„obenauf“: Adverb obenaufAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) on top on the surface in good health and high spirits, going strong on top obenauf zuoberst obenauf zuoberst Beispiele das Buch liegt ganz obenauf the book is right on top das Buch liegt ganz obenauf on the surface obenauf auf der Oberfläche obenauf auf der Oberfläche in good health and high spirits obenauf in guter Verfassung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg going strong obenauf in guter Verfassung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg obenauf in guter Verfassung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele obenauf sein to be on top of the world obenauf sein er ist wieder obenauf he is back on his feet again er ist wieder obenauf
„versteckt“: Adjektiv verstecktAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hidden hidden, hidden, concealed, latent, concealed under cover, couched secret, secluded hidden, veiled, hidden, covert sly, cunning, crafty hidden versteckt in einem Versteck versteckt in einem Versteck Beispiele versteckte Vorräte hidden supplies, cacheSingular | singular sg versteckte Vorräte hidden versteckt verborgen concealed versteckt verborgen versteckt verborgen hidden versteckt Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Datei, Dateiattribut versteckt Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Datei, Dateiattribut concealed versteckt Arbeitslosigkeit versteckt Arbeitslosigkeit latent versteckt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Defekt, Mangel versteckt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Defekt, Mangel Beispiele versteckte Kamera hidden camera versteckte Kamera versteckte Kamera als TV-Sendung candid camera versteckte Kamera als TV-Sendung sich versteckt halten to stay in hiding (oder | orod hidden) sich versteckt halten etwas versteckt halten to keepetwas | something sth hidden etwas versteckt halten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen under cover versteckt Jagd | huntingJAGD couched versteckt Jagd | huntingJAGD versteckt Jagd | huntingJAGD secret versteckt abgelegen secluded versteckt abgelegen versteckt abgelegen Beispiele sie trafen sich an einem versteckten Ort they met in a secret place sie trafen sich an einem versteckten Ort hidden versteckt Vorwurf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig veiled versteckt Vorwurf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig covert versteckt Vorwurf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig versteckt Vorwurf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hidden versteckt Drohung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig versteckt Drohung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sly versteckt hinterhältig, unehrlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs cunning versteckt hinterhältig, unehrlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs crafty versteckt hinterhältig, unehrlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs versteckt hinterhältig, unehrlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs „versteckt“: Adverb verstecktAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the house is hidden from view... Beispiele das Haus liegt ganz versteckt the house is hidden from view das Haus liegt ganz versteckt das Dorf liegt ganz versteckt in einer Mulde the village is hidden (oder | orod tucked) away in a hollow das Dorf liegt ganz versteckt in einer Mulde
„'liegen an“: intransitives Verb 'liegen anintransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. seinDativ | dative (case) dat> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lie on depend on be due to lie at Weitere Beispiele... lie on 'liegen an in Berührung sein mit 'liegen an in Berührung sein mit Beispiele der Hund lag lang ausgestreckt am Boden the dog lay stretched out on the floor der Hund lag lang ausgestreckt am Boden er [das Buch] lag am Boden he [the book] lay on the floor (oder | orod ground) er [das Buch] lag am Boden das Kind lag an ihrer Brust the baby was lying on her breast das Kind lag an ihrer Brust der Hund liegt an der Kette the dog is chained (up) der Hund liegt an der Kette Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen lie (oder | orod be situated, be located) at (oder | orod near) 'liegen an gelegen sein an 'liegen an gelegen sein an Beispiele das Haus liegt am Wald [an einem Fluss] the house lies near the forest [on a river] das Haus liegt am Wald [an einem Fluss] das Haus lag am Fuße des Berges the house lay at the foot of the mountain das Haus lag am Fuße des Berges die Häuser liegen ganz dicht (oder | orod hart, direkt) an der Straße the houses adjoin (oder | orod are right next to) the road die Häuser liegen ganz dicht (oder | orod hart, direkt) an der Straße der Wald liegt am Rande der Stadt the forest lies on the edge of the town der Wald liegt am Rande der Stadt Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen depend on 'liegen an abhängen von figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig 'liegen an abhängen von figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele es liegt (ganz) an ihm, ob wir fahren können it depends on (oder | orod is up to) him whether we can go (or not) es liegt (ganz) an ihm, ob wir fahren können es liegt ganz am Wetter it depends entirely on the weather es liegt ganz am Wetter soweit es an mir liegt, will ich gern helfen as for me (oder | orod as far as it lies in my power) I will be happy to help soweit es an mir liegt, will ich gern helfen an mir soll es nicht liegen I shan’t object (oder | orod stand in your way) an mir soll es nicht liegen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen be due to 'liegen an verursacht sein durch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig 'liegen an verursacht sein durch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele es liegt daran, dass … the reason is that …, it is due to the fact that … es liegt daran, dass … wissen Sie, woran das liegt? do you know the reason for (oder | orod the cause of) that? wissen Sie, woran das liegt? das liegt am fehlenden Geld this is due to (the) lack of money das liegt am fehlenden Geld es lag an ihm, dass wir zurückkehren mussten er war der Grund it was because of him that (oder | orod he was the reason why) we had to return es lag an ihm, dass wir zurückkehren mussten er war der Grund es lag an ihm, dass wir zurückkehren mussten er war schuld he is to blame (oder | orod it was his fault) that we had to return es lag an ihm, dass wir zurückkehren mussten er war schuld Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele jemandem liegt an (Dativ | dative (case)dat) etwas, jemandem liegt etwas am Herzen aus Interesse jemand | somebodysb is interested inetwas | something sth,jemand | somebody sb cares aboutetwas | something sth,etwas | something sth matters (oder | orod means) a lot (oder | orod great deal) tojemand | somebody sb,jemand | somebody sb hasetwas | something sth very much at heart jemandem liegt an (Dativ | dative (case)dat) etwas, jemandem liegt etwas am Herzen aus Interesse jemandem liegt an (Dativ | dative (case)dat) etwas, jemandem liegt etwas am Herzen aus Sorge jemand | somebodysb is concerned (oder | orod anxious) aboutetwas | something sth jemandem liegt an (Dativ | dative (case)dat) etwas, jemandem liegt etwas am Herzen aus Sorge mir liegt nichts daran it doesn’t matter to me (at all), it’s of no interest to me, I don’t care about it mir liegt nichts daran wem liegt schon daran? who cares (about it)? wem liegt schon daran? deine Zukunft liegt mir sehr am Herzen I am very much interested in your future deine Zukunft liegt mir sehr am Herzen mir liegt sehr viel an dieser Reise this journey means a great deal to me mir liegt sehr viel an dieser Reise mir liegt daran zu erfahren, ob … I am interested to know whether … mir liegt daran zu erfahren, ob … mir liegt viel an ihm he means a lot to me, I care about him a lot mir liegt viel an ihm ihm liegt viel an seinem guten Ruf he is anxious to maintain his (good) reputation ihm liegt viel an seinem guten Ruf Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele hart am Winde liegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF to sail close to the wind hart am Winde liegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
„Nähe“: Femininum Nähe [ˈnɛːə]Femininum | feminine f <Nähe; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nearness, neighborhood, neighbourhood, vicinity, closeness nearness orientation proximity nearness Nähe räumlich closeness Nähe räumlich proximity Nähe räumlich Nähe räumlich neighborhood amerikanisches Englisch | American EnglishUS Nähe nahe Umgebung Nähe nahe Umgebung neighbourhood, vicinity britisches Englisch | British EnglishBr Nähe Nähe Beispiele wir haben den Umzug aus nächster (oder | orod unmittelbarer) Nähe gesehen we watched the procession at close range (oder | orod quarters) (oder | orod from close by) wir haben den Umzug aus nächster (oder | orod unmittelbarer) Nähe gesehen in nächster (oder | orod unmittelbarer) Nähe von in close proximity to, in the immediate vicinity of in nächster (oder | orod unmittelbarer) Nähe von etwas aus der Nähe beobachten (oder | orod betrachten) [besichtigen, prüfen] to watch [to inspect, to examine]etwas | something sth closely etwas aus der Nähe beobachten (oder | orod betrachten) [besichtigen, prüfen] halten Sie sich bitte in der Nähe auf please stay nearby halten Sie sich bitte in der Nähe auf komm nicht in meine Nähe don’t come near me komm nicht in meine Nähe das Theater liegt ganz in der Nähe the theater amerikanisches Englisch | American EnglishUS is very near (oder | orod close by) the theatre britisches Englisch | British EnglishBr is very near (oder | orod close by) das Theater liegt ganz in der Nähe er wohnt ganz in der Nähe he lives nearby er wohnt ganz in der Nähe in der Nähe der Stadt near the town in der Nähe der Stadt ich bin beruhigt, wenn ich dich in der Nähe weiß I feel at ease when I know that you are nearby (oder | orod around) ich bin beruhigt, wenn ich dich in der Nähe weiß es war niemand in der Nähe there was no one about es war niemand in der Nähe ich möchte in deiner Nähe sein I want to be near you ich möchte in deiner Nähe sein Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen nearness Nähe zeitlich Nähe zeitlich Beispiele das ist jetzt alles in greifbare Nähe gerückt that is now definitely attainable, that is now within reach das ist jetzt alles in greifbare Nähe gerückt orientation Nähe Orientierung an bestimmtes Publikum figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Nähe Orientierung an bestimmtes Publikum figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele die Nähe zum Kunden customer orientation die Nähe zum Kunden
„unten“: Adjektiv unten [ˈʊntən]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) down below, down down below down at the bottom at the foot underneath, below it down at the far end downstairs low on the ground Weitere Übersetzungen... (down) below, down unten örtlich unten örtlich Beispiele da (oder | orod dort) unten im Tal down there in the valley, down there in the valley below da (oder | orod dort) unten im Tal sie arbeiten weit (oder | orod tief) unten im Schacht they are working deep down (oder | orod far down, far below) in the shaft sie arbeiten weit (oder | orod tief) unten im Schacht die Dämpfe kamen von unten her(auf) the vapo(u)rs came from (down) below die Dämpfe kamen von unten her(auf) weiter unten stieß der Bohrer auf eine ölhaltige Schicht the drill struck a petroliferous stratum deeper (oder | orod further) down weiter unten stieß der Bohrer auf eine ölhaltige Schicht von hier unten (aus) kann ich nichts sehen I can’t see anything from down here von hier unten (aus) kann ich nichts sehen (sichDativ | dative (case) dat) die Radieschen von unten ansehen (oder | orod begucken) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum to be pushing up the daisies (sichDativ | dative (case) dat) die Radieschen von unten ansehen (oder | orod begucken) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen down (below) unten an Gegenständen, am Körper unten an Gegenständen, am Körper Beispiele die Schublade links [rechts] unten the drawer down (below) on the left [right] die Schublade links [rechts] unten man wusste kaum noch, was (oder | orod wo) oben und unten war you couldn’t tell which way was up man wusste kaum noch, was (oder | orod wo) oben und unten war hier unten tut es mir weh it hurts down here hier unten tut es mir weh er war von oben bis unten mit Dreck beschmiert umgangssprachlich | familiar, informalumg he was covered with dirt from head to foot (oder | orod from head to toe, from top to toe) er war von oben bis unten mit Dreck beschmiert umgangssprachlich | familiar, informalumg das Haus von oben bis unten putzen to clean the house from top to bottom das Haus von oben bis unten putzen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (down) at the bottom unten am Boden, auf dem Grund unten am Boden, auf dem Grund Beispiele unten im Fass (down) at the bottom of the cask unten im Fass der Kaffee liegt ganz unten im Päckchen (oder | orod im Päckchen ganz unten) the coffee is right at the bottom (oder | orod at the very bottom) of the parcel der Kaffee liegt ganz unten im Päckchen (oder | orod im Päckchen ganz unten) wir wohnen im Haus ganz unten we live on the bottom floor of the house wir wohnen im Haus ganz unten etwas unten anfassen to take hold ofetwas | something sth at the bottom etwas unten anfassen „unten!“ Aufschrift auf Versandkisten etc “other side up!” „unten!“ Aufschrift auf Versandkisten etc Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen at the foot unten am Fuß unten am Fuß Beispiele unten am Berg at the foot of the mountain unten am Berg Beispiele nach unten in die Tiefe down nach unten in die Tiefe nach unten abwärts downward(s) nach unten abwärts nach unten bei Häusern, Treppen downstairs nach unten bei Häusern, Treppen die Waffe war nach unten gerichtet the weapon was level(l)ed (oder | orod pointed) downward(s) die Waffe war nach unten gerichtet die Preise zeigen selten eine Tendenz nach unten prices rarely show a downward tendency die Preise zeigen selten eine Tendenz nach unten ich gehe nach unten I’m going downstairs ich gehe nach unten nach unten zu (oder | orod hin) wird der Baumstamm dicker the trunk grows thicker toward(s) the bottom nach unten zu (oder | orod hin) wird der Baumstamm dicker Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen underneath, below (it) unten untendrunter unten untendrunter Beispiele er [sie] ist bei mir unten durch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg I have (oder | orod I am) done (oder | orod finished) with him [her], I am through with him [her] er [sie] ist bei mir unten durch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg below (oder | orod under) the surface, under unten unter der Wasseroberfläche etc unten unter der Wasseroberfläche etc Beispiele beim Schwimmen den Kopf unten behalten to swim with one’s head under (the surface) beim Schwimmen den Kopf unten behalten down unten dort drunten unten dort drunten Beispiele sie ist unten am See she is down by the lake sie ist unten am See at the far end unten am hinteren Ende unten am hinteren Ende Beispiele am Tisch ganz unten sitzen to sit at the far end of the table am Tisch ganz unten sitzen downstairs unten bei Häusern, Treppen unten bei Häusern, Treppen Beispiele ich warte unten auf dich I’ll wait for you downstairs ich warte unten auf dich low unten niedrig umgangssprachlich | familiar, informalumg unten niedrig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele das Flugzeug fliegt zu weit unten the aircraft is flying too low das Flugzeug fliegt zu weit unten on the ground unten auf dem Erdboden umgangssprachlich | familiar, informalumg unten auf dem Erdboden umgangssprachlich | familiar, informalumg at the bottom unten in einer Rang-, Reihenfolge unten in einer Rang-, Reihenfolge Beispiele etwas von unten auf erlernen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to start from scratch etwas von unten auf erlernen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig dein Name kommt in der Liste erst weit unten your name appears far down (on) the list dein Name kommt in der Liste erst weit unten er hat sich von unten heraufgedient Militär, militärisch | military termMIL he rose from the ranks er hat sich von unten heraufgedient Militär, militärisch | military termMIL er hat sich von unten heraufgedient figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he worked his way up from the bottom (of the ladder) er hat sich von unten heraufgedient figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen down (south) unten im Süden umgangssprachlich | familiar, informalumg unten im Süden umgangssprachlich | familiar, informalumg below, at the bottom (oder | orod foot) unten BUCHDRUCK auf einer Seite, Karte etc unten BUCHDRUCK auf einer Seite, Karte etc following unten BUCHDRUCK Text, Passage unten BUCHDRUCK Text, Passage below unten BUCHDRUCK adverbial, im folgenden Text hereinafter unten BUCHDRUCK adverbial, im folgenden Text unten BUCHDRUCK adverbial, im folgenden Text das unten Erwähnte, das unten Genannte, das unten Stehende → siehe „Untenerwähnte,“ „Untengenannte,“ „Untenstehende“ das unten Erwähnte, das unten Genannte, das unten Stehende → siehe „Untenerwähnte,“ „Untengenannte,“ „Untenstehende“ der [die] unten Stehende (oder | orod Genannte, Erwähnte)unten stehend → siehe „Untenstehende,“ „Untengenannte,“ „Untenerwähnte“ der [die] unten Stehende (oder | orod Genannte, Erwähnte)unten stehend → siehe „Untenstehende,“ „Untengenannte,“ „Untenerwähnte“ Beispiele unten stehend finden Sie unsere Abrechnung please find our (statement of) account below unten stehend finden Sie unsere Abrechnung wie unten näher bezeichnet as (set forth) below, as described hereinafter wie unten näher bezeichnet der Ort liegt ganz unten auf der Landkarte weit im Süden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg the place is right at the bottom of the map der Ort liegt ganz unten auf der Landkarte weit im Süden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg unten auf Seite 24 at the bottom of page 24, page 24 below unten auf Seite 24 siehe Seite 24 unten see page 24 below siehe Seite 24 unten die Belegstellen sind unten angeführt references are given below die Belegstellen sind unten angeführt unten erwähnt, unten genannt, unten stehend Bedingungen, Klausel, Person etc Amtssprache below (oder | orod hereinafter) mentioned auch | alsoa. undermentioned, mentioned below britisches Englisch | British EnglishBr (nachgestellt) unten erwähnt, unten genannt, unten stehend Bedingungen, Klausel, Person etc Amtssprache Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen alow unten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF in der Takelage unten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF in der Takelage
„'liegen auf“: intransitives Verb 'liegen aufintransitives Verb | intransitive verb v/i <Dativ | dative (case)dat> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lie on lie on head for be on be deposited in, be lying at lie on, be situated on lie in Weitere Beispiele... lie on 'liegen auf 'liegen auf 'liegen auf → siehe „faul“ 'liegen auf → siehe „faul“ 'liegen auf → siehe „Geld“ 'liegen auf → siehe „Geld“ 'liegen auf → siehe „Lauer“ 'liegen auf → siehe „Lauer“ 'liegen auf → siehe „Nase“ 'liegen auf → siehe „Nase“ 'liegen auf → siehe „Tasche“ 'liegen auf → siehe „Tasche“ Beispiele auf einer Trage liegen to lie on a stretcher auf einer Trage liegen auf dem Rücken [dem Bauch, der Seite] liegen to lie on one’s back [stomach, side] auf dem Rücken [dem Bauch, der Seite] liegen auf den Knien liegen to be kneeling, to be (down) on one’s knees auf den Knien liegen das Buch liegt auf dem Stuhl the book is (lying) on the chair das Buch liegt auf dem Stuhl eine Decke liegt auf dem Tisch a tablecloth is spread over the table eine Decke liegt auf dem Tisch er liegt auf der Straße figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he’s out of work, he is without a job er liegt auf der Straße figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg die ganze Last liegt auf ihr (oder | orod ihren Schultern) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the whole burden lies (oder | orod rests) on her shoulders die ganze Last liegt auf ihr (oder | orod ihren Schultern) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig es liegt auf der Hand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig it is quite obvious (oder | orod clear) es liegt auf der Hand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sag, was dir auf dem Herzen liegt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig tell me what is worrying you sag, was dir auf dem Herzen liegt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig es liegt mir auf der Zunge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig it is on the tip of my tongue es liegt mir auf der Zunge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig das liegt mir auf der Seele figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig that weighs upon my heart das liegt mir auf der Seele figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen lie on 'liegen auf ruhen auf 'liegen auf ruhen auf Beispiele er liegt auf der Couch he is lying on the couch er liegt auf der Couch be (oder | orod lie) on 'liegen auf sein auf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig 'liegen auf sein auf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ein Lächeln lag auf ihren Lippen there was a smile on her lips ein Lächeln lag auf ihren Lippen die Betonung liegt auf der Vorsilbe the accent (oder | orod stress) is on the prefix die Betonung liegt auf der Vorsilbe das Hauptgewicht liegt auf der Tatsache, dass … the main stress is on the fact that … das Hauptgewicht liegt auf der Tatsache, dass … der Vorteil liegt auf unserer Seite the odds are in our favo(u)r, we are at an advantage der Vorteil liegt auf unserer Seite die Schuld liegt ganz auf seiner Seite the blame lies entirely with him, he is entirely to blame die Schuld liegt ganz auf seiner Seite auf dem Haus lag schwerer Beschuss the house was under heavy fire auf dem Haus lag schwerer Beschuss Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen be deposited in, be lying at (oder | orod in) 'liegen auf deponiert sein auf 'liegen auf deponiert sein auf Beispiele das Geld liegt auf der Bank the money is (lying) in the bank das Geld liegt auf der Bank Beispiele auf Kaffee liegt viel (oder | orod hoher) Zoll Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH there is a heavy duty on coffee auf Kaffee liegt viel (oder | orod hoher) Zoll Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele der Wein liegt auf Flaschen the wine has been bottled der Wein liegt auf Flaschen lie (oder | orod be) on, be situated (oder | orod located) on 'liegen auf sich befinden auf 'liegen auf sich befinden auf Beispiele das Haus liegt auf einem Hügel the house is (situated) on a hill das Haus liegt auf einem Hügel das liegt nicht auf meinem Wege its out of my way, it’s not on my way das liegt nicht auf meinem Wege head (for) 'liegen auf Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF steuern 'liegen auf Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF steuern Beispiele auf Grund liegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF to be grounded auf Grund liegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF auf Reede liegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF to be in dock auf Reede liegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF wir liegen auf Südwestkurs we are heading southwest wir liegen auf Südwestkurs lie (oder | orod be) in 'liegen auf Sport | sportsSPORT 'liegen auf Sport | sportsSPORT Beispiele er liegt auf dem 3. Platz he is (lying) in third place er liegt auf dem 3. Platz Beispiele auf der Straße liegen Auto | automobilesAUTO gut etc to hold the road auf der Straße liegen Auto | automobilesAUTO gut etc
„liegen“: intransitives Verb liegen [ˈliːgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <liegt; lag; gelegen; hund | and u. sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lie, be lie, rest, repose slant be lodge, lie down be hold the road be head, be moored, list season Weitere Übersetzungen... lie liegen auf etwas be liegen auf etwas liegen auf etwas Beispiele bequem liegen to lie comfortably, to be comfortable bequem liegen lang ausgestreckt liegen to lie stretched out lang ausgestreckt liegen ich liege lieber weich I prefer to lie on a soft bed (oder | orod surface) ich liege lieber weich er liegt seit drei Wochen (krank) he has been (ill) in bed for three weeks er liegt seit drei Wochen (krank) am Fieber krank liegen to be down (oder | orod laid low) with a fever am Fieber krank liegen Sie müssen fest liegen you have to keep strictly to your bed Sie müssen fest liegen es liegt Schnee there is snow es liegt Schnee der Schnee liegt hier sehr tief the snow is (oder | orod is lying) very deep here der Schnee liegt hier sehr tief der Teppich liegt schief [gerade] the carpet is (lying) at an angle [straight] der Teppich liegt schief [gerade] der Tisch liegt voll(er) Bücher (oder | orod voll von Büchern) the table is covered with (oder | orod full of) books der Tisch liegt voll(er) Bücher (oder | orod voll von Büchern) dort liegt alles, was du brauchst everything you need is there dort liegt alles, was du brauchst Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele etwas | somethingetwas liegen lassen to leaveetwas | something sth where it is (oder | orod alone) etwas | somethingetwas liegen lassen lass das Buch da liegen leave the book where it is (oder | orod there, here) lass das Buch da liegen das Haus links liegen lassen to pass the house on the right das Haus links liegen lassen Beispiele jemanden liegen lassen to leavejemand | somebody sb lying (somewhere) jemanden liegen lassen ich kann dich doch hier nicht so liegen lassen I can’t just leave you lying here ich kann dich doch hier nicht so liegen lassen Beispiele etwas | somethingetwas liegen haben to haveetwas | something sth etwas | somethingetwas liegen haben er hat eine Menge Geld auf der Bank liegen he has (got) a lot of money (sitting) in the bank er hat eine Menge Geld auf der Bank liegen ich habe noch Wein im Keller liegen I still have some wine in the cellar ich habe noch Wein im Keller liegen ich habe den Schirm im Auto liegen my umbrella is in the car ich habe den Schirm im Auto liegen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele etwas | somethingetwas liegen sehen to seeetwas | something sth etwas | somethingetwas liegen sehen siehst du irgendwo den Ball liegen? can you see the ball (lying around) anywhere? siehst du irgendwo den Ball liegen? lie, be situated (oder | orod located) liegen gelegen sein liegen gelegen sein Beispiele die Stadt liegt nördlich von Berlin the town is north of Berlin die Stadt liegt nördlich von Berlin das Haus liegt günstig the house is favo(u)rably situated (oder | orod located) das Haus liegt günstig der See liegt 1000 m hoch the lake lies 1,000 meters above sea level der See liegt 1000 m hoch das Hotel liegt ganz zentral the hotel is central (oder | orod centrally located) das Hotel liegt ganz zentral Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen lie liegen im Grabe rest liegen im Grabe repose liegen im Grabe liegen im Grabe liegen → siehe „Hund“ liegen → siehe „Hund“ Beispiele begraben liegen to lie buried begraben liegen hier liegt Grabinschrift here lies (oder | orod rests) (the body of) hier liegt Grabinschrift slant liegen schräg sein: von Schrift etc liegen schräg sein: von Schrift etc Beispiele die Buchstaben liegen (schräg) the letters slant die Buchstaben liegen (schräg) be liegen von Stoff liegen von Stoff Beispiele der Stoff liegt zwei Meter breit the material is two meters wide der Stoff liegt zwei Meter breit lodge liegen von Gras, Getreide etc lie down liegen von Gras, Getreide etc liegen von Gras, Getreide etc be liegen sein, sich verhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig liegen sein, sich verhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele wie die Dinge jetzt liegen, wie die Sache jetzt liegt as things are (oder | orod matters stand) at present (oder | orod at the moment) wie die Dinge jetzt liegen, wie die Sache jetzt liegt die Dinge liegen kompliziert things are complicated die Dinge liegen kompliziert die Sache lag günstig für ihn matters were propitious (oder | orod favo[u]rable) for him die Sache lag günstig für ihn die Sache liegt so (oder | orod folgendermaßen) … the matter can be summed up as follows … die Sache liegt so (oder | orod folgendermaßen) … die Ursache liegt woanders the cause lies elsewhere die Ursache liegt woanders die Schwierigkeit liegt darin, dass … the difficulty is that … die Schwierigkeit liegt darin, dass … die Preise liegen hoch [niedrig] prices are high [low] die Preise liegen hoch [niedrig] wo liegen deine Interessen? what are your interests? wo liegen deine Interessen? wie liegt der Fall juristisch? what are the legal aspects of the case? wie liegt der Fall juristisch? deine Zukunft liegt ganz woanders your future lies elsewhere deine Zukunft liegt ganz woanders Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele jemandem liegen geeignet sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to suit (oder | orod fit)jemand | somebody sb jemandem liegen geeignet sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemandem liegen gemocht werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be liked byjemand | somebody sb, to appeal tojemand | somebody sb jemandem liegen gemocht werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig diese Arbeit liegt mir mehr this job suits me better diese Arbeit liegt mir mehr diese Rolle liegt ihm the part fits him, he is right for the part diese Rolle liegt ihm seine Art liegt mir überhaupt nicht I don’t like his manner at all seine Art liegt mir überhaupt nicht solche Methoden liegen mir nicht I don’t like (using) such methods, such methods don’t appeal to me solche Methoden liegen mir nicht Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen hold the road liegen Auto | automobilesAUTO liegen Auto | automobilesAUTO Beispiele das Auto liegt gut (auf der Straße) the car holds the road well, the car has good road-holding das Auto liegt gut (auf der Straße) be liegen von Schüssen etc liegen von Schüssen etc Beispiele das Feuer lag schlecht the fire was inaccurate das Feuer lag schlecht der Treffer lag zu kurz the shot was (oder | orod fell) short (of the target) der Treffer lag zu kurz der Schuss lag zu hoch [tief] the shot hit above [below] the target der Schuss lag zu hoch [tief] rest, come to rest (oder | orod a stop) liegen Sport | sportsSPORT von Ball, Diskus etc lie liegen Sport | sportsSPORT von Ball, Diskus etc liegen Sport | sportsSPORT von Ball, Diskus etc be pinned liegen Sport | sportsSPORT von Ringer liegen Sport | sportsSPORT von Ringer head liegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eine Richtung steuern liegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eine Richtung steuern be moored liegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF vertäut sein liegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF vertäut sein list liegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF schräg sein liegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF schräg sein Beispiele stromgerecht liegen to be tide-rode stromgerecht liegen das Schiff liegt (schräg) the ship is listing das Schiff liegt (schräg) season liegen HOLZ liegen HOLZ Beispiele Holz muss liegen, bevor es verarbeitet wird wood has to season before it is processed Holz muss liegen, bevor es verarbeitet wird Beispiele liegen bleiben in Verbindung mit Verben, von Mensch to remain lying liegen bleiben in Verbindung mit Verben, von Mensch liegen bleiben in Verbindung mit Verben, von Schnee to settle liegen bleiben in Verbindung mit Verben, von Schnee liegen bleiben in Verbindung mit Verben, von Auto etc to break down, to have a breakdown liegen bleiben in Verbindung mit Verben, von Auto etc liegen bleiben in Verbindung mit Verben, von Waren to be (left) unsold liegen bleiben in Verbindung mit Verben, von Waren liegen bleiben in Verbindung mit Verben, vergessen werden to be forgotten, to be left (behind) liegen bleiben in Verbindung mit Verben, vergessen werden liegen bleiben in Verbindung mit Verben, aufgeschoben werden to lie (oder | orod stand) over liegen bleiben in Verbindung mit Verben, aufgeschoben werden liegen bleiben in Verbindung mit Verben, besonders von Arbeit to pile up liegen bleiben in Verbindung mit Verben, besonders von Arbeit liegen bleiben in Verbindung mit Verben, von Brief etc not to be sent off liegen bleiben in Verbindung mit Verben, von Brief etc liegen bleiben in Verbindung mit Verben, besonders von Haar stay put liegen bleiben in Verbindung mit Verben, besonders von Haar die Verwundeten blieben dort liegen the wounded remained lying there die Verwundeten blieben dort liegen im Bett liegen bleiben to remain (oder | orod stay) in bed im Bett liegen bleiben bleib liegen! dont get up bleib liegen! vor Mannheim blieb unser Auto (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg blieben wir) liegen our car broke down before Mannheim vor Mannheim blieb unser Auto (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg blieben wir) liegen meine Tasche muss hier liegen geblieben sein (I am sure) I must have left my briefcase here meine Tasche muss hier liegen geblieben sein das kann liegen bleiben bis zum nächsten Treffen that can wait till the next meeting das kann liegen bleiben bis zum nächsten Treffen das kann liegen bleiben that can wait das kann liegen bleiben während der Ferien ist eine Menge Arbeit liegen geblieben during the vacation a lot of work has piled up amerikanisches Englisch | American EnglishUS during the holiday a lot of work has piled up britisches Englisch | British EnglishBr während der Ferien ist eine Menge Arbeit liegen geblieben das Haar will nicht liegen bleiben the hair wont stay put das Haar will nicht liegen bleiben liegen lassen vergessen to leave liegen lassen vergessen liegen lassen auch | alsoa. to forget amerikanisches Englisch | American EnglishUS liegen lassen liegen lassen unerledigt lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to stop liegen lassen unerledigt lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig liegen lassen beiseite tun figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to put aside liegen lassen beiseite tun figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er ließ seinen Hut im Zimmer liegen he left his hat in the room er ließ seinen Hut im Zimmer liegen er ließ die Arbeit liegen und ging heim he stopped working and went home er ließ die Arbeit liegen und ging heim seine Arbeit einen Tag liegen lassen to put aside ones work for a day seine Arbeit einen Tag liegen lassen jemanden links liegen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to givejemand | somebody sb the cold shoulder, to cold-shoulderjemand | somebody sb jemanden links liegen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg etwas | somethingetwas links liegen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to turn ones back onetwas | something sth, to bypassetwas | something sth etwas | somethingetwas links liegen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „Liegen“: Neutrum liegenNeutrum | neuter n <Liegens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) this long period of lying in bed has weakened him Beispiele das lange Liegen hat ihn geschwächt <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> this long period (of lying) in bed has weakened him das lange Liegen hat ihn geschwächt <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
„hinten“: Adverb hinten [ˈhɪntən]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) behind, at the back in the background, at the back aft Weitere Beispiele... at the back (oder | orod rear) hinten am hinteren Ende behind hinten am hinteren Ende hinten am hinteren Ende Beispiele hinten im Garten at the back of the garden hinten im Garten hinten im Buch at the back (oder | orod end) of the book hinten im Buch hinten im Auto sitzen to sit in the back of the car hinten im Auto sitzen hinten im Theater sitzen to sit at the back of the theater amerikanisches Englisch | American EnglishUS to sit at the back of the theatre britisches Englisch | British EnglishBr hinten im Theater sitzen bleibt nicht immer hinten! don’t stay behind (oder | orod at the back) all the time! bleibt nicht immer hinten! das Zimmer liegt hinten, nach dem Garten zu the room backs onto the garden das Zimmer liegt hinten, nach dem Garten zu stellen Sie sich bitte hinten an! join the (end of the) line amerikanisches Englisch | American EnglishUS join the (end of the) queue britisches Englisch | British EnglishBr please! stellen Sie sich bitte hinten an! etwas hinten anfügen to addetwas | something sth at the back (oder | orod end) etwas hinten anfügen hinten einsteigen! get on at the back! hinten einsteigen! sein Büro liegt ganz hinten his office is right at the back auch | alsoa. his office is all the way to the back amerikanisches Englisch | American EnglishUS sein Büro liegt ganz hinten ganz weit hinten right at the back ganz weit hinten weiter hinten im Buch toward(s) the back of the book weiter hinten im Buch das Haus hat hinten und vorne einen Garten the house has a garden at the back and at the front in backoder | or od amerikanisches Englisch | American EnglishUS and at the front das Haus hat hinten und vorne einen Garten ich hab’ doch hinten keine Augen! ironisch | ironicallyiron I haven’t got eyes in the back of my head ich hab’ doch hinten keine Augen! ironisch | ironicallyiron Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele nach hinten ans hintere Ende to the back (oder | orod rear) nach hinten ans hintere Ende nach hinten rückwärts backward(s) nach hinten rückwärts nach hinten zurück back nach hinten zurück er lief nach hinten he ran to the back er lief nach hinten mit einem Blick nach hinten looking back (oder | orod behind) with a backward(s) glance mit einem Blick nach hinten der Stuhl kippte nach hinten um the chair fell over backward(s) der Stuhl kippte nach hinten um etwas nach hinten ziehen to pulletwas | something sth back etwas nach hinten ziehen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen hinten → siehe „vorn“ hinten → siehe „vorn“ Beispiele von hinten vom hinteren Ende from the back (oder | orod rear) from behind von hinten vom hinteren Ende von hinten rückwärts backward(s) von hinten rückwärts jemanden von hinten überfallen [erschießen] to attack [to shoot]jemand | somebody sb from behind jemanden von hinten überfallen [erschießen] von hinten kann ich sie nicht erkennen I can’t recognize her from the back (oder | orod from behind), auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr her from the back (oder | orod from behind) von hinten kann ich sie nicht erkennen das zweite Haus von hinten the second house from the back (oder | orod end) das zweite Haus von hinten von hinten zu lesen anfangen to start reading from the back von hinten zu lesen anfangen das Alphabet von hinten aufsagen to say the alphabet backwards das Alphabet von hinten aufsagen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen in the background hinten im Hintergrund at the back hinten im Hintergrund hinten im Hintergrund aft hinten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF hinten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Beispiele ich sehe ihn am liebsten von hinten in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg I’m always glad to see the back of him umgangssprachlich | familiar, informalumg ich sehe ihn am liebsten von hinten in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg was hinten draufkriegen umgangssprachlich | familiar, informalumg to get a smack on the bottom (oder | orod backside) was hinten draufkriegen umgangssprachlich | familiar, informalumg er lässt sich von ihr von hinten und vorn bedienen umgangssprachlich | familiar, informalumg he lets her wait on him hand and foot er lässt sich von ihr von hinten und vorn bedienen umgangssprachlich | familiar, informalumg sie betrügt ihn hinten und vorn umgangssprachlich | familiar, informalumg she cheats on him left and right (oder | orod right and left left, right and centre besonders britisches Englisch | British EnglishBr ) sie betrügt ihn hinten und vorn umgangssprachlich | familiar, informalumg mein Geld reicht weder hinten noch vorn umgangssprachlich | familiar, informalumg I can’t make ends meet mein Geld reicht weder hinten noch vorn umgangssprachlich | familiar, informalumg das stimmt hinten und vorn nicht umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s all wrong das stimmt hinten und vorn nicht umgangssprachlich | familiar, informalumg ich war so verwirrt, dass ich nicht mehr wusste, wo hinten und vorn ist umgangssprachlich | familiar, informalumg I was so confused that I didn’t know which end was up (oder | orod whether I was coming or going) ich war so verwirrt, dass ich nicht mehr wusste, wo hinten und vorn ist umgangssprachlich | familiar, informalumg jetzt heißt es lieber Hans hinten und lieber Hans vorn umgangssprachlich | familiar, informalumg now it’s Jack do this and Jack do that jetzt heißt es lieber Hans hinten und lieber Hans vorn umgangssprachlich | familiar, informalumg Herr Professor hinten, Herr Professor vorn yes Professor, no Professor, anything you say, Professor Herr Professor hinten, Herr Professor vorn jemandem hinten hineinkriechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig vulgär | vulgarvulg to kiss sb’s ass amerikanisches Englisch | American EnglishUS to kiss sb’s arse britisches Englisch | British EnglishBr to brownnosejemand | somebody sb jemandem hinten hineinkriechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig vulgär | vulgarvulg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Fall“: Maskulinum FallMaskulinum | masculine m <Fall(e)s; Fälle> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) case, instance, example case case case, matter, issue, state of affairs, situation... case, eventuality case, event, occurrence case, occasion, event, time case, cause case case case Fall Angelegenheit instance Fall Angelegenheit example Fall Angelegenheit Fall Angelegenheit Beispiele ein typischer Fall a typical case, a case in point ein typischer Fall ein typischer Fall von denkste! umgangssprachlich | familiar, informalumg a clear case of missing the mark ein typischer Fall von denkste! umgangssprachlich | familiar, informalumg im ersten Fall(e) in the first case im ersten Fall(e) case Fall Umstand Fall Umstand Beispiele der ideale Fall the best case, the optimum scenario der ideale Fall auf jeden Fall, auf alle Fälle in any case auf jeden Fall, auf alle Fälle auf jeden Fall, auf alle Fälle unter allen Umständen at any rate, at all events, by all means auf jeden Fall, auf alle Fälle unter allen Umständen auf (gar) keinen Fall in no case, on no account, by no means, not by any means, under no circumstances auf (gar) keinen Fall für den Fall, dass der Plan misslingt in case the plan fails (oder | orod should fail) in the event of the plan failing für den Fall, dass der Plan misslingt gesetzt den Fall, dass … (let us) suppose (oder | orod assume) that …, supposing that … gesetzt den Fall, dass … in diesem Fall(e) in this (oder | orod that) case in diesem Fall(e) selbst in diesem Fall(e) even in this case, even so selbst in diesem Fall(e) im anderen Fall(e) otherwise im anderen Fall(e) es stimmt in jedem Fall(e), es gilt für jeden Fall it is true of every case es stimmt in jedem Fall(e), es gilt für jeden Fall in vielen Fällen in many cases (oder | orod instances) often in vielen Fällen in den meisten Fällen, in der Mehrzahl der Fälle in most (oder | orod the majority of) cases, for the most part, more often than not in den meisten Fällen, in der Mehrzahl der Fälle im besten (oder | orod günstigsten) Fall(e) at best, at (the) most im besten (oder | orod günstigsten) Fall(e) im schlimmsten (oder | orod äußersten) Fall(e) schlimmstenfalls at (the) worst, if the worst comes to the worst im schlimmsten (oder | orod äußersten) Fall(e) schlimmstenfalls im schlimmsten (oder | orod äußersten) Fall(e) if worst comes to worst amerikanisches Englisch | American EnglishUS im schlimmsten (oder | orod äußersten) Fall(e) im schlimmsten (oder | orod äußersten) Fall(e) als letzter Ausweg in the last resort, as a last way out im schlimmsten (oder | orod äußersten) Fall(e) als letzter Ausweg außer im Fall(e), (dass) es regnet except in case of rain, unless it rains außer im Fall(e), (dass) es regnet in dringenden Fällen in urgent (oder | orod pressing) cases, in cases of emergency in dringenden Fällen das ist ganz (oder | orod genau) mein Fall umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s exactly what I like, that’s exactly (to) my taste, that’s just my cup of tea das ist ganz (oder | orod genau) mein Fall umgangssprachlich | familiar, informalumg sie ist nicht mein Fall umgangssprachlich | familiar, informalumg she is not my type, she is not my cup of tea sie ist nicht mein Fall umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen case Fall zutreffende Tatsache Fall zutreffende Tatsache Beispiele das ist [bei ihm] nicht der Fall that is not the case (oder | orod not so) [with him] das ist [bei ihm] nicht der Fall das ist auch bei ihm der Fall the same is true for him, it is the same with him das ist auch bei ihm der Fall case, matter, issue, state of affairs, situation, circumstancesPlural | plural pl Fall Sachlage Fall Sachlage Beispiele der Fall liegt ganz anders the case is quite (oder | orod entirely) different der Fall liegt ganz anders der Fall liegt folgendermaßen the case is this, the matter is the following, the situation is as follows der Fall liegt folgendermaßen von Fall zu Fall einzeln from case to case von Fall zu Fall einzeln von Fall zu Fall je nach Sachlage according to (the) circumstances von Fall zu Fall je nach Sachlage das ist von Fall zu Fall verschieden that differs (oder | orod varies) from case to case das ist von Fall zu Fall verschieden klarer Fall! umgangssprachlich | familiar, informalumg naturally! of course! certainly! sure! klarer Fall! umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen case Fall Eventualität eventuality Fall Eventualität Fall Eventualität Beispiele für alle (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg für den Fall aller) Fälle for any eventuality, for all eventualities, (in order) to be on the safe side für alle (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg für den Fall aller) Fälle ich werde ihn für alle Fälle nochmals daran erinnern I’ll remind him of it just in case (oder | orod just to be on the safe side) ich werde ihn für alle Fälle nochmals daran erinnern im Falle eines Falles umgangssprachlich | familiar, informalumg if need be im Falle eines Falles umgangssprachlich | familiar, informalumg im Falle eines Falles stärker if (the) worst comes to (the) worst im Falle eines Falles stärker Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen case Fall Vorkommnis event Fall Vorkommnis occurrence Fall Vorkommnis Fall Vorkommnis Beispiele ein alltäglicher Fall an everyday event, a daily occurrence ein alltäglicher Fall case Fall Gelegenheit occasion Fall Gelegenheit event Fall Gelegenheit time Fall Gelegenheit Fall Gelegenheit Beispiele für besondere Fälle for special occasions für besondere Fälle in allen denkbaren Fällen in every conceivable case, in each and every case in allen denkbaren Fällen in diesem Fall(e) verzeihe ich ihm noch mal I will forgive him again this time in diesem Fall(e) verzeihe ich ihm noch mal case Fall Rechtswesen | legal term, lawJUR auch | alsoa. cause Fall Rechtswesen | legal term, lawJUR Fall Rechtswesen | legal term, lawJUR Beispiele der Fall X the case of X der Fall X der zu behandelnde Fall the case at issue (oder | orod under discussion) der zu behandelnde Fall case Fall Sprachwissenschaft | linguisticsLING Fall Sprachwissenschaft | linguisticsLING Beispiele erster [zweiter, dritter, vierter] Fall nominative [genitive, dative, accusative] (case) erster [zweiter, dritter, vierter] Fall case Fall Medizin | medicineMED Fall Medizin | medicineMED Beispiele ein klinischer Fall a clinical case ein klinischer Fall ein klinischer Fall der klinisch behandelt werden muss a case requiring clinical treatment ein klinischer Fall der klinisch behandelt werden muss die schweren Fälle the serious cases die schweren Fälle ein leichter Fall von Gelbsucht a slight (oder | orod mild) case of jaundice ein leichter Fall von Gelbsucht er ist ein hoffnungsloser Fall unheilbar he is a hopeless (oder | orod an incurable) case, he is incurably ill sick besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS er ist ein hoffnungsloser Fall unheilbar er ist ein hoffnungsloser Fall nicht zu ändern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he is a hopeless case, he is hopeless, he is beyond all er ist ein hoffnungsloser Fall nicht zu ändern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„einfach“: Adjektiv einfachAdjektiv | adjective adj <einfacher; einfachst> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) single simple, easy simple, frugal, plain simple, plain, ordinary, common normal, standard plain ordinary simple, bare simple, uncompounded simple Weitere Übersetzungen... single einfach nicht mehrfach einfach nicht mehrfach Beispiele einfaches Anführungszeichen single quotation mark einfaches Anführungszeichen einfache Breite eines Stoffes single width of a material einfache Breite eines Stoffes einfacher Faden single thread einfacher Faden einfache Fahrkarte one-way ticket amerikanisches Englisch | American EnglishUS single britisches Englisch | British EnglishBr einfache Fahrkarte Berlin einfach, bitte umgangssprachlich | familiar, informalumg Berlin one-way, please amerikanisches Englisch | American EnglishUS Berlin einfach, bitte umgangssprachlich | familiar, informalumg Berlin einfach, bitte a single to Berlin, please britisches Englisch | British EnglishBr Berlin einfach, bitte Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen simple einfach nicht schwer, unkompliziert easy einfach nicht schwer, unkompliziert einfach nicht schwer, unkompliziert Beispiele das ist eine einfache Aufgabe that is a simple (oder | orod an easy) task das ist eine einfache Aufgabe einfaches (mathematisches) Problem simple (oder | orod straightforward) (mathematical) problem einfaches (mathematisches) Problem sich (Dativ | dative (case)dat) eine Arbeit einfach machen to make a job easy for oneself sich (Dativ | dative (case)dat) eine Arbeit einfach machen das ist gar nicht so einfach, wie es aussieht it’s not as simple as it looks das ist gar nicht so einfach, wie es aussieht es ist ganz einfach it’s quite simple, there’s nothing to it es ist ganz einfach das ist gar nicht einfach that is not at all easy, that takes a bit of (oder | orod some) doing das ist gar nicht einfach etwas als einfach hinstellen to describeetwas | something sth as (being) simple, to simplifyetwas | something sth etwas als einfach hinstellen warum einfach, wenn’s auch kompliziert geht umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron why do it (oder | orod things) the easy way? why make things easy for yourself? warum einfach, wenn’s auch kompliziert geht umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen simple einfach Kleidung, Worte etc plain einfach Kleidung, Worte etc einfach Kleidung, Worte etc auch | alsoa. frugal einfach Essen einfach Essen Beispiele einfaches Haus simple house einfaches Haus eine einfache Lebensweise a simple way of life, a simple life eine einfache Lebensweise einfache Sitten plain manners einfache Sitten einfache Kost simple food einfache Kost ein einfaches Abendessen a simple evening meal (oder | orod supper) ein einfaches Abendessen aus dem einfachen Grunde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig for the simple reason aus dem einfachen Grunde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig die einfache Wahrheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the simple (oder | orod plain) truth die einfache Wahrheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen simple einfach Mensch plain einfach Mensch ordinary einfach Mensch common einfach Mensch einfach Mensch Beispiele sie ist eine einfache Frau she is a simple woman sie ist eine einfache Frau der einfache Mann von der Straße the man in the street der einfache Mann von der Straße normal, standard (attributiv, beifügend | attributive useattr) einfach Briefporto einfach Briefporto plain einfach Briefumschlag etc einfach Briefumschlag etc ordinary einfach Bier etc einfach Bier etc simple einfach Politik | politicsPOL Stimmenmehrheit bare einfach Politik | politicsPOL Stimmenmehrheit einfach Politik | politicsPOL Stimmenmehrheit simple einfach Sprachwissenschaft | linguisticsLING Wort uncompounded einfach Sprachwissenschaft | linguisticsLING Wort einfach Sprachwissenschaft | linguisticsLING Wort simple einfach Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Gleichung, Bruch etc einfach Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Gleichung, Bruch etc Beispiele einfache Größe simple quantity, monomial einfache Größe simple einfach Rechtswesen | legal term, lawJUR Diebstahl einfach Rechtswesen | legal term, lawJUR Diebstahl simple einfach Medizin | medicineMED Bruch einfach Medizin | medicineMED Bruch private einfach Militär, militärisch | military termMIL Soldat einfach Militär, militärisch | military termMIL Soldat Beispiele einfacher Soldat private einfacher Soldat Beispiele einfache Buchführung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH single entry book(-)keeping einfache Buchführung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH single einfach Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK einfach Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Beispiele einfacher Schalter one-way switch einfacher Schalter simplex einfach Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL einfach Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL plain einfach Technik | engineeringTECH einfach Technik | engineeringTECH single einfach Technik | engineeringTECH einfach Technik | engineeringTECH Beispiele einfache Fräsmaschine plain milling machine einfache Fräsmaschine einfache Konstruktion straightforward design einfache Konstruktion simple einfach Chemie | chemistryCHEM Körper einfach Chemie | chemistryCHEM Körper elementary einfach Chemie | chemistryCHEM Reaktion einfach Chemie | chemistryCHEM Reaktion single einfach Chemie | chemistryCHEM Bindung einfach Chemie | chemistryCHEM Bindung „einfach“: Adverb einfachAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) frugally, simply, plainly, in a simple manner simply, just simply, easily, in a simple way simply, easily, in a simple (oder | orod easy) way einfach leicht einfach leicht Beispiele das lässt sich ganz einfach beantworten that can be answered quite simply das lässt sich ganz einfach beantworten die Sache liegt ganz einfach the matter is quite simple die Sache liegt ganz einfach simply, plainly, in a simple (oder | orod plain) manner einfach nicht aufwendig einfach nicht aufwendig auch | alsoa. frugally einfach vom Essen einfach vom Essen Beispiele er kleidet sich betont einfach he makes a point of wearing simple (oder | orod plain) clothes er kleidet sich betont einfach sich zu einfach kleiden to dress too plainly, to underdress sich zu einfach kleiden sie wohnen sehr einfach they live very simply, they live very simple lives sie wohnen sehr einfach Beispiele einfach breit Textilindustrie | textilesTEX of single width einfach breit Textilindustrie | textilesTEX einfach wirkend Technik | engineeringTECH single-action (attributiv, beifügend | attributive useattr) single-acting einfach wirkend Technik | engineeringTECH simply einfach verstärkend umgangssprachlich | familiar, informalumg just einfach verstärkend umgangssprachlich | familiar, informalumg einfach verstärkend umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele das ist einfach wunderbar [unmöglich] that’s simply (oder | orod just) wonderful [absolutely impossible] das ist einfach wunderbar [unmöglich] die Sache ist einfach die, dass … the matter is simply that … die Sache ist einfach die, dass … sie sieht einfach reizend aus she looks simply (oder | orod absolutely) charming sie sieht einfach reizend aus ich kann dich einfach nicht verstehen I simply can’t understand you ich kann dich einfach nicht verstehen er hat sie einfach sitzen lassen he simply (oder | orod just) walked out on her er hat sie einfach sitzen lassen ich kann ihn einfach nicht sehen I just can’t see him ich kann ihn einfach nicht sehen ich musste einfach lachen I couldn’t help laughing (oder | orod but laugh) I had to laugh ich musste einfach lachen ich glaube es einfach nicht I simply don’t believe it ich glaube es einfach nicht die Tür wollte einfach nicht aufgehen the door just wouldn’t open die Tür wollte einfach nicht aufgehen das ist doch einfach Irrsinn that’s downright (oder | orod sheer) madness das ist doch einfach Irrsinn das ist einfach verbrecherisch that’s simply (oder | orod downright) criminal das ist einfach verbrecherisch das ist einfach eine Lüge that’s simply a lie, that’s a downright lie das ist einfach eine Lüge Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „Einfache das“: Neutrum einfachNeutrum | neuter n <Einfachen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the simple thing simple thing the simple (oder | orod easy) thing einfach das Leichte einfach das Leichte Beispiele etwas Einfaches something simple (oder | orod easy) etwas Einfaches das ist doch das Einfachste von (oder | orod in) der Welt that’s the simplest (oder | orod easiest) thing in the world das ist doch das Einfachste von (oder | orod in) der Welt simple (oder | orod plain) thing einfach das Schlichte einfach das Schlichte Beispiele wollen Sie etwas Einfaches oder etwas Besseres? do you want something simple or something better? wollen Sie etwas Einfaches oder etwas Besseres? das Einfachste istoft | often oft das Beste the simplest thing is often the best das Einfachste istoft | often oft das Beste