraldryHERALD „offen“: Adverb offen [ˈɔfən]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) openly, frankly, freely openly openly offen ehrlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig frankly offen ehrlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig freely offen ehrlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig offen ehrlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele offen antworten to answer freely offen antworten etwas | somethingetwas offen bekennen (oder | orod gestehen) to confessetwas | something sth frankly etwas | somethingetwas offen bekennen (oder | orod gestehen) offen gesagt (oder | orod gestanden) frankly speaking, to be frank (oder | orod honest) offen gesagt (oder | orod gestanden) darf ich offen meine Meinung sagen? may I speak my mind freely? darf ich offen meine Meinung sagen? ich will ganz offen sprechen I’ll speak quite openly ich will ganz offen sprechen sie hat ihre Mitschuld offen zugegeben she has freely admitted her complicity sie hat ihre Mitschuld offen zugegeben Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen openly offen unverhüllt offen unverhüllt Beispiele seine Seele lag offen vor mir his soul lay open before me seine Seele lag offen vor mir etwas | somethingetwas offen vor jemandem tun to doetwas | something sth in front ofjemand | somebody sb etwas | somethingetwas offen vor jemandem tun
„fairness“: noun fairness [ˈfɛ(r)nis]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Aufrichtigkeit, Gerechtigkeit, Unparteilichkeit Schönheit, Lieblichkeit Reinheit, Fleckenlosigkeit Klarheit, Sauberkeit, Deutlichkeit Hellfarbigkeit, helle Haut- Gesichtsfarbe, Blondheit Angemessenheit Freundlichkeit, Artigkeit Anständigkeit, Ehrlichkeit Aufrichtigkeitfeminine | Femininum f fairness decency, impartiality Gerechtigkeitfeminine | Femininum f fairness decency, impartiality Unparteilichkeitfeminine | Femininum f fairness decency, impartiality Anständigkeitfeminine | Femininum f fairness decency, impartiality Ehrlichkeitfeminine | Femininum f fairness decency, impartiality fairness decency, impartiality Beispiele in fairness ehrlicherweise, von Rechts wegen in fairness in all fairness to them, they were two men short fairerweise muss man sagen, sie hatten zwei Mann zu wenig in all fairness to them, they were two men short in fairness to him um ihm gegenüber gerecht zu sein in fairness to him Schönheitfeminine | Femininum f fairness beauty Lieblichkeitfeminine | Femininum f fairness beauty fairness beauty Reinheitfeminine | Femininum f fairness purity Fleckenlosigkeitfeminine | Femininum f fairness purity fairness purity Klarheitfeminine | Femininum f fairness clarity Sauberkeitfeminine | Femininum f fairness clarity Deutlichkeitfeminine | Femininum f fairness clarity fairness clarity Hellfarbigkeitfeminine | Femininum f fairness state of being fair-skinned fairness state of being fair-skinned helle Haut-or | oder od Gesichtsfarbe fairness fair skin fairness fair skin Blondheitfeminine | Femininum f fairness blondness fairness blondness Angemessenheitfeminine | Femininum f fairness suitability fairness suitability Freundlichkeitfeminine | Femininum f fairness kindness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Artigkeitfeminine | Femininum f fairness kindness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs fairness kindness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„way“: noun way [wei]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Weg, Pfad, Bahn Straße, Weg Gang, Lauf, üblicher Weg Richtung, Seite Weg, Entfernung, Weite, Strecke freie Bahn, Raum, Platz Weg, Durchgang, Öffnung Fortgang, Fortschritt, Vorwärtskommen, Vorwärtsbewegung Art und Weise, Weg, Methode, Verfahren Gewohnheit, Brauch, Sitte Weitere Übersetzungen... Wegmasculine | Maskulinum m way track, path Pfadmasculine | Maskulinum m way track, path Bahnfeminine | Femininum f way track, path way track, path way → siehe „parting“ way → siehe „parting“ Beispiele excuse me, can you tell me the way to the next bus stop? Entschuldigung, könnten Sie mir sagen, wie ich zur nächsten Bushaltestelle komme? excuse me, can you tell me the way to the next bus stop? covered way gedeckter Weg covered way permanent way British English | britisches EnglischBr Bahnkörper permanent way British English | britisches EnglischBr permanent-way man British English | britisches EnglischBr Streckenarbeiter permanent-way man British English | britisches EnglischBr way back Rückweg way back way home Heimweg way home way through Durchreise way through the way of the cross der Kreuzweg, die Leidensstationen the way of the cross to ask the (or | oderod one’s) way nach dem Weg fragen to ask the (or | oderod one’s) way Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Straßefeminine | Femininum f way road, street Wegmasculine | Maskulinum m way road, street way road, street Beispiele over (or | oderod across) the way gegenüber over (or | oderod across) the way Appian Way Via Appia, Appische Straße Appian Way Gangmasculine | Maskulinum m way habitual course figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Laufmasculine | Maskulinum m way habitual course figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (üblicher) Weg way habitual course figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig way habitual course figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele it is the way of the world das ist der Lauf der Welt, es ist nun einmal so it is the way of the world to go the way of all flesh (or | oderod of natureor | oder od of all the earth) den Weg allen Fleischesor | oder od alles Irdischen gehen, vergehen especially | besondersbesonders sterben to go the way of all flesh (or | oderod of natureor | oder od of all the earth) Richtungfeminine | Femininum f way direction Seitefeminine | Femininum f way direction way direction Beispiele which way is he looking? wohin schaut er? which way is he looking? to look the other way wegschauen to look the other way to look sb’s way zu jemandem hinsehen to look sb’s way Wegmasculine | Maskulinum m way distance Entfernungfeminine | Femininum f way distance Weitefeminine | Femininum f way distance Streckefeminine | Femininum f way distance way distance Beispiele a long (or | oderod great) way off (or | oderod from here) weit (von hier) entfernt a long (or | oderod great) way off (or | oderod from here) a long way down (up) tief nach unten (hoch hinauf) a long way down (up) a little (long, good) way ein kleines (weites, gutes) Stück Wegs a little (long, good) way a long ways familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial ein weites Stück Wegs a long ways familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial to be a long way offsomething | etwas sth weit entfernt vonsomething | etwas etwas sein to be a long way offsomething | etwas sth Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (freie) Bahn, Raummasculine | Maskulinum m way room Platzmasculine | Maskulinum m way room way room Beispiele to be in sb’s way jemandem hinderlichor | oder od im Weg sein, jemanden stören to be in sb’s way Wegmasculine | Maskulinum m way passage, opening Durchgangmasculine | Maskulinum m way passage, opening Öffnungfeminine | Femininum f way passage, opening way passage, opening Beispiele way of a cock engineering | TechnikTECH Hahnbohrung way of a cock engineering | TechnikTECH to twist one’s way through sich schlängeln durch to twist one’s way through Fortgangmasculine | Maskulinum m way progress Fortschrittmasculine | Maskulinum m way progress Vorwärtskommenneuter | Neutrum n way progress Vorwärtsbewegungfeminine | Femininum f way progress way progress Beispiele to make way especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF vorwärtskommen to make way especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Artfeminine | Femininum f und Weisefeminine | Femininum f way manner, method Wegmasculine | Maskulinum m way manner, method Methodefeminine | Femininum f way manner, method Verfahrenneuter | Neutrum n way manner, method way manner, method Beispiele one way or another irgendwie, so oder so, auf irgendeine (Artand | und u.) Weise one way or another in more ways than one in mehr als einer Beziehung in more ways than one some way or other auf die eine oder andere Weise, irgendwie some way or other way of thinking Denkweise, Meinung way of thinking if that’s the way you feel about it wenn Sie so darüber denken if that’s the way you feel about it that’s one way of looking at it so kann man es auch sehen that’s one way of looking at it in a polite (friendly) way höflich (freundlich) in a polite (friendly) way in its way auf seine Art in its way in what (or | oderod which) way inwiefern, wieso in what (or | oderod which) way no way! kommt nicht infrage! no way! there’s no way he can do it ausgeschlossen, dass er es machen kann there’s no way he can do it Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Gewohnheitfeminine | Femininum f way custom Brauchmasculine | Maskulinum m way custom Sittefeminine | Femininum f way custom way custom Beispiele the good old ways die guten alten Bräuche the good old ways to stand in the ancient ways am alten festhalten to stand in the ancient ways Eigenheitfeminine | Femininum f way characteristic behaviour Angewohnheitfeminine | Femininum f way characteristic behaviour Verhaltenneuter | Neutrum n way characteristic behaviour persönlicheor | oder od eigene Art way characteristic behaviour way characteristic behaviour Beispiele funny ways komische Manieren funny ways he became a nuisance in his way er wurde durch sein Benehmen lästig he became a nuisance in his way it is not his way es ist nicht seine Gewohnheit it is not his way to have a little way of doingsomething | etwas sth dazu neigen,something | etwas etwas zu tun to have a little way of doingsomething | etwas sth it is only his way er ist nun einmal so it is only his way Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (Aus)Wegmasculine | Maskulinum m way solution Möglichkeitfeminine | Femininum f way solution way solution way → siehe „will“ way → siehe „will“ Beispiele to find a way einen (Aus)Weg finden to find a way Hinsichtfeminine | Femininum f way regard Beziehungfeminine | Femininum f way regard (Gesichts)Punktmasculine | Maskulinum m way regard way regard Beispiele in every way in jeder Hinsicht, durchaus in every way in one way in einer Beziehung in one way in someor | oder od several ways in mancher Hinsicht in someor | oder od several ways no way keineswegs no way Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (especially | besondersbesonders Gesundheits)Zustandmasculine | Maskulinum m way condition, situation Lagefeminine | Femininum f way condition, situation Verfassungfeminine | Femininum f way condition, situation Verhältnisseplural | Plural pl way condition, situation way condition, situation way → siehe „family“ way → siehe „family“ Beispiele in a bad way in einer schlimmen Lage in a bad way to live in a great (small) way obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs auf großem Fuß (in kleinen Verhältnissenor | oder od sehr bescheiden) leben to live in a great (small) way obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Berufszweigmasculine | Maskulinum m way sphere of activity Fachneuter | Neutrum n way sphere of activity Geschäftsbereichmasculine | Maskulinum m way sphere of activity Tätigkeitsbereichmasculine | Maskulinum m way sphere of activity way sphere of activity Beispiele it is not in his way, it does not fall (or | oderod lieor | oder od come) in his way das ist nicht sein Fach it is not in his way, it does not fall (or | oderod lieor | oder od come) in his way he is in the oil way selten er ist im Ölhandel (beschäftigt) he is in the oil way do you want anything in the stationery way? brauchst du irgendwelche Schreibwaren? do you want anything in the stationery way? Umkreismasculine | Maskulinum m way area familiar, informal | umgangssprachlichumg Umgebungfeminine | Femininum f way area familiar, informal | umgangssprachlichumg Gegendfeminine | Femininum f way area familiar, informal | umgangssprachlichumg way area familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele somewhere London way irgendwo in der Gegend von London somewhere London way Beispiele the Way bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL der Weg (die christliche Religion) the Way bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL Richtungfeminine | Femininum f des Kettfadens way in weaving way in weaving Bett-, Führungsbahnfeminine | Femininum f way engineering | TechnikTECH on machine <plural | Pluralpl> Führungenplural | Plural pl way engineering | TechnikTECH on machine <plural | Pluralpl> way engineering | TechnikTECH on machine <plural | Pluralpl> Fahrt(geschwindigkeit)feminine | Femininum f way nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF way nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Beispiele to gather (lose) way Fahrt vergrößern (verlieren) to gather (lose) way to give way Ruder ausholen, tüchtig rudern to give way give way! Ruder an! give way! to have way on in Fahrt sein, unterwegs sein to have way on Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Hellingfeminine | Femininum f way in shipbuilding <plural | Pluralpl> way in shipbuilding <plural | Pluralpl> Stapelblöckeplural | Plural pl way in shipbuilding <plural | Pluralpl> Schlagbettenplural | Plural pl way in shipbuilding <plural | Pluralpl> Schlittenbalkenplural | Plural pl way in shipbuilding <plural | Pluralpl> Bettungfeminine | Femininum f way in shipbuilding <plural | Pluralpl> way in shipbuilding <plural | Pluralpl> way legal term, law | RechtswesenJUR → siehe „right of way“ way legal term, law | RechtswesenJUR → siehe „right of way“ way syn vgl. → siehe „method“ way syn vgl. → siehe „method“ way → siehe „mend“ way → siehe „mend“ Beispiele in a small way bescheiden in a small way once in a while (or | oderod way) von Zeit zu Zeit, zuweilen, hinand | und u. wieder, dannand | und u. wann once in a while (or | oderod way) to pay one’s way be able to cover one’s maintenance costs für seinen Unterhalt aufkommen (können) to pay one’s way be able to cover one’s maintenance costs to pay one’s way work without making loss ohne Verlust arbeiten to pay one’s way work without making loss to find one’s way (in, to) sich (zurecht)finden (indative (case) | Dativ dat nach) to find one’s way (in, to) to see one’s way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig eine Möglichkeit (vor sich) sehen to see one’s way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to lead the way vorangehen, den richtigen Weg zeigen to lead the way to see one’s way den Weg vor sich sehen to see one’s way to pave the way den Weg ebnen to pave the way they went their different ways jeder von ihnen ging einen anderen Weg they went their different ways to have it both ways es sich je nach Bedarf aussuchen to have it both ways to be well on one’s way to mitten auf dem Weg sein nach to be well on one’s way to not by a long way noch lange nicht not by a long way (in) this way in this direction hierher (in) this way in this direction (in) this way in this manner so, auf diese Artand | und u. Weise (in) this way in this manner the furthest way about is the nearest way home obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet der kürzeste Weg ist nicht immer der schnellste the furthest way about is the nearest way home obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet in the way of with regard to betreffs (genitive (case) | Genitivgen) in Bezug auf (accusative (case) | Akkusativakk) in the way of with regard to by way of with the intention of in der Absicht zu, um …. zu by way of with the intention of out of harm’s way in Sicherheit out of harm’s way to put oneself out of the way sich Mühe machenor | oder od geben to put oneself out of the way to put out of the way aus dem Weg schaffen umbringen, töten (jemandem) Mühe machen to put out of the way out of the way not causing obstruction aus dem Wege, nicht hinderlich out of the way not causing obstruction in the way causing obstruction im Wege, hinderlich, störend in the way causing obstruction the meeting was already under way die Konferenz war schon im Gangeor | oder od hatte schon angefangen the meeting was already under way once the project is under way wenn das Projekt angelaufen ist once the project is under way well on one’s way in vollem Gange, schon weit vorangekommen well on one’s way under way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig im Gange, in Gang under way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig if I had my (own) way wenn es nach mir ginge if I had my (own) way to be in a fair (or | oderod good) way auf dem besten Wege sein, die besten Möglichkeiten haben to be in a fair (or | oderod good) way to lose one’s (or | oderod the) way vom Weg abkommen, sich verirren to lose one’s (or | oderod the) way from the way isolated abgelegen from the way isolated out of the way isolated abgelegen, abseits, abgeschieden out of the way isolated from the way off the path abseits, vom Wege ab from the way off the path to take one’s way to(ward[s]) sich aufmachen nach to take one’s way to(ward[s]) to make the best of one’s way rare | seltenselten sich beeilen to make the best of one’s way rare | seltenselten to make one’s way sich durchsetzen, seinen Weg machen to make one’s way to have one’s own way seinen Willen durchsetzen to have one’s own way to go one’s way(s) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig seinen Lauf nehmen to go one’s way(s) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to go one’s way(s) seinen Weg gehen to go one’s way(s) to go sb’s way den gleichen Weg gehen wie jemand jemanden begleiten to go sb’s way to come (or | oderod fall) in sb’s way jemandem über den Weg laufen, jemandem begegnen to come (or | oderod fall) in sb’s way to have a way withsomebody | jemand sb zurecht-or | oder od (gut) auskommen mit jemandem to have a way withsomebody | jemand sb to putsomebody | jemand sb in the way (of doing) jemandem die Möglichkeit geben (zu tun) to putsomebody | jemand sb in the way (of doing) to give way automobiles | AutoAUTO die Vorfahrt lassen to give way automobiles | AutoAUTO to be by way of doingsomething | etwas sth in process of doingsomething | etwas sth dabei sein,something | etwas etwas zu tun to be by way of doingsomething | etwas sth in process of doingsomething | etwas sth out of the way mistaken auf dem Holzweg, auf Irr-or | oder od Umwegen out of the way mistaken on the (or | oderod one’s) way unterwegs, auf dem Weg on the (or | oderod one’s) way under way nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF in Fahrt, unterwegs under way nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF to make way Platz machen vorwärtskommen to make way to give way make room Platz machen to give way make room to work one’s way through college sein Studium durch Arbeit selbst finanzieren to work one’s way through college by way of by means of obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs mittels (genitive (case) | Genitivgen) durch by way of by means of obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs to be in a (great) way British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs außer sichor | oder od erregt sein to be in a (great) way British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs the right (wrong) way der richtige (falsche) Weg the right (wrong) way the right (wrong) way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig richtig (falsch) the right (wrong) way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to go out of one’s way von seiner gewohnten Art abweichen sichespecially | besonders besonders anstrengen to go out of one’s way to give way to be replaced by abgelöst werden von to give way to be replaced by by way of instead of anstatt (genitive (case) | Genitivgen) anstelle (vonor | oder odgenitive (case) | Genitiv gen) by way of instead of to be by way of doingsomething | etwas sth in habit of doingsomething | etwas sth pflegenor | oder od gewohnt seinor | oder od die Aufgabe haben,something | etwas etwas zu tun to be by way of doingsomething | etwas sth in habit of doingsomething | etwas sth to be by way of being angry im Begriff sein, wütend zu werden to be by way of being angry in the way of auf dem Wegor | oder od dabeior | oder od darüber zu in the way of the other way round umgekehrt the other way round by the way Besondere Redewendungen, on the way im Vorbeigehen, unterwegs by the way Besondere Redewendungen, on the way in the way of business auf dem üblichen Geschäftsweg in the way of business in the way in the path am Wege, auf dem Wege in the way in the path by way of via (auf dem Weg) über (accusative (case) | Akkusativakk) by way of via we came by way of Leeds wir sind über Leeds gefahren we came by way of Leeds by the way Besondere Redewendungen, by chance zufällig by the way Besondere Redewendungen, by chance by the way Besondere Redewendungen, incidentally übrigens, nebenbei by the way Besondere Redewendungen, incidentally by the way Besondere Redewendungen, by the wayside am Weg, auf dem Weg by the way Besondere Redewendungen, by the wayside to force one’s way sich einen Weg bahnen to force one’s way to beg one’s way sich durchbetteln to beg one’s way to hold (or | oderod keep) one’s way dahinziehen weiterlaufen, -gehen to hold (or | oderod keep) one’s way nothing out of the way nichts Besonderesor | oder od Ungewöhnliches nothing out of the way out of the way exaggerated übertrieben, abwegig out of the way exaggerated out of the way unusual außergewöhnlich, ungewöhnlich, ausgefallen out of the way unusual in a way gewissermaßen, in gewisser Hinsicht in a way by way of for the purpose of zwecks (genitive (case) | Genitivgen) zum Zwecke (genitive (case) | Genitivgen) by way of for the purpose of to return by the same way denselben Weg zurückgehen to return by the same way the same way genauso, ebenso the same way to give way of soil, bridge nachgeben to give way of soil, bridge to give way give in nachgeben, (zurück)weichen to give way give in to get in the way ofsomething | etwas sth something | etwasetwas herausbekommenor | oder od begreifen to get in the way ofsomething | etwas sth in the way of hinsichtlich (genitive (case) | Genitivgen) in the way of Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen