Deutsch-Englisch Übersetzung für "hoer auf zu traeumen"

"hoer auf zu traeumen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Auf, zu, Heer oder hier?

  • soil
    Erde Erdreich <nurSingular | singular sg>
    earth
    Erde Erdreich <nurSingular | singular sg>
    Erde Erdreich <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • fette [lehmige] Erde <nurSingular | singular sg>
    rich [clay(ey)] soil
    fette [lehmige] Erde <nurSingular | singular sg>
  • lockere Erde <nurSingular | singular sg>
    friable (oder | orod loose) earth (oder | orod soil)
    lockere Erde <nurSingular | singular sg>
  • die Erde aufwühlen <nurSingular | singular sg>
    to turn up the earth
    die Erde aufwühlen <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • earth
    Erde Erdboden <nurSingular | singular sg>
    ground
    Erde Erdboden <nurSingular | singular sg>
    Erde Erdboden <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • unter der Erde <nurSingular | singular sg>
    under (oder | orod below) the ground, underground, subterranean, subterraneous
    unter der Erde <nurSingular | singular sg>
  • unter der Erde im Grab <nurSingular | singular sg>
    in the grave
    unter der Erde im Grab <nurSingular | singular sg>
  • einen Meter über der Erde <nurSingular | singular sg>
    one meter amerikanisches Englisch | American EnglishUS above the earth (oder | orod ground)
    one metre britisches Englisch | British EnglishBr above the earth (oder | orod ground)
    einen Meter über der Erde <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • floor
    Erde Fußboden <nurSingular | singular sg>
    Erde Fußboden <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • das Spielzeug liegt auf der Erde <nurSingular | singular sg>
    the toy is (lying) on the floor
    das Spielzeug liegt auf der Erde <nurSingular | singular sg>
  • soil
    Erde Stück Land <nurSingular | singular sg>
    ground
    Erde Stück Land <nurSingular | singular sg>
    land
    Erde Stück Land <nurSingular | singular sg>
    Erde Stück Land <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • auf heimatlicher Erde <nurSingular | singular sg>
    on one’s native soil
    auf heimatlicher Erde <nurSingular | singular sg>
  • in fremder [geweihter] Erde ruhen <nurSingular | singular sg>
    to rest (oder | orod be buried) in foreign [consecrated] soil
    in fremder [geweihter] Erde ruhen <nurSingular | singular sg>
  • ein Fleckchen Erde <nurSingular | singular sg>
    a little piece of ground (oder | orod earth)
    ein Fleckchen Erde <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (the) earth, world, the globe, our planet
    Erde Welt <nurSingular | singular sg>
    Erde Welt <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • auf Erden, auf der Erde <nurSingular | singular sg>
    on earth
    auf Erden, auf der Erde <nurSingular | singular sg>
  • auf der ganzen Erde bekannt <nurSingular | singular sg>
    known all over the world, known the world over
    auf der ganzen Erde bekannt <nurSingular | singular sg>
  • ein Netz von Fluglinien umspannt die Erde <nurSingular | singular sg>
    a network of airlines encompasses the whole earth
    ein Netz von Fluglinien umspannt die Erde <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • earth
    Erde besonders Religion | religionREL <nurSingular | singular sg>
    Erde besonders Religion | religionREL <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • eine Hölle auf Erden <nurSingular | singular sg>
    (a) hell on earth
    eine Hölle auf Erden <nurSingular | singular sg>
  • auf dieser Erde <nurSingular | singular sg>
    here below
    on God’s footstool amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    auf dieser Erde <nurSingular | singular sg>
  • ihr seid das Salz der Erde Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL <nurSingular | singular sg>
    ye are the salt of the earth
    ihr seid das Salz der Erde Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL <nurSingular | singular sg>
  • the earth
    Erde Astronomie | astronomyASTRON Geografie | geographyGEOG <nurSingular | singular sg>
    the terrestrial globe
    Erde Astronomie | astronomyASTRON Geografie | geographyGEOG <nurSingular | singular sg>
    Erde Astronomie | astronomyASTRON Geografie | geographyGEOG <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • die Erde dreht sich <nurSingular | singular sg>
    the earth rotates
    die Erde dreht sich <nurSingular | singular sg>
  • zur Erde gehörig <nurSingular | singular sg>
    terrestrial
    zur Erde gehörig <nurSingular | singular sg>
  • (periodisch) die Erde umkreisend Astronomie | astronomyASTRON <nurSingular | singular sg>
    (periodisch) die Erde umkreisend Astronomie | astronomyASTRON <nurSingular | singular sg>
  • earth britisches Englisch | British EnglishBr connection
    Erde Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Erdung <nurSingular | singular sg>
    ground amerikanisches Englisch | American EnglishUS connection
    Erde Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Erdung <nurSingular | singular sg>
    Erde Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Erdung <nurSingular | singular sg>
  • earth
    Erde Chemie | chemistryCHEM Mineralogie | mineralogyMINER
    Erde Chemie | chemistryCHEM Mineralogie | mineralogyMINER
Beispiele
  • seltene Erden
    rare earths
    seltene Erden
  • gebrannte Erde
    baked clay, terracotta
    gebrannte Erde
  • ziegelrote Erde Mineralogie | mineralogyMINER
    ziegelrote Erde Mineralogie | mineralogyMINER
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • earth
    Erde Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Religion | religionREL Staub <nurSingular | singular sg>
    dust
    Erde Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Religion | religionREL Staub <nurSingular | singular sg>
    clay
    Erde Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Religion | religionREL Staub <nurSingular | singular sg>
    Erde Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Religion | religionREL Staub <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • wieder zu Erde werden <nurSingular | singular sg>
    to return to dust (and ashes)
    wieder zu Erde werden <nurSingular | singular sg>
  • Erde zu Erde, Staub zu Staub! <nurSingular | singular sg>
    ashes to ashes, dust to dust
    Erde zu Erde, Staub zu Staub! <nurSingular | singular sg>
Traum
[traum]Maskulinum | masculine m <Traum(e)s; Träume>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dream
    Traum während des Schlafes
    Traum während des Schlafes
Beispiele
  • feuchter Traum
    wet dream
    feuchter Traum
  • ein schöner Traum
    a beautiful (oder | orod lovely) dream
    ein schöner Traum
  • heute Nacht hatte ich einen Traum
    I had a dream last night
    heute Nacht hatte ich einen Traum
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (wishful) dream
    Traum Wunschtraum
    Traum Wunschtraum
  • Traum → siehe „kühn
    Traum → siehe „kühn
Beispiele
  • der amerikanische Traum
    the American dream
    der amerikanische Traum
  • es war immer ihr Traum, Filmstar zu werden
    she always dreamed of becoming a film star
    es war immer ihr Traum, Filmstar zu werden
  • ihr Traum ist ein Eigenheim
    it’s her dream to have a house of her own, she dreams of having a house of her own
    ihr Traum ist ein Eigenheim
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (day)dream, reverie, revery
    Traum Träumerei, Tagtraum
    Traum Träumerei, Tagtraum
Beispiele
  • (perfect) dream
    Traum etwas traumhaft Schönes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Traum etwas traumhaft Schönes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • dream man [woman]
    Traum Traummann, Traumfrau umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Traum Traummann, Traumfrau umgangssprachlich | familiar, informalumg
Hora
[ˈhoːra]Femininum | feminine f <Hora; Horen [-rən]; meistPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hour
    Hora Religion | religionREL
    Hora Religion | religionREL
Beispiele
Traum…
Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dream
    Traum… fantastisch
    Traum… fantastisch
Beispiele
träumen
[ˈtrɔymən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dream
    träumen während des Schlafs
    träumen während des Schlafs
Beispiele
  • hast duetwas | something etwas geträumt?
    did you dream anything? did you have a dream (oder | orod any dreams)?
    hast duetwas | something etwas geträumt?
  • ich habeetwas | something etwas Furchtbares geträumt
    I had a horrible dream
    ich habeetwas | something etwas Furchtbares geträumt
  • ich träumte, es hätte geschneit
    I dreamed (that) it had snowed
    ich träumte, es hätte geschneit
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • dream (etwas | somethingsth) up
    träumen sich etwas einbilden, zusammenträumen
    träumen sich etwas einbilden, zusammenträumen
Beispiele
träumen
[ˈtrɔymən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dream
    träumen nachts
    träumen nachts
Beispiele
  • ich habe schlecht [schwer] geträumt
    I had bad [oppressive] dreams
    ich habe schlecht [schwer] geträumt
  • von jemandem träumen
    to dream aboutjemand | somebody sb
    von jemandem träumen
  • von jemandem träumen für jemanden schwärmen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to have a crush onjemand | somebody sb
    to fancyjemand | somebody sb britisches Englisch | British EnglishBr
    von jemandem träumen für jemanden schwärmen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • (mit offenen Augen) träumen
    to (day)dream
    (mit offenen Augen) träumen
  • träume nicht!
    stop (day)dreaming!
    träume nicht!
  • vor sich (Akkusativ | accusative (case)akk) hin träumen
    vor sich (Akkusativ | accusative (case)akk) hin träumen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Hörer
Maskulinum | masculine m <Hörers; Hörer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • listener
    Hörer Zuhörer, Radiohörer etc
    Hörer Zuhörer, Radiohörer etc
Beispiele
  • ein interessierter Hörer
    an interested listener
    ein interessierter Hörer
  • Liebe (oder | orod Verehrte) Hörerinnen und Hörer!
    ladies and gentlemen!
    Liebe (oder | orod Verehrte) Hörerinnen und Hörer!
  • die HörerPlural | plural plKollektivum, Sammelwort | collective noun koll
    the listeners, the audienceSingular | singular sg
    die HörerPlural | plural plKollektivum, Sammelwort | collective noun koll
  • student (in lecture audience)
    Hörer Student
    Hörer Student
Beispiele
  • receiver
    Hörer Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Telefonhörer
    handset
    Hörer Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Telefonhörer
    Hörer Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Telefonhörer
Beispiele
Träumer
Maskulinum | masculine m <Träumers; Träumer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dreamer
    Träumer Träumende
    Träumer Träumende
  • (day)dreamer
    Träumer verträumter Mensch
    Träumer verträumter Mensch
  • dreamer
    Träumer Fantast, Schwärmer
    Träumer Fantast, Schwärmer
Traum-
zssgn

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dream
    Traum- Beruf, Mann etc
    Traum- Beruf, Mann etc
hören
[ˈhøːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hear
    hören akustisch
    hören akustisch
Beispiele
  • gut [schlecht] hören
    to have good [bad] hearing
    gut [schlecht] hören
  • er hört schwer
    he is hard of hearing, his hearing is bad
    er hört schwer
  • er hört sehr gut
    he hears very well, his hearing is very good, he has a keen (oder | orod sharp) ear
    er hört sehr gut
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • hear
    hören zuhören
    listen
    hören zuhören
    hearken
    hören zuhören
    hören zuhören
Beispiele
  • hört! hört! als Zwischenruf
    hear, hear!
    hört! hört! als Zwischenruf
  • hört mal (her)!
    look here! now listen!
    hört mal (her)!
  • aber hören Sie mal! als Einwand
    now listen (oder | orod look) here!
    aber hören Sie mal! als Einwand
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • obey
    hören gehorchen
    listen
    hören gehorchen
    hören gehorchen
Beispiele
Beispiele
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hören befolgen
    to listen toetwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hören befolgen
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hören auf einen Namen etc
    to answer toetwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hören auf einen Namen etc
  • auf jemanden (oder | orod jemandes Rat) hören
    to listen to sb’s advice
    auf jemanden (oder | orod jemandes Rat) hören
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • bei jemandem hören Studentensprache
    to attend (oder | orod go to) sb’s lectures
    bei jemandem hören Studentensprache
Beispiele
  • von jemandem hören
    to hear fromjemand | somebody sb
    von jemandem hören
  • Sie werden in den nächsten Tagen von mir hören
    you’ll hear from me in the next few days
    Sie werden in den nächsten Tagen von mir hören
  • Sie werden noch von mir hören drohend
    youll be hearing from me
    Sie werden noch von mir hören drohend
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • von jemandem [etwas] hören reden hören
    to hear of (oder | orod about)jemand | somebody sb [sth]
    von jemandem [etwas] hören reden hören
  • ich habe schon von Ihnen gehört
    I have heard of you
    ich habe schon von Ihnen gehört
  • ich habe durch die Zeitung davon gehört
    I heard about it through the (news)paper
    ich habe durch die Zeitung davon gehört
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
hören
[ˈhøːrən]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hear
    hören Geräusche
    hören Geräusche
  • hören → siehe „Floh
    hören → siehe „Floh
Beispiele
  • man hörte ein Scharren vor der Tür
    a scraping noise was heard from outside the door
    man hörte ein Scharren vor der Tür
  • hören Sie, wie es donnert
    listen to that thunder
    hören Sie, wie es donnert
  • mir ist, als hörte ich Stimmen
    I seem to be hearing (oder | orod I think I can hear) voices
    mir ist, als hörte ich Stimmen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • hear
    hören anhören
    listen to
    hören anhören
    hören anhören
Beispiele
Beispiele
  • hear
    hören feststellen
    tell
    hören feststellen
    hören feststellen
Beispiele
  • attend
    hören Vorlesung
    go to
    hören Vorlesung
    hören Vorlesung
Beispiele
  • take
    hören Fach
    hören Fach
  • auch | alsoa. read britisches Englisch | British EnglishBr
    hören
    hören
Beispiele
Beispiele
  • etwas von jemandem hören
    to hearetwas | something sth fromjemand | somebody sb
    etwas von jemandem hören
  • ich habe nichts mehr von ihm gehört
    I never heard from him again, I haven’t heard from him since
    ich habe nichts mehr von ihm gehört
Beispiele
  • etwas von jemandem [etwas] hören
    to hearetwas | something sth of (oder | orod about)jemand | somebody sb [sth]
    etwas von jemandem [etwas] hören
  • er wollte nichts davon hören
    he would not hear of it
    er wollte nichts davon hören
  • ich habe nur Gutes von ihm gehört
    I’ve only heard good (oder | orod positive) things about him
    ich habe nur Gutes von ihm gehört
  • hear
    hören Religion | religionREL Beichte
    hören Religion | religionREL Beichte
  • hear
    hören Religion | religionREL Messe
    attend
    hören Religion | religionREL Messe
    hören Religion | religionREL Messe
hören
[ˈhøːrən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

Beispiele
  • beim Hören des Konzerts schlief er ein <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    he fell asleep while listening to the concert
    beim Hören des Konzerts schlief er ein <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • bei dem Geschrei vergeht einem Hören und Sehen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    with all this noise one doesn’t know whether one is coming or going
    bei dem Geschrei vergeht einem Hören und Sehen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • ich werd’ dir eine runterhauen, dass dir Hören und Sehen vergeht umgangssprachlich | familiar, informalumg <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    I’ll knock you into the middle of next week
    I’ll make you see stars
    ich werd’ dir eine runterhauen, dass dir Hören und Sehen vergeht umgangssprachlich | familiar, informalumg <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
auf
[auf]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • on
    auf räumlich
    auf räumlich
  • in
    auf
    auf
Beispiele
  • at
    auf Aufenthalt bezeichnend
    auf Aufenthalt bezeichnend
Beispiele
  • at
    auf bei
    auf bei
  • during
    auf während
    in the course of
    auf während
    on
    auf während
    auf während
Beispiele
  • by
    auf Verkehrsweg
    auf Verkehrsweg
Beispiele
  • auf geradem Wege
    by the straightest route
    auf geradem Wege
  • auf welchem Wege kommt er?
    which route is he coming by?
    auf welchem Wege kommt er?
  • auf dem Wege über (Akkusativ | accusative (case)akk)
    by way of, via
    auf dem Wege über (Akkusativ | accusative (case)akk)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
auf
[auf]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (down) on
    auf räumlich
    auf räumlich
  • into
    auf räumlich
    auf räumlich
Beispiele
  • up
    auf hinauf
    auf hinauf
Beispiele
  • toward(s), in the direction of, on to
    auf in Richtung auf
    auf in Richtung auf
Beispiele
  • to
    auf zu, nach
    auf zu, nach
  • for
    auf zu, nach
    auf zu, nach
Beispiele
  • for
    auf zeitlich, Zeitspanneoder | or od Zeitpunkt
    auf zeitlich, Zeitspanneoder | or od Zeitpunkt
  • after
    auf zeitlich, Aufeinanderfolge
    auf zeitlich, Aufeinanderfolge
  • to
    auf zeitliche Wende
    auf zeitliche Wende
  • until
    auf bis
    till
    auf bis
    auf bis
Beispiele
  • in
    auf Art und Weise
    auf Art und Weise
  • at
    auf
    auf
  • auf das in connection with the superlative → siehe „aufs
    auf das in connection with the superlative → siehe „aufs
Beispiele
  • on
    auf Folge bezeichnend
    auf Folge bezeichnend
  • by
    auf
    auf
  • at
    auf
    auf
Beispiele
Beispiele
Beispiele
auf
[auf]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • open
    auf offen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    auf offen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • up to(ward[s])
    auf poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    auf poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
Beispiele
auf
[auf]Interjektion, Ausruf | interjection int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • auf! aufstehen
    (get) up!
    auf! aufstehen
  • auf! antreibend
    auf! antreibend
  • auf! ermunternd
    come on! go on!
    auf! ermunternd
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
auf
[auf]Konjunktion | conjunction konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • auf dass obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    (in order) that
    auf dass obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • auf dass nicht
    auf dass nicht
auf
Neutrum | neuter n <undeklinierbar | indeclinableundekl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das Auf und Ab , auch | alsoa. das Auf und Nieder
    the up and down
    das Auf und Ab , auch | alsoa. das Auf und Nieder
  • das Auf und Ab des Lebens figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the ups and downsPlural | plural pl of life
    das Auf und Ab des Lebens figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • das Auf und Ab der Preise Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    the rise and fall of prices
    das Auf und Ab der Preise Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH