Deutsch-Englisch Übersetzung für "jede menge geld"

"jede menge geld" Englisch Übersetzung

Meinten Sie jede, Geld, mengen oder Mange?
Neuanschaffung
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • new purchase (oder | orod acquisition)
    Neuanschaffung Kauf
    Neuanschaffung Kauf
Beispiele
  • recent (oder | orod new) acquisition
    Neuanschaffung für Museum, Bibliothek etc
    Neuanschaffung für Museum, Bibliothek etc
ungeheuer
[ˈʊngəˌhɔyər; ˌʊngəˈhɔyər]Adjektiv | adjective adj <ungeheurer; ungeheuerst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dreadful
    ungeheuer Verdacht etc
    ungeheuer Verdacht etc
  • enormous, immense, vast, gigantic, giant (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    ungeheuer Wolke, Welle etc
    huge, mammoth (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    ungeheuer Wolke, Welle etc
    ungeheuer Wolke, Welle etc
  • enormous
    ungeheuer Kraft, Verantwortung, Mut, Leistung etc
    tremendous
    ungeheuer Kraft, Verantwortung, Mut, Leistung etc
    prodigious
    ungeheuer Kraft, Verantwortung, Mut, Leistung etc
    ungeheuer Kraft, Verantwortung, Mut, Leistung etc
Beispiele
  • smashing
    ungeheuer Spaß, Vergnügen etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    marvel(l)ous
    ungeheuer Spaß, Vergnügen etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ungeheuer Spaß, Vergnügen etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • terrible
    ungeheuer Schmerzen, Durst etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    dreadful
    ungeheuer Schmerzen, Durst etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    desperate
    ungeheuer Schmerzen, Durst etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ungeheuer Schmerzen, Durst etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
ungeheuer
[ˈʊngəˌhɔyər; ˌʊngəˈhɔyər]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • mighty amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    ungeheuer umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ungeheuer umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jolly britisches Englisch | British EnglishBr
    ungeheuer umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ungeheuer umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Menge
[ˈmɛŋə]Femininum | feminine f <Menge; Mengen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • volume
    Menge Volumen
    Menge Volumen
  • crowd
    Menge Menschenmenge
    throng
    Menge Menschenmenge
    multitude
    Menge Menschenmenge
    Menge Menschenmenge
Beispiele
Beispiele
  • host
    Menge Unzahl
    Menge Unzahl
  • amount
    Menge Betrag
    Menge Betrag
Beispiele
Beispiele
  • eine Menge umgangssprachlich | familiar, informalumg
    a lot, lotsPlural | plural pl
    eine Menge umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • eine Menge Zuschauer drängte in den Saal
    a lot (oder | orod mass) of spectators jammed into the hall
    eine Menge Zuschauer drängte in den Saal
  • eine Menge Äpfel [Blumen]
    a lot of apples [flowers]
    eine Menge Äpfel [Blumen]
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • abundance
    Menge Überfluss
    Menge Überfluss
Beispiele
  • jede Menge, in Mengen von Sachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    jede Menge, in Mengen von Sachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jede Menge, in Mengen
    heaps of, piles of, loads (oder | orod lots) of
    galore (nachgestellt)
    jede Menge, in Mengen
  • jede Menge, in Mengen von Personen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    in droves
    jede Menge, in Mengen von Personen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • batch
    Menge Technik | engineeringTECH Losgröße
    Menge Technik | engineeringTECH Losgröße
  • tonnage
    Menge Technik | engineeringTECH in Tonnen
    Menge Technik | engineeringTECH in Tonnen
  • aggregate
    Menge Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    set
    Menge Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    complex
    Menge Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Menge Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • unit
    Menge Medizin | medicineMED Einheit, Dosis
    dose
    Menge Medizin | medicineMED Einheit, Dosis
    dosage
    Menge Medizin | medicineMED Einheit, Dosis
    Menge Medizin | medicineMED Einheit, Dosis
  • amount
    Menge Physik | physicsPHYS
    Menge Physik | physicsPHYS
dadurch
[daˈdʊrç; ˈdaːˌdʊrç]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • through it (oder | orod there)
    dadurch örtlich
    that way
    dadurch örtlich
    dadurch örtlich
Beispiele
  • by it, thereby, from (oder | orod with, through) it
    dadurch auf solche Weise
    dadurch auf solche Weise
Beispiele
  • er gewann nichts dadurch
    he gained nothing by (oder | orod from) it
    er gewann nichts dadurch
  • was hat er dadurch erreicht?
    what did he gain by (oder | orod from) it?
    was hat er dadurch erreicht?
  • alle dadurch verursachten Schäden
    any damage caused thereby, any resulting damage
    alle dadurch verursachten Schäden
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • as a result (of this), in this manner (oder | orod way)
    dadurch aus diesem Grund
    by this means
    dadurch aus diesem Grund
    thus
    dadurch aus diesem Grund
    dadurch aus diesem Grund
Beispiele
dadurch
[daˈdʊrç; ˈdaːˌdʊrç]Konjunktion | conjunction konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • as
    dadurch weil
    because
    dadurch weil
    in that
    dadurch weil
    dadurch weil
Beispiele
  • by
    dadurch indem
    dadurch indem
Beispiele
kosten
[ˈkɔstən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cost
    kosten bestimmten Preis haben
    be
    kosten bestimmten Preis haben
    kosten bestimmten Preis haben
  • kosten → siehe „fragen
    kosten → siehe „fragen
Beispiele
  • was (oder | orod wie viel) kostet das?
    how much is it? how much does it cost?
    was (oder | orod wie viel) kostet das?
  • was (oder | orod wie viel) hat das gekostet?
    how much (oder | orod what) did you pay for this? how much was it? how much did it cost?
    was (oder | orod wie viel) hat das gekostet?
  • was (oder | orod wie viel) kostet das Buch?
    how much is this book? what is the price of this book?
    was (oder | orod wie viel) kostet das Buch?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • cost
    kosten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    take
    kosten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    kosten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
jeder
adjektivisch, jedeFemininum | feminine f, jedesNeutrum | neuter nIndefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • each
    jeder individualisierend, aus einer Menge
    jeder individualisierend, aus einer Menge
Beispiele
  • every
    jeder verallgemeinernd, ohne Ausnahme
    jeder verallgemeinernd, ohne Ausnahme
Beispiele
  • any
    jeder jeder beliebige
    jeder jeder beliebige
Beispiele
jeder
substantivisch, (eine) jede, (ein) jedes

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • each (one)
    jeder individualisierend, aus einer Menge
    jeder individualisierend, aus einer Menge
Beispiele
  • jedes der Kinder bekam ein Geschenk
    each of the children got a present, the children all got a present
    jedes der Kinder bekam ein Geschenk
  • jeder bekommt seinen Anteil
    each one will get his share
    jeder bekommt seinen Anteil
  • er erinnert sich noch an jeden (oder | orod literarisch | literaryliter eines jeden) von euch
    he still remembers each one of you
    er erinnert sich noch an jeden (oder | orod literarisch | literaryliter eines jeden) von euch
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • everybody
    jeder verallgemeinernd, ohne Ausnahme
    everyone
    jeder verallgemeinernd, ohne Ausnahme
    jeder verallgemeinernd, ohne Ausnahme
  • (ein) jeder → siehe „kehren
    (ein) jeder → siehe „kehren
Beispiele
  • anyone
    jeder jeder Beliebige
    anybody
    jeder jeder Beliebige
    jeder jeder Beliebige
Beispiele
liegen
[ˈliːgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <liegt; lag; gelegen; hund | and u. sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lie
    liegen auf etwas
    be
    liegen auf etwas
    liegen auf etwas
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • lie, be situated (oder | orod located)
    liegen gelegen sein
    liegen gelegen sein
Beispiele
  • lie
    liegen im Grabe
    rest
    liegen im Grabe
    repose
    liegen im Grabe
    liegen im Grabe
  • liegen → siehe „Hund
    liegen → siehe „Hund
Beispiele
  • begraben liegen
    to lie buried
    begraben liegen
  • hier liegt Grabinschrift
    here lies (oder | orod rests) (the body of)
    hier liegt Grabinschrift
  • slant
    liegen schräg sein: von Schrift etc
    liegen schräg sein: von Schrift etc
Beispiele
  • die Buchstaben liegen (schräg)
    the letters slant
    die Buchstaben liegen (schräg)
  • be
    liegen von Stoff
    liegen von Stoff
Beispiele
  • lodge
    liegen von Gras, Getreide etc
    lie down
    liegen von Gras, Getreide etc
    liegen von Gras, Getreide etc
  • be
    liegen sein, sich verhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    liegen sein, sich verhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • jemandem liegen geeignet sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to suit (oder | orod fit)jemand | somebody sb
    jemandem liegen geeignet sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemandem liegen gemocht werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be liked byjemand | somebody sb, to appeal tojemand | somebody sb
    jemandem liegen gemocht werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • diese Arbeit liegt mir mehr
    this job suits me better
    diese Arbeit liegt mir mehr
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • hold the road
    liegen Auto | automobilesAUTO
    liegen Auto | automobilesAUTO
Beispiele
  • be
    liegen von Schüssen etc
    liegen von Schüssen etc
Beispiele
  • rest, come to rest (oder | orod a stop)
    liegen Sport | sportsSPORT von Ball, Diskus etc
    lie
    liegen Sport | sportsSPORT von Ball, Diskus etc
    liegen Sport | sportsSPORT von Ball, Diskus etc
  • be pinned
    liegen Sport | sportsSPORT von Ringer
    liegen Sport | sportsSPORT von Ringer
  • head
    liegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eine Richtung steuern
    liegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eine Richtung steuern
  • be moored
    liegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF vertäut sein
    liegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF vertäut sein
  • list
    liegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF schräg sein
    liegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF schräg sein
Beispiele
  • season
    liegen HOLZ
    liegen HOLZ
Beispiele
Beispiele
liegen
Neutrum | neuter n <Liegens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das lange Liegen hat ihn geschwächt <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    this long period (of lying) in bed has weakened him
    das lange Liegen hat ihn geschwächt <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>

  • whole
    ganz komplett
    entire
    ganz komplett
    all
    ganz komplett
    ganz komplett
Beispiele
Beispiele
  • whole
    ganz vollständig
    entire
    ganz vollständig
    full
    ganz vollständig
    complete
    ganz vollständig
    total
    ganz vollständig
    ganz vollständig
Beispiele
Beispiele
  • all
    ganz mit Städte-und | and u. Ländernamen
    the whole of
    ganz mit Städte-und | and u. Ländernamen
    ganz mit Städte-und | and u. Ländernamen
Beispiele
  • whole
    ganz heil, unbeschädigt umgangssprachlich | familiar, informalumg <prädikativ | predicative(ly)präd>
    undamaged
    ganz heil, unbeschädigt umgangssprachlich | familiar, informalumg <prädikativ | predicative(ly)präd>
    intact
    ganz heil, unbeschädigt umgangssprachlich | familiar, informalumg <prädikativ | predicative(ly)präd>
    uninjured
    ganz heil, unbeschädigt umgangssprachlich | familiar, informalumg <prädikativ | predicative(ly)präd>
    ganz heil, unbeschädigt umgangssprachlich | familiar, informalumg <prädikativ | predicative(ly)präd>
Beispiele
  • von dem Service sind nur noch drei Tassen ganz <prädikativ | predicative(ly)präd>
    there are only three cups left whole from the set
    von dem Service sind nur noch drei Tassen ganz <prädikativ | predicative(ly)präd>
  • kein Fenster war mehr ganz <prädikativ | predicative(ly)präd>
    none of the windows was undamaged (oder | orod whole)
    kein Fenster war mehr ganz <prädikativ | predicative(ly)präd>
  • etwas ganz lassen <prädikativ | predicative(ly)präd>
    to leaveetwas | something sth whole (oder | orod intact)
    etwas ganz lassen <prädikativ | predicative(ly)präd>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • all
    ganz alle umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ganz alle umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • die ganzen Nachbarn sahen mir zu
    all the neighbors amerikanisches Englisch | American EnglishUS watched me
    all the neighbours britisches Englisch | British EnglishBr watched me
    die ganzen Nachbarn sahen mir zu
  • hast du die ganzen Bonbons aufgegessen?
    have you eaten all the candy amerikanisches Englisch | American EnglishUS?
    have you eaten all the sweets britisches Englisch | British EnglishBr?
    hast du die ganzen Bonbons aufgegessen?
  • sind die ganzen Blumen für mich?
    are all the flowers for me?
    sind die ganzen Blumen für mich?
  • quite
    ganz ziemlich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    considerable
    ganz ziemlich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ganz ziemlich umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • just
    ganz nur umgangssprachlich | familiar, informalumg
    only
    ganz nur umgangssprachlich | familiar, informalumg
    merely
    ganz nur umgangssprachlich | familiar, informalumg
    no more than
    ganz nur umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ganz nur umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • real
    ganz echt, wahr umgangssprachlich | familiar, informalumg
    true
    ganz echt, wahr umgangssprachlich | familiar, informalumg
    proper
    ganz echt, wahr umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ganz echt, wahr umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
  • nur in er ist der ganze Vater [die ganze Mutter], er ist ganz der Vater [die Mutter] umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he is just like (oder | orod the spitting image of) his father [his mother]
    nur in er ist der ganze Vater [die ganze Mutter], er ist ganz der Vater [die Mutter] umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • total, overall (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    ganz Technik | engineeringTECH
    ganz Technik | engineeringTECH
  • whole
    ganz Musik | musical termMUS
    ganz Musik | musical termMUS
Beispiele
Beispiele
  • in ganzer Figur Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
    full-length, life-size(d)
    in ganzer Figur Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
  • whole
    ganz Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    integral
    ganz Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    ganz Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
Beispiele
ganz
[gants]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • very
    ganz sehr
    ganz sehr
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • all
    ganz umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ganz umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • quite
    ganz ziemlich
    rather
    ganz ziemlich
    ganz ziemlich
Beispiele
  • in full
    ganz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH nicht in Raten
    ganz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH nicht in Raten
Beispiele
geld
[geld]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kronsteuerfeminine | Femininum f (unter den angelsächsischenand | und u. normannischen Königen)
    geld history | GeschichteHIST tax
    geld history | GeschichteHIST tax
geld
[gelt]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf geldedor | oder od gelt [gelt]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • beschneiden, verstümmeln, berauben
    geld rob, mutilate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    geld rob, mutilate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs