Englisch-Deutsch Übersetzung für "forecast"

"forecast" Deutsch Übersetzung

forecast
British English | britisches EnglischBr [fɔː(r)ˈkɑːst; ˈfɔː(r)-] American English | amerikanisches EnglischUS [-kæ(ː)st]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf forcastor | oder od forcasted>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • vorhersagen
    forecast weatheret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    forecast weatheret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
forecast
British English | britisches EnglischBr [fɔː(r)ˈkɑːst; ˈfɔː(r)-] American English | amerikanisches EnglischUS [-kæ(ː)st]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • im Voraus planen
    forecast plan in advance
    forecast plan in advance
  • forecast syn vgl. → siehe „foretell
    forecast syn vgl. → siehe „foretell
forecast
British English | britisches EnglischBr [fɔː(r)ˈkɑːst; ˈfɔː(r)-] American English | amerikanisches EnglischUS [-kæ(ː)st]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Voraus-, Vorhersagefeminine | Femininum f
    forecast prediction
    forecast prediction
  • Wetterberichtmasculine | Maskulinum m, -vorhersagefeminine | Femininum f
    forecast weather forecast
    forecast weather forecast
  • Vorhersehenneuter | Neutrum n
    forecast planning in advance
    Planenneuter | Neutrum n im Voraus
    forecast planning in advance
    forecast planning in advance
  • Vorbedachtmasculine | Maskulinum m
    forecast rare | seltenselten (foresight)
    Vorsichtfeminine | Femininum f
    forecast rare | seltenselten (foresight)
    Klugheitfeminine | Femininum f
    forecast rare | seltenselten (foresight)
    forecast rare | seltenselten (foresight)
this paper carries no weather forecast
diese Zeitung bringt keinen Wetterbericht
this paper carries no weather forecast
Die Prognosen des Jahres 2000 vermittelten ein ähnliches Bild.
The forecasts which became available in 2000 painted a similar picture.
Quelle: Europarl
Demzufolge ist es durchaus möglich, dass der Finanzbedarf die Ansätze der Kommission überschreitet.
The financial requirements could well, therefore, be higher than the Commission' s forecasts.
Quelle: Europarl
Bestätigt wird diese Tatsache durch die düsteren Wachstumsprognosen des IWF.
The IMF s gloomy growth forecasts ’ attest to that.
Quelle: News-Commentary
Obwohl die Umfragen von einem Nein ausgehen, zeigt der Euro auf den Währungsmärkten weiter Stärke.
With the polls forecasting a No vote, the euro remains strong in the currency markets.
Quelle: News-Commentary
Letztes Thema: Absatz 9, der sich auf die makroökonomischen Prognosen der Kommission bezieht.
I will now turn to Paragraph 9, which deals with the Commission' s macroeconomic forecasts.
Quelle: Europarl
Die Wachstums- und Investitionserwartungen werden überall nach unten korrigiert.
Growth and investment forecasts are being revised downwards everywhere.
Quelle: Europarl
Diese Prognose hat sich als viel zu optimistisch herausgestellt.
But the forecast proved to be far too optimistic.
Quelle: News-Commentary
Es gibt zwei mögliche Gründe für die Diskrepanz zwischen Prognose und Ergebnis.
There are two possible reasons for the discrepancy between forecast and outcome.
Quelle: News-Commentary
Die Prognosen für das weltweite Wachstum in der Luftfahrt sind beängstigend.
The forecasts for the global growth of aviation are terrifying.
Quelle: Europarl
Der damals vorausgesagte Arbeitsplatzabbau ist niemals eingetreten.
The job losses then forecast never occurred.
Quelle: Europarl
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: