Englisch-Deutsch Übersetzung für "my eye"

"my eye" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie my-, my, bird’s-eye oder cross-eye?
stingy
[ˈstiŋi]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • stechend, stach(e)lig, mit Stachel(n)
    stingy rare | seltenselten (having sting)
    stingy rare | seltenselten (having sting)
Betty
[ˈbeti]proper name | Eigenname Eigenn

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Bettyfeminine | Femininum f (Kosename für Elizabeth)
    Betty
    Betty
Beispiele
  • all my eye (and Betty Martin)! slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    das ist Quatsch! Unsinn!
    all my eye (and Betty Martin)! slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Betty
[ˈbeti]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • betty jemmy slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Brecheisenneuter | Neutrum n
    betty jemmy slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • betty skeleton key slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Dietrichmasculine | Maskulinum m
    betty skeleton key slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • im Haushalt mithelfender Mann
    Betty rare | seltenselten (man doing domestic chores) slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl pejorative | pejorativ, abwertendpej
    Betty rare | seltenselten (man doing domestic chores) slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl pejorative | pejorativ, abwertendpej
  • Florentiner Flaschefeminine | Femininum f (birnenförmig, mit Stroh umflochten)
    Betty bottle American English | amerikanisches EnglischUS
    Betty bottle American English | amerikanisches EnglischUS
blink
[bliŋk]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to blink atsomebody | jemand sb
    an jemandem (absichtlich) vorbeisehen, jemanden scheel ansehen
    to blink atsomebody | jemand sb
  • säuerlich werden
    blink turn sour: of milk, beer obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    blink turn sour: of milk, beer obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • blink syn vgl. → siehe „wink
    blink syn vgl. → siehe „wink
blink
[bliŋk]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (absichtlich) übersehenor | oder od -hörenor | oder od -gehen
    blink ignore
    ausweichen (dative (case) | Dativdat)
    blink ignore
    blink ignore
Beispiele
  • blinzeln machen, blenden
    blink cause to blink obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    blink cause to blink obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • the lights blink my eyes
    die Lichter blenden mich
    the lights blink my eyes
  • (jemandem) die Augen verbinden
    blink blindfold obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    blink blindfold obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • durch Lichtsignale mitteilen
    blink communicate by light signals
    blink communicate by light signals
  • sauer werden lassen
    blink turn sour obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    blink turn sour obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
blink
[bliŋk]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • flüchtiger Blick, Blinzelnneuter | Neutrum n
    blink
    blink
  • Schimmermasculine | Maskulinum m
    blink gleam
    Blinkenneuter | Neutrum n
    blink gleam
    blink gleam
  • Augenblickmasculine | Maskulinum m
    blink momentespecially | besonders besonders Scottish English | schottisches Englischschott
    blink momentespecially | besonders besonders Scottish English | schottisches Englischschott
  • Blinkmasculine | Maskulinum m (Widerschein von Eisfeldernor | oder od -bergen am Horizont)
    blink rare | seltenselten (reflection from ice)
    blink rare | seltenselten (reflection from ice)
  • Eisflächefeminine | Femininum f, -bergmasculine | Maskulinum m
    blink ice mass obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    blink ice mass obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • on the blink slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    in untauglichem Zustand, nicht in Ordnung, unpässlich
    on the blink slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
blink
[bliŋk]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • blinzelnd
    blink
    blink
  • säuerlich
    blink sour: milk, beer obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    blink sour: milk, beer obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

  • Augeneuter | Neutrum n
    eye
    eye
  • eye → siehe „sight
    eye → siehe „sight
Beispiele
  • Gesichtssinnmasculine | Maskulinum m
    eye look figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Blickmasculine | Maskulinum m
    eye look figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Auge(nmerk)neuter | Neutrum n
    eye look figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    eye look figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to cast an eye oversomething | etwas sth
    einen Blick aufsomething | etwas etwas werfen
    to cast an eye oversomething | etwas sth
  • to have an eye forsomething | etwas sth
    einen Blickor | oder od ein Auge fürsomething | etwas etwas haben
    to have an eye forsomething | etwas sth
  • to have an eye tosomething | etwas sth
    something | etwasetwas (als Ziel) im Auge behalten
    aufsomething | etwas etwas achten
    to have an eye tosomething | etwas sth
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Gesicht(skreismasculine | Maskulinum m)neuter | Neutrum n
    eye field of vision figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Blickfeldneuter | Neutrum n
    eye field of vision figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gegenwartfeminine | Femininum f
    eye field of vision figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    eye field of vision figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • the mind’s eye
    das geistige Auge, die Vorstellung
    the mind’s eye
  • in the eyes of the law
    vom Standpunkt des Gesetzes aus
    in the eyes of the law
  • in the eyes ofsomebody | jemand sb
    nach jemandes Ansicht
    in the eyes ofsomebody | jemand sb
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Richtungfeminine | Femininum f
    eye nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    eye nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • eye → siehe „wind
    eye → siehe „wind
Beispiele
  • Sinnmasculine | Maskulinum m
    eye sense, opinion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Urteilneuter | Neutrum n
    eye sense, opinion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Geschmackmasculine | Maskulinum m
    eye sense, opinion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Meinungfeminine | Femininum f (fürsomething | etwas etwas)
    eye sense, opinion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    eye sense, opinion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to have an eye forsomething | etwas sth
    fürsomething | etwas etwas Sinn haben
    to have an eye forsomething | etwas sth
  • in my eyes
    nach meiner Meinung
    in my eyes
  • all my eye (and Betty Martin)! slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    das ist Quatsch! Unsinn!
    all my eye (and Betty Martin)! slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Augeneuter | Neutrum n
    eye inviting glance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (einladenderor | oder od koketter) Blick
    eye inviting glance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    eye inviting glance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to make eyes atsomebody | jemand sb
    jemandem Augen machen, mit jemandem kokettieren
    to make eyes atsomebody | jemand sb
  • to givesomebody | jemand sb the (glad) eye
    jemandem einen einladenden Blick zuwerfen
    to givesomebody | jemand sb the (glad) eye
  • Lichtschimmermasculine | Maskulinum m
    eye of precious stone obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Glanzmasculine | Maskulinum m
    eye of precious stone obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    eye of precious stone obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (das) Schönsteor | oder od Wichtigste, Mittel-, Brennpunktmasculine | Maskulinum m
    eye best, most important figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    eye best, most important figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • eye of day (or | oderod heavenor | oder od the morning) poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    die Sonne
    eye of day (or | oderod heavenor | oder od the morning) poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • eye of a storm
    Augeor | oder od windstilles Zentrum eines Wirbelsturms
    eye of a storm
  • Krebsaugeneuter | Neutrum n (Kalkkörper im Krebsmagen)
    eye zoology | ZoologieZOOL in stomach of crab
    eye zoology | ZoologieZOOL in stomach of crab
  • Öhrneuter | Neutrum n augenförmiges Dingor | oder od Loch,especially | besonders besonders an Werkzeugen
    eye eye-shaped thing or hole
    eye eye-shaped thing or hole
  • Augeneuter | Neutrum n
    eye of hammeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Öhrneuter | Neutrum n
    eye of hammeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Stiellochneuter | Neutrum n
    eye of hammeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    eye of hammeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Ösefeminine | Femininum f
    eye on dress
    eye on dress
Beispiele
  • Augeneuter | Neutrum n
    eye botany | BotanikBOT
    Knospefeminine | Femininum f
    eye botany | BotanikBOT
    eye botany | BotanikBOT
Beispiele
  • Augeneuter | Neutrum n (Fleck auf Schmetterling, Pfauenschweifet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    eye zoology | ZoologieZOOL
    eye zoology | ZoologieZOOL
  • Kennungfeminine | Femininum f (Fleck am Pferdezahn)
    eye zoology | ZoologieZOOL
    eye zoology | ZoologieZOOL
  • Lochneuter | Neutrum n
    eye in cheese, bread
    eye in cheese, bread
  • Hahnentrittmasculine | Maskulinum m
    eye in egg
    Narbefeminine | Femininum f
    eye in egg
    eye in egg
  • rundes Fenster
    eye architecture | ArchitekturARCH
    eye architecture | ArchitekturARCH
Beispiele
  • Augeneuter | Neutrum n
    eye nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    eye nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Beispiele
  • eye of an anchor
    Ankerauge
    eye of an anchor
  • the eyes of a ship
    die Klüsen (am Bug)
    the eyes of a ship
  • Zentrumneuter | Neutrum n
    eye target
    eye target
eye
[ai]transitive verb | transitives Verb v/t <present participle | Partizip Präsensppr eyeingor | oder od eying>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to eyesomebody | jemand sb up and down
    jemanden (kritisch) ansehenor | oder od mustern
    to eyesomebody | jemand sb up and down
  • öhren
    eye rare | seltenselten (needle)
    eye rare | seltenselten (needle)
eye
[ai]intransitive verb | intransitives Verb v/i obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

scale
[skeil]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schuppefeminine | Femininum f
    scale on fish, reptileet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Schuppencollective noun | Kollektivum, Sammelwort kollplural | Plural pl
    scale on fish, reptileet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    scale on fish, reptileet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Schuppefeminine | Femininum f
    scale medicine | MedizinMED
    Abschilferungfeminine | Femininum f
    scale medicine | MedizinMED
    scale medicine | MedizinMED
Beispiele
  • to come off in scales of skin
    sich (ab)schuppen, abschilfern
    to come off in scales of skin
  • the scales fall from my eyes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    es fällt mir wie Schuppen von den Augen, die Augen gehen mir auf (nach Apg. 9, 18)
    the scales fall from my eyes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Schuppenblattneuter | Neutrum n
    scale botany | BotanikBOT scale leaf
    scale botany | BotanikBOT scale leaf
  • Schildlausfeminine | Femininum f
    scale zoology | ZoologieZOOL scale insect
    scale zoology | ZoologieZOOL scale insect
Beispiele
  • San José scale Aspidiotus perniciosus
    San José scale Aspidiotus perniciosus
  • dünne Schicht, Belagmasculine | Maskulinum m
    scale coating
    Niederschlagmasculine | Maskulinum m
    scale coating
    Ablagerungfeminine | Femininum f
    scale coating
    scale coating
  • Kesselsteinmasculine | Maskulinum m
    scale
    scale
  • Zahnsteinmasculine | Maskulinum m
    scale medicine | MedizinMED
    scale medicine | MedizinMED
Beispiele
  • Zundermasculine | Maskulinum m
    scale engineering | TechnikTECH oxide <singular | Singularsgor | oder odplural | Plural pl>
    scale engineering | TechnikTECH oxide <singular | Singularsgor | oder odplural | Plural pl>
  • (Eisen)Hammerschlagmasculine | Maskulinum m (Fe3 O4)
    scale chemistry | ChemieCHEM engineering | TechnikTECH iron scale <singular | Singularsgor | oder odplural | Plural pl>
    scale chemistry | ChemieCHEM engineering | TechnikTECH iron scale <singular | Singularsgor | oder odplural | Plural pl>
scale
[skeil]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • also | aucha. scale off fish
    (ab)schuppen, abschaben
    also | aucha. scale off fish
  • also | aucha. scale off layer
    also | aucha. scale off layer
  • to scale almonds
    Mandeln schälen
    to scale almonds
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • to scale sb’s teeth
    jemandem den Zahnstein entfernen
    to scale sb’s teeth
  • eine Krusteor | oder od Kesselstein ansetzen in (dative (case) | Dativdat)or | oder od an (dative (case) | Dativdat)
    scale deposit scale in
    scale deposit scale in
Beispiele
  • ausglühen, zunderfrei machen
    scale engineering | TechnikTECH remove oxide from
    scale engineering | TechnikTECH remove oxide from
Beispiele
scale
[skeil]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
bless
[bles]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf blessed; or | oderod poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet blest [blest]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • bless you! to sneezer
    bless you! to sneezer
Beispiele
Beispiele
  • behüten, beschützen (from vordative (case) | Dativ dat)
    bless protect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    bekreuzigen
    bless protect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    bless protect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • to bless oneself
    sich bekreuzigen
    to bless oneself
  • to bless oneself from
    sich hüten vor (dative (case) | Dativdat)
    nichts zu tun haben wollen mit
    to bless oneself from
  • verfluchen, verwünschen
    bless damn euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    bless damn euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • bless him!
    hol ihn der Teufel!
    bless him!
Beispiele
  • (God) bless you! Besondere Redewendungen
    Gott sei mit dir! Gott befohlen
    (God) bless you! Besondere Redewendungen
  • bless you to sneezer
    bless you to sneezer
  • well, Im blessed slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    na, so was (Merkwürdiges)!
    well, Im blessed slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
reel
[riːl]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (sch)wanken, taumeln
    reel stagger
    reel stagger
Beispiele
  • (zurück)weichen, ins Wanken geraten
    reel of troops in battleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    reel of troops in battleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
reel
[riːl]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • schnell (herum)drehenor | oder od (-)wirbeln
    reel
    reel
Beispiele
reel
[riːl]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Wirbel(nneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m
    reel whirling
    Drehenneuter | Neutrum n
    reel whirling
    reel whirling
  • Taumelnneuter | Neutrum n
    reel staggering
    Wankenneuter | Neutrum n
    reel staggering
    Schwankenneuter | Neutrum n
    reel staggering
    reel staggering
Beispiele
  • Taumelmasculine | Maskulinum m
    reel figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Wirbelmasculine | Maskulinum m
    reel figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    reel figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele

  • Lichtneuter | Neutrum n
    light
    Helligkeitfeminine | Femininum f
    light
    light
Beispiele
  • let there be light! bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    es werde Licht!
    let there be light! bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • to give light
    Licht gebenor | oder od spenden, Helligkeit verbreiten
    to give light
  • Lichtneuter | Neutrum n
    light physics | PhysikPHYS
    light physics | PhysikPHYS
  • Lichtstrommasculine | Maskulinum m
    light physics | PhysikPHYS luminous flux
    light physics | PhysikPHYS luminous flux
  • Licht(zutrittmasculine | Maskulinum m)neuter | Neutrum n
    light
    light
Beispiele
  • to stand in sb’s light
    jemandem im Licht stehen
    to stand in sb’s light
  • to stand in sb’s light be in sb’s way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemandem im Wege stehen
    to stand in sb’s light be in sb’s way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to stand in one’s own light
    sich selbst im Licht stehen
    to stand in one’s own light
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • Lichtneuter | Neutrum n
    light
    Scheinmasculine | Maskulinum m
    light
    light
Beispiele
  • Licht(quellefeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n (Sonne, Lampe, Kerzeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    light source of light
    light source of light
Beispiele
  • Leuchtfeuerneuter | Neutrum n
    light nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF beacon
    light nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF beacon
  • Leuchtturmmasculine | Maskulinum m
    light nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF lighthouse
    light nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF lighthouse
Beispiele
  • Tagmasculine | Maskulinum m
    light day
    light day
  • Tagesanbruchmasculine | Maskulinum m
    light dawn
    Morgengrauenneuter | Neutrum n
    light dawn
    light dawn
  • Lichtneuter | Neutrum n
    light figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Tagmasculine | Maskulinum m
    light figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Tageslichtneuter | Neutrum n
    light figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    light figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Lichtneuter | Neutrum n
    light figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Beleuchtungfeminine | Femininum f
    light figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Aspektmasculine | Maskulinum m
    light figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    light figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to placesomething | etwas sth in a good light
    something | etwasetwas in ein günstiges Licht stellen
    to placesomething | etwas sth in a good light
  • to putsomething | etwas sth in its true light
    something | etwasetwas ins rechte Licht rücken
    to putsomething | etwas sth in its true light
  • in a favo(u)rable light
    in günstigem Licht
    in a favo(u)rable light
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Lichtneuter | Neutrum n
    light figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Erleuchtungfeminine | Femininum f
    light figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Aufklärungfeminine | Femininum f
    light figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    light figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to throw (or | oderod shed) light onsomething | etwas sth
    Licht auf eine Sache werfen
    to throw (or | oderod shed) light onsomething | etwas sth
  • I see the light
    mir geht ein Licht auf
    I see the light
  • Lichtneuter | Neutrum n
    light figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    light figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Erkenntnisseplural | Plural pl
    light information <plural | Pluralpl>
    Informationenplural | Plural pl
    light information <plural | Pluralpl>
    light information <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • Wissenneuter | Neutrum n
    light understanding
    Verstandmasculine | Maskulinum m
    light understanding
    geistige Fähigkeitenplural | Plural pl
    light understanding
    Einsichtfeminine | Femininum f
    light understanding
    light understanding
Beispiele
  • Lichtneuter | Neutrum n
    light in eyes
    Feuerneuter | Neutrum n
    light in eyes
    Glanzmasculine | Maskulinum m
    light in eyes
    Funkelnneuter | Neutrum n
    light in eyes
    light in eyes
  • freundlichesor | oder od wohlwollendes Aussehen
    light
    light
Beispiele
  • Feuerneuter | Neutrum n
    light
    Funkemasculine | Maskulinum m (zum Anzünden)
    light
    light
Beispiele
  • Gerätneuter | Neutrum n zum Anzünden
    light lighting device
    especially | besondersbesonders Streichholzneuter | Neutrum n
    light lighting device
    light lighting device
  • Lichtöffnungfeminine | Femininum f, -einlassmasculine | Maskulinum m
    light opening which lets in light
    especially | besondersbesonders Fenster(scheibefeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n
    light opening which lets in light
    light opening which lets in light
  • Leuchtefeminine | Femininum f
    light figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Lichtneuter | Neutrum n (Person)
    light figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    light figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • he is a shining light
    er ist eine Leuchteor | oder od ein großes Licht
    he is a shining light
  • Licht(zutrittmasculine | Maskulinum m)neuter | Neutrum n
    light legal term, law | RechtswesenJUR supply of light
    light legal term, law | RechtswesenJUR supply of light
  • Rechtneuter | Neutrum n auf unbehinderten Lichtzutritt
    light legal term, law | RechtswesenJUR right to unobstructed supply of light
    light legal term, law | RechtswesenJUR right to unobstructed supply of light
Beispiele
  • Fenster, die mindestens 20 Jahre lang unbehinderten Lichtzutritt hattenand | und u. deren Lichtzutritt in keiner Weise abgesperrt werden darf
  • Lichtneuter | Neutrum n
    light religion | ReligionREL
    light religion | ReligionREL
  • Erleuchtungfeminine | Femininum f
    light religion | ReligionREL enlightenment
    light religion | ReligionREL enlightenment
  • (Augen)Lichtneuter | Neutrum n
    light eyesight obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    Sehvermögenneuter | Neutrum n
    light eyesight obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    Sehkraftfeminine | Femininum f
    light eyesight obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    light eyesight obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
Beispiele
  • Augenplural | Plural pl
    light eyes slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
    light eyes slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
  • Schlüsselwortneuter | Neutrum n
    light key word: of an acrostic
    light key word: of an acrostic
light
[lait]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
light
[lait]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf lightedor | oder od lit [lit]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • erhellen
    light illuminate
    light illuminate
Beispiele
  • (jemandem) leuchten
    light history | GeschichteHIST
    light history | GeschichteHIST
Beispiele
  • he lighted him to his room
    er leuchtete ihm zu seinem Zimmer
    he lighted him to his room
light
[lait]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • usually | meistmeist meist light up brighten
    sich erhellen, hell werden
    usually | meistmeist meist light up brighten
Beispiele
  • usually | meistmeist meist light up eyes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    usually | meistmeist meist light up eyes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • leuchten, scheinen
    light shine obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    light shine obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
swim
[swim]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät swam [swæm]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial swum [swʌm]; past participle | Partizip Perfektpperf swum>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • schwimmen (sich schwimmend fortbewegen)
    swim
    swim
Beispiele
Beispiele
  • oil swims on water
    Öl schwimmt auf Wasser
    oil swims on water
  • sink or swim figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    auf Biegen oder Brechen
    sink or swim figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to leavesomebody | jemand sb to sink or swim
    jemanden sich selbst überlassen
    to leavesomebody | jemand sb to sink or swim
Beispiele
Beispiele
  • the meat swims in gravy
    das Fleisch schwimmt in der Soße
    the meat swims in gravy
  • his eyes were swimming with tears
    seine Augen schwammen in Tränen
    his eyes were swimming with tears
  • to swim in figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    schwimmenor | oder od schwelgen in (Reichtum, Wonneet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    to swim in figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
swim
[swim]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • schwimmen
    swim distanceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    swim distanceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • durchschwimmen, hinüberschwimmen über (accusative (case) | Akkusativakk)
    swim streetch of water
    swim streetch of water
Beispiele
  • he cannot swim a stroke
    er kann keinen Zug schwimmen
    he cannot swim a stroke
  • to swim a mile
    eine Meile schwimmen
    to swim a mile
  • to swim a race
    ein Wettschwimmen veranstalten, um die Wette schwimmen
    to swim a race
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • schwimmen lassen
    swim person, horseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    swim person, horseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • um die Wette schwimmen mit (jemandem)
    swim familiar, informal | umgangssprachlichumg
    swim familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • schwimmen, in die Schwemme führen
    swim Pferd
    swim Pferd
Beispiele
  • to swimsomebody | jemand sb 50 yds
    mit jemandem über 50 Yards um die Wette schwimmen
    to swimsomebody | jemand sb 50 yds
  • to swim a horse across a stream
    ein Pferd durch einen Fluss schwimmen lassen
    to swim a horse across a stream
  • schwimmenor | oder od treiben lassen, die Schwimmprobe machen mit (Eiernet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    swim rare | seltenselten (object)
    swim rare | seltenselten (object)

Beispiele
  • Schwimmbewegungfeminine | Femininum f
    swim swimming movement, gliding
    swim swimming movement, gliding
  • Schwebenneuter | Neutrum n
    swim figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sanftes Gleiten
    swim figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    swim figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Strommasculine | Maskulinum mor | oder od Gangmasculine | Maskulinum m der Ereignisse, laufende Geschäfteplural | Plural pl
    swim current of events familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Geschäftneuter | Neutrum n
    swim current of events familiar, informal | umgangssprachlichumg
    swim current of events familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • to be in (out of) the swim
    (nicht) auf dem Laufendenor | oder od im Bilde sein
    to be in (out of) the swim
  • in the swim with
    vertraut mit
    in the swim with
  • durchschwimmbare Streckeor | oder od Stelle
    swim rare | seltenselten (water that can be crossed by swimming)
    swim rare | seltenselten (water that can be crossed by swimming)
  • tiefeand | und u. fischreiche Stelle (eines Flusses)
    swim in angling
    swim in angling
  • Schwimmblasefeminine | Femininum f
    swim zoology | ZoologieZOOL of fish
    swim zoology | ZoologieZOOL of fish
  • Schwimmenneuter | Neutrum n
    swim rare | seltenselten (reeling)
    Schwindel(anfall)masculine | Maskulinum m (vor den Augen)
    swim rare | seltenselten (reeling)
    swim rare | seltenselten (reeling)
heart
[hɑː(r)t]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ermutigen
    heart encourage obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    heart encourage obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • im Herzen verankern
    heart rare | seltenselten (fix in one’s heart)
    heart rare | seltenselten (fix in one’s heart)
  • mit Schutt ausfüllen
    heart engineering | TechnikTECH wallet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; fill with rubble
    heart engineering | TechnikTECH wallet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; fill with rubble
heart
[hɑː(r)t]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • einen festen Kern bilden
    heart rare | seltenselten (of vegetables)
    heart rare | seltenselten (of vegetables)

  • Herzneuter | Neutrum n
    heart physical heart
    heart physical heart
  • Herzneuter | Neutrum n
    heart figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    heart figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Seelefeminine | Femininum f
    heart soul figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    heart soul figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Liebefeminine | Femininum f
    heart love figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Zuneigungfeminine | Femininum f
    heart love figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    heart love figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (Mit)Gefühlneuter | Neutrum n
    heart feeling, compassion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    heart feeling, compassion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Mutmasculine | Maskulinum m
    heart courage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    heart courage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (moralisches) Empfinden, Gewissenneuter | Neutrum n
    heart conscience figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    heart conscience figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Herzneuter | Neutrum n
    heart breast figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Brustfeminine | Femininum f
    heart breast figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    heart breast figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Gemütneuter | Neutrum n
    heart temperament
    Temperamentneuter | Neutrum n
    heart temperament
    heart temperament
  • Herzneuter | Neutrum n
    heart innermost part
    innerster Teil, Mittelpunktmasculine | Maskulinum m
    heart innermost part
    heart innermost part
Beispiele
  • in the heart of the country
    im Inneren des Landes
    in the heart of the country
Beispiele
  • heart of oak of tree
    Kernmasculine | Maskulinum m
    heart of oak of tree
  • heart of oak heart wood
    Kernholzneuter | Neutrum n
    heart of oak heart wood
  • heart of oak of lettuce
    Herzneuter | Neutrum n
    heart of oak of lettuce
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • mannhafter Charakter, Mut, Festigkeit
    heart courage, manliness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    heart courage, manliness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Kernmasculine | Maskulinum m
    heart core, essential part
    wesentlicher Teil
    heart core, essential part
    heart core, essential part
Beispiele
  • Herzchenneuter | Neutrum n
    heart darling
    Lieblingmasculine | Maskulinum m
    heart darling
    Schatzmasculine | Maskulinum m
    heart darling
    heart darling
  • (tapfereret cetera, and so on | etc., und so weiter etc) Kerl, Mannmasculine | Maskulinum m
    heart especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF braveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc man
    heart especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF braveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc man
Beispiele
  • my hearts!
    ihr tapferen Kerle!
    my hearts!
  • herzförmiger Gegenstand
    heart heart-shaped object
    heart heart-shaped object
  • Herz(kartefeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n
    heart in cardgames:, heart card
    Cœurneuter | Neutrum n
    heart in cardgames:, heart card
    heart in cardgames:, heart card
  • (suit) Herzneuter | Neutrum n
    heart pl:, in cardgames
    Cœurneuter | Neutrum n
    heart pl:, in cardgames
    heart pl:, in cardgames
  • ein Kartenspiel, bei dem es darauf ankommt, möglichst wenige Herzen im Stich zu haben
    heart pl als sg konstruiert:, particular card game
    heart pl als sg konstruiert:, particular card game
Beispiele
  • Fruchtbarkeitfeminine | Femininum f
    heart fertility: of soil
    Kraftfeminine | Femininum f
    heart fertility: of soil
    heart fertility: of soil
  • Seelefeminine | Femininum f
    heart especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of rope
    heart especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of rope
  • heart → siehe „cut
    heart → siehe „cut
  • heart → siehe „content
    heart → siehe „content
Beispiele