Deutsch-Englisch Übersetzung für "solide Fortschritte machen"

"solide Fortschritte machen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie …macher?

  • solid
    solide Möbel etc
    sturdy
    solide Möbel etc
    stout
    solide Möbel etc
    robust
    solide Möbel etc
    solide Möbel etc
  • solid
    solide Wände, Gebäude etc
    stout
    solide Wände, Gebäude etc
    sturdy
    solide Wände, Gebäude etc
    sound
    solide Wände, Gebäude etc
    substantial
    solide Wände, Gebäude etc
    strong
    solide Wände, Gebäude etc
    solide Wände, Gebäude etc
  • solid
    solide Bauweise
    sound
    solide Bauweise
    solide Bauweise
  • solid
    solide Arbeit, Verarbeitung etc
    thorough
    solide Arbeit, Verarbeitung etc
    sound
    solide Arbeit, Verarbeitung etc
    solide Arbeit, Verarbeitung etc
Beispiele
  • solid
    solide Stoff, Material etc
    hard-wearing
    solide Stoff, Material etc
    durable
    solide Stoff, Material etc
    solide Stoff, Material etc
  • stable
    solide Preise etc
    steady
    solide Preise etc
    firm
    solide Preise etc
    solide Preise etc
  • sound
    solide finanzielle Verhältnisse, Geschäfte etc
    solide finanzielle Verhältnisse, Geschäfte etc
Beispiele
  • sound
    solide Bildung, Wissen etc
    firm
    solide Bildung, Wissen etc
    solid
    solide Bildung, Wissen etc
    thorough
    solide Bildung, Wissen etc
    substantial
    solide Bildung, Wissen etc
    solide Bildung, Wissen etc
Beispiele
Beispiele
  • solid
    solide Mahlzeit etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    square
    solide Mahlzeit etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    solide Mahlzeit etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • regular
    solide ordentlich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    solide ordentlich umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • proper besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    solide umgangssprachlich | familiar, informalumg
    solide umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
solide
[zoˈliːdə]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • solidly
    solide stabil
    solide stabil
Beispiele
Beispiele

  • körperlich, räumlich
    solid mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH three-dimensional
    solid mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH three-dimensional
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • fest
    solid not fluid
    solid not fluid
Beispiele
Beispiele
  • solid masses of clouds
    geballte Wolkenmassen
    solid masses of clouds
Beispiele
  • solid buildings
    massive Gebäude
    solid buildings
Beispiele
  • solid(e), gründlich
    solid thorough
    solid thorough
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • a solid row of buildings
    eine geschlossene Reihe von Gebäuden
    a solid row of buildings
  • ununterbrochen, ganz, geschlagen
    solid complete familiar, informal | umgangssprachlichumg
    solid complete familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • solid(e), zuverlässig, gesetzt, gediegen
    solid respectable: person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    solid respectable: person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • solid(e), (finanziell) gesichert
    solid financially secure
    solid financially secure
  • Kubik…, Raum…
    solid mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH cubic
    solid mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH cubic
Beispiele
  • ohne Bindestrich
    solid linguistics | SprachwissenschaftLING compound
    solid linguistics | SprachwissenschaftLING compound
  • kräftig, tüchtig
    solid powerful:, emphatisch,often | oft oft nach „good“
    solid powerful:, emphatisch,often | oft oft nach „good“
Beispiele
  • fest (verbunden), solid(e)
    solid firmly linked
    solid firmly linked
Beispiele
  • geschlossen, einmütig, einstimmig
    solid politics | PolitikPOLespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    solid politics | PolitikPOLespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
  • to go (or | oderod be) solid forsomebody | jemand sb
    einmütig hinter jemandem stehen
    to go (or | oderod be) solid forsomebody | jemand sb
  • the solid South
    der einmütige Süden (der USA, der ständig für die Demokraten stimmt)
    the solid South
  • a solid vote
    eine einstimmige Wahl
    a solid vote
  • zuverlässig, sicher
    solid reliable: person American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    solid reliable: person American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • auf gutem Fuße, freundschaftlich (verbunden) (with mit)
    solid on friendly terms American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    solid on friendly terms American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • prima, toll
    solid excellent: dance musicet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    erstklassig
    solid excellent: dance musicet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    solid excellent: dance musicet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • solid syn vgl. → siehe „firm
    solid syn vgl. → siehe „firm
solid
[ˈs(ɒ)lid]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Körpermasculine | Maskulinum m
    solid mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    solid mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • fester Körper
    solid solid body
    solid solid body
Beispiele
  • the solids
    die festen Körper
    the solids
Fortschritt
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • progress
    Fortschritt <meistPlural | plural pl>
    advance
    Fortschritt <meistPlural | plural pl>
    improvement
    Fortschritt <meistPlural | plural pl>
    Fortschritt <meistPlural | plural pl>
Beispiele
  • die Fortschritte der modernen Technik <meistPlural | plural pl>
    the progressSingular | singular sg (oder | orod advances) made in modern technology
    die Fortschritte der modernen Technik <meistPlural | plural pl>
  • Fortschritte machen von Arbeit, Schüler etc <meistPlural | plural pl>
    to make progress (oder | orod headway)
    to progress, to advance, to come along
    Fortschritte machen von Arbeit, Schüler etc <meistPlural | plural pl>
  • ein bemerkenswerter Fortschritt in der Physik <meistPlural | plural pl>
    a remarkable advance (oder | orod step forward) in (the field of) physics
    ein bemerkenswerter Fortschritt in der Physik <meistPlural | plural pl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • progress
    Fortschritt besonders Politik | politicsPOL
    Fortschritt besonders Politik | politicsPOL
Beispiele
solid
[zoˈliːt]Adjektiv | adjective adj &Adverb | adverb adv <solider; solidest>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Bannerträger
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • standardbearer
    Bannerträger besonders Geschichte | historyHISTauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Bannerträger besonders Geschichte | historyHISTauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • der Bannerträger des Fortschritts figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the standardbearer of progress
    der Bannerträger des Fortschritts figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
solid-drawn
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gezogen
    solid-drawn engineering | TechnikTECH
    solid-drawn engineering | TechnikTECH
Beispiele
machen
[ˈmaxən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • make
    machen anfertigen, herstellen
    machen anfertigen, herstellen
Beispiele
  • make
    machen zubereiten
    prepare
    machen zubereiten
    do
    machen zubereiten
    cook
    machen zubereiten
    machen zubereiten
Beispiele
  • do
    machen tun
    machen tun
Beispiele
  • was macht er?
    what is he doing?
    was macht er?
  • was macht er? beruflich
    what does he do (for a living)?
    was macht er? beruflich
  • was macht er? wie geht’s ihm
    how is he (getting on)? how’s he doing?
    was macht er? wie geht’s ihm
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • manage
    machen erreichen
    machen erreichen
Beispiele
Beispiele
  • jemanden zuetwas | something etwas machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to makejemand | somebody sbetwas | something sth
    jemanden zuetwas | something etwas machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemanden zuetwas | something etwas machen werden lassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to turnjemand | somebody sb intoetwas | something sth
    jemanden zuetwas | something etwas machen werden lassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er machte sie zu seiner Frau
    he made her his wife
    er machte sie zu seiner Frau
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • etwas | somethingetwas zuetwas | something etwas machen
    to makeetwas | something sth sth.
    etwas | somethingetwas zuetwas | something etwas machen
  • etwas | somethingetwas zuetwas | something etwas machen werden lassen
    to turnetwas | something sth intoetwas | something sth
    etwas | somethingetwas zuetwas | something etwas machen werden lassen
  • etwas | somethingetwas zur Bedingung machen
    to makeetwas | something sth a condition
    etwas | somethingetwas zur Bedingung machen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • give
    machen verursachen, bereiten
    cause
    machen verursachen, bereiten
    machen verursachen, bereiten
Beispiele
  • do
    machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • matter
    machen ausmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen ausmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
  • etwas | somethingetwas macht jemandemetwas | something etwas [nichts] beunruhigen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    etwas | somethingsth worries [doesn’t worry]jemand | somebody sb,jemand | somebody sb cares [doesn’t care] aboutetwas | something sth
    etwas | somethingetwas macht jemandemetwas | something etwas [nichts] beunruhigen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • etwas | somethingetwas macht jemandemetwas | something etwas [nichts] ausmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    jemand | somebodysb minds [doesn’t mind]etwas | something sth
    etwas | somethingetwas macht jemandemetwas | something etwas [nichts] ausmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • das Gerede macht mir nichts (oder | orod wenig)
    I don’t care about the gossip
    das Gerede macht mir nichts (oder | orod wenig)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [nichts] aus einer Sache machen
    [not] to care (oder | orod worry) aboutetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [nichts] aus einer Sache machen
  • sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [nichts] aus einer Sache machen aus Speisen etc
    [not] to be keen onetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [nichts] aus einer Sache machen aus Speisen etc
  • machen Sie sich nichts aus dem Gerede
    don’t worry about the gossip, don’t let the gossip worry you
    machen Sie sich nichts aus dem Gerede
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [nichts] aus jemandem machen
    [not] to likejemand | somebody sb
    sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [nichts] aus jemandem machen
  • be
    machen ergeben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen ergeben umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • make
    machen bewirken umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen bewirken umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • mach, dass ich reich werde
    make me rich, let me get rich
    mach, dass ich reich werde
  • mach, dass er sich ärgert
    make him (get) angry
    mach, dass er sich ärgert
  • play
    machen spielen: Rolle umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen spielen: Rolle umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • score
    machen SPIEL Punkte
    machen SPIEL Punkte
  • pot
    machen SPIEL beim Billard: Ball
    machen SPIEL beim Billard: Ball
Beispiele
Beispiele
  • meist make
    machen mit adj od adv
    machen mit adj od adv
Beispiele
Beispiele
  • er macht die Kinder glauben, dass … mit inf, in Wendungen wie
    he makes the children believe that …
    er macht die Kinder glauben, dass … mit inf, in Wendungen wie
  • das macht mich lachen
    that makes me laugh
    das macht mich lachen
  • er machte (viel) von sich reden
    he was talked about (a lot)
    er machte (viel) von sich reden
machen
[ˈmaxən]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • meist make
    machen mit adj od adv
    machen mit adj od adv
  • machen → siehe „Vaterland
    machen → siehe „Vaterland
Beispiele
  • sich anheischig machen,etwas | something etwas zu tun
    to undertake to doetwas | something sth
    sich anheischig machen,etwas | something etwas zu tun
  • sich beliebt [unbeliebt, verhasst] machen
    to make oneself popular [unpopular, hated]
    sich beliebt [unbeliebt, verhasst] machen
  • sich bemerkbar [verständlich] machen
    to make oneself noticed [understood]
    sich bemerkbar [verständlich] machen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sich an die Arbeit machen mit präp
    to set to work
    sich an die Arbeit machen mit präp
  • er machte sich ans Briefeschreiben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he got down to writing some letters
    er machte sich ans Briefeschreiben umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sich an jemanden machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to approachjemand | somebody sb
    sich an jemanden machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
machen
[ˈmaxən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • see
    machen dafür sorgen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen dafür sorgen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • hurry (up)
    machen sich beeilen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen sich beeilen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • do it
    machen tun
    machen tun
Beispiele
Beispiele
  • in (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas machen als Vertreter umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to deal inetwas | something sth, to selletwas | something sth
    in (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas machen als Vertreter umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • in (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas machen aus Hobby umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to dabble inetwas | something sth
    in (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas machen aus Hobby umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er macht in Küchengeräten
    he deals in kitchen utensils
    er macht in Küchengeräten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • in die Hosen [ins Bett] machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to have an accident in one’s pants [bed], to wet (oder | orod dirty) one’s pants [bed]
    in die Hosen [ins Bett] machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • mach dir (vor Angst) nicht gleich in die Hose figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    mach dir (vor Angst) nicht gleich in die Hose figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • go
    machen ostdeutsch | East Germanostd Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    machen ostdeutsch | East Germanostd Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
Beispiele
machen
Neutrum | neuter n <Machens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • making
    Machen Mode | fashionMODE Anfertigung
    Machen Mode | fashionMODE Anfertigung
solidity
[səˈliditi; -də-]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Soliditätfeminine | Femininum f
    solidity
    Dichtefeminine | Femininum f
    solidity
    Festigkeitfeminine | Femininum f
    solidity
    solidity
  • Körperlichkeitfeminine | Femininum f
    solidity mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    solidity mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
Hemmschuh
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • slipper (brake)
    Hemmschuh Eisenbahn | railwaysBAHN
    Hemmschuh Eisenbahn | railwaysBAHN
  • drag
    Hemmschuh Technik | engineeringTECH
    skid
    Hemmschuh Technik | engineeringTECH
    Hemmschuh Technik | engineeringTECH
  • auch | alsoa. skid-pan, brake shoe britisches Englisch | British EnglishBr
    Hemmschuh Technik | engineeringTECH
    Hemmschuh Technik | engineeringTECH
  • hindrance (to), obstacle (to)
    Hemmschuh des Fortschritts etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Hemmschuh des Fortschritts etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • ein Hemmschuh in der Entwicklung des Fortschritts
    a hindrance (oder | orod an obstacle) to progress
    ein Hemmschuh in der Entwicklung des Fortschritts