Deutsch-Englisch Übersetzung für "gewohnt"

"gewohnt" Englisch Übersetzung

gewohnt
Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • familiar
    gewohnt vertraut
    gewohnt vertraut
Beispiele
Beispiele
von Jugend an (oder | orod auf) war er gewohnt, früh aufzustehen
he was used to getting up early since his youth (oder | orod boyhood)
von Jugend an (oder | orod auf) war er gewohnt, früh aufzustehen
ich bin von klein auf (oder | orod an) gewohnt, früh aufzustehen
ich bin von klein auf (oder | orod an) gewohnt, früh aufzustehen
sie hat übers Wochenende bei Bekannten gewohnt
she stayed with friends over the weekend
sie hat übers Wochenende bei Bekannten gewohnt
in welchem Hotel haben Sie gewohnt?
which hotel did you stay at?
in welchem Hotel haben Sie gewohnt?
jung gewohnt, alt getan
once a use and ever a custom
jung gewohnt, alt getan
er war es nicht gewohnt, auf nüchternen Magen zu trinken
he was not used to drinking on an empty stomach
er war es nicht gewohnt, auf nüchternen Magen zu trinken
We were already familiar with them, of course, from the Commission on Human Rights.
Wir waren das von der Menschenrechtskommission ja bereits gewohnt.
Quelle: Europarl
We in Finland too are used to engaging in productive cross-party political cooperation.
Auch wir in Finnland sind eine fruchtbare parteiübergreifende Zusammenarbeit gewohnt.
Quelle: Europarl
We do not believe that it is business as usual.
Wir denken nicht, dass alles seinen gewohnten Gang gehen soll.
Quelle: Europarl
A lot of things will change completely from what we were used to.
Vieles wird völlig anders werden, als wir es bisher gewohnt waren.
Quelle: Europarl
That was a sight to behold for someone used to a system where voting is easy.
Für jemanden, der leichtes Abstimmen gewohnt ist, war das sehr beeindruckend.
Quelle: Europarl
I am not used to giving my explanation of vote with so many members present.
Ich bin es nicht gewohnt, meine Stimmerklärungen vor so vielen anwesenden EP-Mitgliedern abzugeben.
Quelle: Europarl
In Slovakia, they have gradually come to expect that from me.
In der Slowakei ist man solche von mir allmählich schon gewohnt.
Quelle: Europarl
But these people are used to assassinating homelands, so what ’ s new?
Doch solche Menschen sind es gewohnt, Heimaten zu ermorden, also war das nichts Neues für sie.
Quelle: GlobalVoices
As usual, Gazans reported feelings of fear and anxiety as the bombs fell on their city.
Wie gewohnt, berichten die Einwohner von Gaza von Angst und Sorgen als die Bomben ihre Stadt trafen.
Quelle: GlobalVoices
He did this with his usual spirit of openness, and very high level of expertise.
Er leistete diese Arbeit mit seiner gewohnten Offenheit und außergewöhnlichen Textkenntnis.
Quelle: Europarl
It's a habit, and one knows that it's necessary!
Man ist es so gewohnt und weiß, daß es nun einmal so sein muß.
Quelle: Books
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: