Deutsch-Englisch Übersetzung für "von Mann zu Mann"

"von Mann zu Mann" Englisch Übersetzung

Meinten Sie magn., Manx, mang oder Manen?
Mann
[man]Maskulinum | masculine m <Mann(e)s; Männer; nach Zahlen Mann; poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet Geschichte | historyHISTauch | also a. Mannen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • man, male (person)
    Mann männliches Wesen
    Mann männliches Wesen
Beispiele
  • man
    Mann Mensch, Person
    person
    Mann Mensch, Person
    Mann Mensch, Person
Beispiele
  • der kluge Mann baut vor
    the wise man thinks ahead (oder | orod takes thought for the morrow)
    der kluge Mann baut vor
  • beeil dich, Mann! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    hurry up, man!
    beeil dich, Mann! umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • aber guter (oder | orod bester) Mann, das geht doch nicht! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    my dear chap, you can’t do that
    aber guter (oder | orod bester) Mann, das geht doch nicht! umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • man
    Mann als Sinnbild von Kraft etc
    Mann als Sinnbild von Kraft etc
Beispiele
  • sei ein Mann!
    be a man!
    sei ein Mann!
  • er ist ein ganzer (oder | orod rechter) Mann
    he is every inch a man
    er ist ein ganzer (oder | orod rechter) Mann
  • ein Mann von altem (oder | orod echtem, rechtem) Schrot und Korn
    a man of the old school
    ein Mann von altem (oder | orod echtem, rechtem) Schrot und Korn
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • husband
    Mann Ehemann
    Mann Ehemann
Beispiele
  • man
    Mann als Zählbegriff <undeklinierbar | indeclinableundekl>
    Mann als Zählbegriff <undeklinierbar | indeclinableundekl>
Beispiele
  • sie kamen fünf Mann hoch (oder | orod mit fünf Mann) <undeklinierbar | indeclinableundekl>
    five (of them) turned up
    sie kamen fünf Mann hoch (oder | orod mit fünf Mann) <undeklinierbar | indeclinableundekl>
  • wir waren (zu) zehn Mann <undeklinierbar | indeclinableundekl>
    there were ten of us
    wir waren (zu) zehn Mann <undeklinierbar | indeclinableundekl>
  • wir fuhren alle Mann nach Berlin <undeklinierbar | indeclinableundekl>
    all of us went to Berlin
    wir fuhren alle Mann nach Berlin <undeklinierbar | indeclinableundekl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • hand
    Mann SPIEL
    Mann SPIEL
Beispiele
  • hand
    Mann Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    man
    Mann Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Mann Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Beispiele
  • alle Mann an Deck [Bord] auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    all hands on deck [board]
    alle Mann an Deck [Bord] auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • jeder Mann auf seinen Platz (oder | orod Posten)!
    every man to his station!
    jeder Mann auf seinen Platz (oder | orod Posten)!
  • Mann über Bord!
    Mann über Bord!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • man
    Mann Geschichte | historyHIST <Mann(e)s; Mannen>
    Mann Geschichte | historyHIST <Mann(e)s; Mannen>
  • Mann → siehe „Mannen
    Mann → siehe „Mannen
Beispiele
  • player
    Mann Sport | sportsSPORT
    Mann Sport | sportsSPORT
Beispiele
Beispiele
  • alter (oder | orod toter) Mann Bergbau | miningBERGB
    goaf, gob
    auch | alsoa. waste area
    alter (oder | orod toter) Mann Bergbau | miningBERGB
  • Strecke durch den alten Mann
    Strecke durch den alten Mann
Beispiele
  • den toten Mann machen beim Schwimmen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    to float
    den toten Mann machen beim Schwimmen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
wandern
[ˈvandərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • walk, go (oder | orod travel) on foot
    wandern zu Fuß gehen
    wandern zu Fuß gehen
Beispiele
  • wir sind fünf Stunden [durch den Wald] gewandert
    we walked for five hours [through the wood(s)]
    wir sind fünf Stunden [durch den Wald] gewandert
  • hike
    wandern mit einem Ziel, besonders sportlich
    wandern mit einem Ziel, besonders sportlich
  • auch | alsoa. ramble britisches Englisch | British EnglishBr
    wandern weniger energisch
    wandern weniger energisch
Beispiele
  • wander
    wandern ziellos gehen
    roam
    wandern ziellos gehen
    rove
    wandern ziellos gehen
    wandern ziellos gehen
Beispiele
  • er wanderte durch die Stadt [über die Felder]
    he wandered through the town [through the fields]
    er wanderte durch die Stadt [über die Felder]
  • migrate
    wandern von Völkern, Tieren
    wandern von Völkern, Tieren
Beispiele
  • shift
    wandern Geografie | geographyGEOG von Dünen
    move
    wandern Geografie | geographyGEOG von Dünen
    wandern Geografie | geographyGEOG von Dünen
  • drift (oder | orod float, sail) along
    wandern von Wolken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wandern von Wolken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • pass
    wandern weitergegeben werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    be passed
    wandern weitergegeben werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wandern weitergegeben werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • roam
    wandern von Blicken, Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wander
    wandern von Blicken, Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wandern von Blicken, Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • end up, land (up)
    wandern gelangen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    wandern gelangen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
  • ihr wandert jetzt ins Bett! zu Kindern umgangssprachlich | familiar, informalumg
    off to bed with you (now)! off you go to bed (now)!
    ihr wandert jetzt ins Bett! zu Kindern umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • die Kleinen sind erst einmal in die Badewanne gewandert umgangssprachlich | familiar, informalumg
    the children had to be bathed first
    die Kleinen sind erst einmal in die Badewanne gewandert umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • migrate
    wandern Medizin | medicineMED von Bakterien, Parasiten, Fremdkörpern etc
    wandern Medizin | medicineMED von Bakterien, Parasiten, Fremdkörpern etc
  • wander
    wandern Medizin | medicineMED von Niere etc
    float
    wandern Medizin | medicineMED von Niere etc
    wandern Medizin | medicineMED von Niere etc
  • diffuse
    wandern Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM
    migrate
    wandern Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM
    wandern Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM
  • propagate
    wandern von Schwingungen Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM
    wandern von Schwingungen Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM
  • move
    wandern Technik | engineeringTECH
    travel
    wandern Technik | engineeringTECH
    wandern Technik | engineeringTECH
  • creep
    wandern Technik | engineeringTECH von Lagerring
    wandern Technik | engineeringTECH von Lagerring
  • wander
    wandern Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Funkenentladungen
    wandern Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Funkenentladungen
  • migrate
    wandern Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Ionen
    wandern Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Ionen
  • move
    wandern Bergbau | miningBERGB
    shift
    wandern Bergbau | miningBERGB
    wandern Bergbau | miningBERGB
  • migrate
    wandern KUNSTSTOFF von Weichmachern
    wandern KUNSTSTOFF von Weichmachern
  • migrate
    wandern Musik | musical termMUS des Cantus firmus von Stimme zu Stimme
    wandern Musik | musical termMUS des Cantus firmus von Stimme zu Stimme
wandern
Neutrum | neuter n <Wanderns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • migration
    wandern von Völkern, Tieren etc
    wandern von Völkern, Tieren etc
  • migration
    wandern Medizin | medicineMED von Bakterien, Parasiten, Fremdkörpern etc
    wandern Medizin | medicineMED von Bakterien, Parasiten, Fremdkörpern etc
  • diffusion
    wandern Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM
    migration
    wandern Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM
    wandern Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM
  • propagation
    wandern von Schwingungen Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM
    wandern von Schwingungen Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM
  • migration
    wandern KUNSTSTOFF
    wandern KUNSTSTOFF
  • migration
    wandern Musik | musical termMUS
    wandern Musik | musical termMUS
selig
[ˈzeːlɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • saved
    selig Religion | religionREL erlöst
    selig Religion | religionREL erlöst
  • beatified
    selig Religion | religionREL katholisch | CatholicKATH selig gesprochen
    blessed
    selig Religion | religionREL katholisch | CatholicKATH selig gesprochen
    selig Religion | religionREL katholisch | CatholicKATH selig gesprochen
Beispiele
  • der Glaube macht selig Religion | religionREL
    faith brings salvation
    der Glaube macht selig Religion | religionREL
  • der Glaube macht selig Religion | religionREL figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ironisch | ironicallyiron
    der Glaube macht selig Religion | religionREL figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ironisch | ironicallyiron
  • selig machend Religion | religionREL
    beatific, beatifying
    selig machend Religion | religionREL
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • blessed
    selig gesegnet
    selig gesegnet
Beispiele
  • mein Vater seligen Angedenkens
    my father of blessed memory, my late father
    mein Vater seligen Angedenkens
  • bis an unser seliges Ende
    to our blessed end
    bis an unser seliges Ende
  • Geben ist seliger denn (oder | orod als) Nehmen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    it is more blessed to give than to receive
    Geben ist seliger denn (oder | orod als) Nehmen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • blissful
    selig beglückend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    delightful
    selig beglückend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    selig beglückend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • happy
    selig Lächeln etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    contented
    selig Lächeln etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    selig Lächeln etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • delighted
    selig überglücklich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    overjoyed
    selig überglücklich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    thrilled
    selig überglücklich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    selig überglücklich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • tipsy
    selig beschwipst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    selig beschwipst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
selig
[ˈzeːlɪç]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Kampf
[kampf]Maskulinum | masculine m <Kampf(e)s; Kämpfe>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fight
    Kampf Bekämpfung, Zweikampf
    Kampf Bekämpfung, Zweikampf
Beispiele
  • der Kampf mit dem Drachen
    the fight with the dragon
    der Kampf mit dem Drachen
  • jemandem den Kampf ansagen
    to challengejemand | somebody sb (to a fight), to throw down the gauntlet tojemand | somebody sb
    jemandem den Kampf ansagen
  • einen Kampf mit sich ausfechten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to fight a battle with oneself
    einen Kampf mit sich ausfechten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • rivalry
    Kampf zwischen Konkurrenten
    Kampf zwischen Konkurrenten
  • conflict
    Kampf Konflikt
    Kampf Konflikt
Beispiele
  • innere [innenpolitische] Kämpfe
    inner [internal] conflicts
    innere [innenpolitische] Kämpfe
  • struggle
    Kampf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    fight
    Kampf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Kampf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • fight
    Kampf Militär, militärisch | military termMIL
    battle
    Kampf Militär, militärisch | military termMIL
    combat
    Kampf Militär, militärisch | military termMIL
    Kampf Militär, militärisch | military termMIL
Beispiele
  • contest
    Kampf Sport | sportsSPORT Wettkampf
    Kampf Sport | sportsSPORT Wettkampf
  • fight
    Kampf Sport | sportsSPORT beim Boxen
    bout
    Kampf Sport | sportsSPORT beim Boxen
    match
    Kampf Sport | sportsSPORT beim Boxen
    Kampf Sport | sportsSPORT beim Boxen
  • bout
    Kampf Sport | sportsSPORT beim Ringen
    match
    Kampf Sport | sportsSPORT beim Ringen
    Kampf Sport | sportsSPORT beim Ringen
  • match
    Kampf Sport | sportsSPORT beim Fußball etc
    Kampf Sport | sportsSPORT beim Fußball etc
Beispiele

  • mad
    toll verrückt, wahnsinnig
    crazy
    toll verrückt, wahnsinnig
    toll verrückt, wahnsinnig
Beispiele
  • raging
    toll rasend, wild
    wild
    toll rasend, wild
    furious
    toll rasend, wild
    toll rasend, wild
Beispiele
  • wild
    toll ausgelassen, übermütig
    boisterous
    toll ausgelassen, übermütig
    crazy
    toll ausgelassen, übermütig
    toll ausgelassen, übermütig
Beispiele
Beispiele
  • daring, bold, daredevil (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    toll verwegen
    toll verwegen
Beispiele
  • breathtaking
    toll atemberaubend umgangssprachlich | familiar, informalumg
    toll atemberaubend umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • breakneck (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    toll halsbrecherisch umgangssprachlich | familiar, informalumg
    toll halsbrecherisch umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • dreadful
    toll schrecklich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    atrocious
    toll schrecklich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    terrible
    toll schrecklich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    awful
    toll schrecklich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    appalling
    toll schrecklich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    toll schrecklich umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • bad
    toll arg, schlimm
    toll arg, schlimm
Beispiele
  • crazy
    toll begierig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    mad
    toll begierig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    nuts
    toll begierig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    toll begierig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • sie ist toll nach Männern (oder | orod hinter Männern her)
    she is nuts about men, she is man-mad
    sie ist toll nach Männern (oder | orod hinter Männern her)
  • incredible
    toll unglaublich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    fantastic
    toll unglaublich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    absurd
    toll unglaublich umgangssprachlich | familiar, informalumg
    toll unglaublich umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • mentally disturbed
    toll geistesgestört arch
    toll geistesgestört arch
  • (mentally) deranged (oder | orod retarded)
    toll stärker arch
    toll stärker arch
  • rabid
    toll Tiermedizin | veterinary medicineVET tollwütig
    toll Tiermedizin | veterinary medicineVET tollwütig
  • drunken (besondersattributiv, beifügend | attributive use attr)
    toll Technik | engineeringTECH Schraube
    toll Technik | engineeringTECH Schraube
toll
[tɔl]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • es ging toll her ausgelassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    things got a bit wild
    es ging toll her ausgelassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • es ging toll her wild durcheinander umgangssprachlich | familiar, informalumg
    es ging toll her wild durcheinander umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er treibt es (gar) zu toll
    he goes (oder | orod takes things) too far, he overdoes it (oder | orod things)
    er treibt es (gar) zu toll
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
toll
Neutrum | neuter n <Tollen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das Tollste dabei ist, dass … umgangssprachlich | familiar, informalumg
    the best of it is that …
    das Tollste dabei ist, dass … umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • das ist das Tollste, was ich je gehört habe umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that takes the biscuit
    that’s the best yet
    das ist das Tollste, was ich je gehört habe umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • das Tollste kommt noch
    there is worse to come, the worst is yet to come
    das Tollste kommt noch
für
[fyːr]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • for
    für
    für
  • für → siehe „Katz
    für → siehe „Katz
Beispiele
  • for, in favor amerikanisches Englisch | American EnglishUS of
    für zugunsten
    for, infavour britisches Englisch | British EnglishBr of
    für zugunsten
    für zugunsten
Beispiele
  • for
    für gegen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    against
    für gegen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    für gegen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • for
    für zum Zwecke von
    for the purpose of
    für zum Zwecke von
    für zum Zwecke von
Beispiele
  • for
    für in Anbetracht
    considering
    für in Anbetracht
    für in Anbetracht
Beispiele
  • for
    für zeitlich
    für zeitlich
Beispiele
  • by
    für Aufeinanderfolge
    after
    für Aufeinanderfolge
    für Aufeinanderfolge
Beispiele
  • for
    für Gegenwert ausdrückend
    in return for
    für Gegenwert ausdrückend
    für Gegenwert ausdrückend
Beispiele
  • wie viel zahlten Sie für das Auto?
    how much did you pay for the car?
    wie viel zahlten Sie für das Auto?
  • für so wenig Geld
    for so little money
    für so wenig Geld
  • jemanden für etwas belohnen
    to rewardjemand | somebody sb foretwas | something sth
    jemanden für etwas belohnen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • for
    für im Austausch
    in exchange for
    für im Austausch
    für im Austausch
Beispiele
  • for
    für anstattoder | or od Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    instead of
    für anstattoder | or od Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    in place of
    für anstattoder | or od Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    in lieu of
    für anstattoder | or od Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    für anstattoder | or od Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • für jemanden einspringen
    to step (oder | orod stand) in forjemand | somebody sb
    für jemanden einspringen
  • für jemanden die Arbeit machen
    to do sb’s work (for them)
    für jemanden die Arbeit machen
  • für jemanden bezahlen
    to pay forjemand | somebody sb
    für jemanden bezahlen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • for
    für wegen
    because of
    für wegen
    für wegen
Beispiele
  • as
    für als
    für als
Beispiele
  • er erklärte die Konferenz für eröffnet
    he declared the conference open(ed)
    er erklärte die Konferenz für eröffnet
  • er gibt sich für einen Grafen aus
    he poses as a count, he pretends to be a count
    er gibt sich für einen Grafen aus
  • jemanden für tot erklären
    to declarejemand | somebody sb dead
    jemanden für tot erklären
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • to
    für gegenüber
    für gegenüber
Beispiele
  • of
    für in der Funktion eines Subjektsgenitivs
    für in der Funktion eines Subjektsgenitivs
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • für sich allein
    by oneself, alone, single
    für sich allein
  • für sich bei sich
    to oneself
    für sich bei sich
  • für sich besonders, eigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unique, apart (nachgestellt)
    für sich besonders, eigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • was für nur in pronominaler Verbindung, welche Sorte
    what kind (oder | orod sort) of
    was für nur in pronominaler Verbindung, welche Sorte
  • was für nur in pronominaler Verbindung, bei Ausrufen
    what a
    was für nur in pronominaler Verbindung, bei Ausrufen
  • was für ein Stoff ist das?
    what kind of material is this?
    was für ein Stoff ist das?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
für
[fyːr]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • da (oder | orod hier)… für norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    for this
    da (oder | orod hier)… für norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • wo … für norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    for what
    wo … für norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • da kann ich nichts für
    you can’t blame me for this (oder | orod that)
    da kann ich nichts für
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • für und für poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    für und für poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
für
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • nur in das Für und (das) Wider
    the reasonsPlural | plural pl for and against, the pros and consPlural | plural pl
    nur in das Für und (das) Wider
Männer
[ˈmɛnər]Plural | plural pl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • men
    Männer
    Männer
  • Gentlemen
    Männer WC
    Men
    Männer WC
    Männer WC
Männer…
Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • men’s, male (beideattributiv, beifügend | attributive use attr)
    Männer…
    Männer…
mannen
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pass (etwas | somethingsth) from man to man
    mannen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Stückgut etc
    mannen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Stückgut etc
Mannen
[ˈmanən]Plural | plural pl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • vassals
    Mannen Geschichte | historyHIST Gefolgsleute
    Mannen Geschichte | historyHIST Gefolgsleute
Beispiele
  • seine Mannen um sich scharen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    to get the troops to rally (a)round
    seine Mannen um sich scharen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • der Ritter und seine Mannen
    the knight and his men
    der Ritter und seine Mannen