Deutsch-Englisch Übersetzung für "turn white"

"turn white" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Weite, …weite, Törn oder Turm?
turnen
[ˈtʊrnən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • do gymnastics
    turnen Sport | sportsSPORT
    turnen Sport | sportsSPORT
  • do PE (oder | orod gym)
    turnen in der Schule Sport | sportsSPORT
    turnen in der Schule Sport | sportsSPORT
Beispiele
  • er kann gut turnen
    he is good at gymnastics (oder | orod gym, PE)
    er kann gut turnen
  • am Pferd turnen
    to do exercises (oder | orod work) on the (pommel) horse
    am Pferd turnen
  • ich gehe turnen
    I do gymnastics
    ich gehe turnen
Beispiele
  • die Kinder turnten über die Tische figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
    the children climbed up and down (oder | orod clambered) all over the tables
    die Kinder turnten über die Tische figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
  • perform acrobatics
    turnen sich durchzwängen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
    turnen sich durchzwängen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
Beispiele
turnen
[ˈtʊrnən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • do
    turnen eine Turnübung
    perform
    turnen eine Turnübung
    turnen eine Turnübung
Beispiele
turnen
Neutrum | neuter n <Turnens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • physical education
    turnen als Unterrichtsfach
    PE
    turnen als Unterrichtsfach
    gym
    turnen als Unterrichtsfach
    turnen als Unterrichtsfach
Beispiele
  • er ist vom Turnen befreit
    he is excused from PE
    er ist vom Turnen befreit
  • gymnastics (Singular | singularsg)
    turnen als Sport
    turnen als Sport
  • exercisesPlural | plural pl
    turnen Freiübungen
    cal(l)isthenics manchmalSingular | singular sg
    turnen Freiübungen
    turnen Freiübungen
Turn
[tœrn]Maskulinum | masculine m <Turns; Turns> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • turn
    Turn Luftfahrt | aviationFLUG Kunstflugfigur
    Turn Luftfahrt | aviationFLUG Kunstflugfigur
Länderkampf
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • international (match)
    Länderkampf Sport | sportsSPORT Länderspiel
    Länderkampf Sport | sportsSPORT Länderspiel
  • international competition
    Länderkampf Sport | sportsSPORT internationaler Wettkampf
    Länderkampf Sport | sportsSPORT internationaler Wettkampf
Beispiele
Turnen
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gymnasticsSingular | singular sg
    Turnen
    Turnen
  • gym
    Turnen (≈ Leibeserziehung) umgangssprachlich | familiar, informalumg
    PE
    Turnen (≈ Leibeserziehung) umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Turnen (≈ Leibeserziehung) umgangssprachlich | familiar, informalumg

Beispiele
  • white-skinned
    weißhäutig
    white-skinned
  • white-spotted
    weiß gefleckt
    white-spotted
  • as white as a lily
    as white as a lily
  • hell(farbig), licht
    white light-coloured
    white light-coloured
Beispiele
  • weiß, hellhäutig
    white fair-skinned poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    white fair-skinned poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • weiß(rassig) (especially | besondersbesonders im Ggs zu den Schwarzen)
    white of white race American English | amerikanisches EnglischUS
    white of white race American English | amerikanisches EnglischUS
  • weiß, von der weißen Rasse bewohntor | oder od beherrscht
    white inhabited or governed by white race American English | amerikanisches EnglischUS
    white inhabited or governed by white race American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
  • weiß
    white wine
    white wine
Beispiele
  • weiß, mit (viel) Milch
    white with milk British English | britisches EnglischBr
    white with milk British English | britisches EnglischBr
Beispiele
  • weiß, grau
    white hair
    white hair
  • weiß-, hellhaarig, blond
    white white-haired poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    white white-haired poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
Beispiele
  • White Terror history | GeschichteHIST
    Weiße Schreckensherrschaft (nach der Franz. Revolution)
    White Terror history | GeschichteHIST
  • weiß (glänzend), silb(e)rig
    white shiny, silvery
    white shiny, silvery
  • weiß
    white engineering | TechnikTECH alloy
    white engineering | TechnikTECH alloy
  • weiß, Weiß…, verzinnt
    white engineering | TechnikTECH tin-plated
    white engineering | TechnikTECH tin-plated
  • silbern, silberlegiert
    white engineering | TechnikTECH alloyed with silver
    white engineering | TechnikTECH alloyed with silver
  • zinnlegiert
    white engineering | TechnikTECH alloyed with tin
    white engineering | TechnikTECH alloyed with tin
  • weiß (gekleidet) (especially | besondersbesonders Mönch)
    white dressed in white
    white dressed in white
  • Karmeliter…
    white religion | ReligionREL
    white religion | ReligionREL
  • redlich, rechtschaffen, ehrlich
    white honest American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    white honest American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • weiß, erlaubt, zulässig
    white commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    white commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • weiß
    white rare | seltenselten (kind, harmless) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    white rare | seltenselten (kind, harmless) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • wohltätig, gütig, freundlich
    white figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    white figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • harmlos, unschuldig
    white figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    white figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • glücklich, hell
    white rare | seltenselten (auspicious)
    white rare | seltenselten (auspicious)
Beispiele
  • one of the white days of his life
    einer der glücklicheren Tage seines Lebens
    one of the white days of his life

  • Weißneuter | Neutrum n
    white colour
    weiße Farbe
    white colour
    white colour
Beispiele
  • dressed in white
    weiß gekleidet
    dressed in white
  • in the white engineering | TechnikTECH of metal, wood, raw materials, semi-finished products
    roh, ohne Oberflächenschutz, ungestrichen
    in the white engineering | TechnikTECH of metal, wood, raw materials, semi-finished products
  • Hell(e)neuter | Neutrum n
    white lightness
    white lightness
  • Weißefeminine | Femininum f
    white whiteness
    weiße Beschaffenheit
    white whiteness
    white whiteness
  • Weiße(r), Angehörige(r) der weißen Rasse
    white white person
    white white person
Beispiele
  • mean white history | GeschichteHIST American English | amerikanisches EnglischUS
    Weißer (in den Südstaaten) ohne Landbesitz
    mean white history | GeschichteHIST American English | amerikanisches EnglischUS
  • Eiweißneuter | Neutrum n
    white of egg
    white of egg
Beispiele
  • Weißweinmasculine | Maskulinum m
    white wine
    white wine
  • weiße Figur
    white in chess
    white in chess
  • weißer Stein
    white in draughts
    white in draughts
  • Reinheitfeminine | Femininum f
    white rare | seltenselten (pureness) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Makellosigkeitfeminine | Femininum f
    white rare | seltenselten (pureness) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Unschuldfeminine | Femininum f
    white rare | seltenselten (pureness) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    white rare | seltenselten (pureness) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Hellhäutigkeitfeminine | Femininum f
    white fairness of complexion poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    white fairness of complexion poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • (etwas) Weißes, weißer (Bestand)Teil
    white white thing, part
    white white thing, part
  • Lücke, ausgesparter Raum
    white BUCHDRUCK <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    white BUCHDRUCK <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • weiße Tierrasse (especially | besondersbesonders bei Schweinen)
    white white breed
    white white breed
Beispiele
  • Chester White
    weißes Chester-Schwein
    Chester White
  • Large (Middle, Small) White
    großes (mittelgroßes, kleines) weißes Schwein (Schweinerassen)
    Large (Middle, Small) White
  • weißer Schmetterling
    white zoology | ZoologieZOOL
    white zoology | ZoologieZOOL
  • especially | besondersbesonders Weißlingmasculine | Maskulinum m
    white Fam. Pieridae zoology | ZoologieZOOL
    white Fam. Pieridae zoology | ZoologieZOOL
  • weißer Stoff
    white white fabric
    white white fabric
  • (das) Weiße (fünfter, äußerster Ring der Zielscheibe)
    white in archery
    white in archery
  • Pfeilor | oder od Schuss, der ins Weiße trifft
    white in archery
    white in archery
  • Zielneuter | Neutrum n (früher weiß, jetztusually | meist meist goldor | oder od gelb)
    white in archery
    white in archery
  • weiß bemalter Zielgegenstand
    white in archery obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    white in archery obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Weiße(r), Royalist(in), Reaktionär(in)
    white royalist, reactionary
    white royalist, reactionary
  • Silberneuter | Neutrum n
    white silver obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    especially | besondersbesonders Silbermünzefeminine | Femininum f
    white silver obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    white silver obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
white
[(h)wait]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • often | oftoft white out BUCHDRUCK
    weiße Stellen freilassen in (dative (case) | Dativdat)or | oder od auf (dative (case) | Dativdat)
    often | oftoft white out BUCHDRUCK
  • weiß machen, weißen
    white make white obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    also | aucha. bleichenor | oder od (über)tünchen
    white make white obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    white make white obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • übertünchen
    white rare | seltenselten (make superficially beautiful) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    white rare | seltenselten (make superficially beautiful) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
white-collar
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kopf…, Geistes…, Büro… (Berufe betreffend, deren Angehörige bei der Ausübung ihrer Tätigkeit ein gepflegtes Äußeres wahren könnenor | oder od müssen)
    white-collar
    white-collar
Beispiele
Turner
Maskulinum | masculine m <Turners; Turner>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)


  • Drehungfeminine | Femininum f
    turn of handleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    (Herum-, Um)Drehenneuter | Neutrum n
    turn of handleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    turn of handleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • a single turn of the handle
    eine einmalige Drehung des Handgriffs
    a single turn of the handle
  • to givesomething | etwas sth a turn (two turns)
    something | etwasetwas (zweimal) drehen
    to givesomething | etwas sth a turn (two turns)
  • Reihe(nfolge)feminine | Femininum f
    turn sequence
    Turnusmasculine | Maskulinum m
    turn sequence
    turn sequence
Beispiele
  • Drehungfeminine | Femininum f
    turn change of direction
    Wendungfeminine | Femininum f
    turn change of direction
    Richtungsänderungfeminine | Femininum f
    turn change of direction
    turn change of direction
Beispiele
  • Umkehr-, Wendepunktmasculine | Maskulinum m
    turn turning place, point
    turn turning place, point
  • (Straßen-, Fluss)Biegungfeminine | Femininum f
    turn of road, river
    Kehrefeminine | Femininum f
    turn of road, river
    Kurvefeminine | Femininum f
    turn of road, river
    turn of road, river
Beispiele
  • Krümmungfeminine | Femininum f
    turn curvature
    turn curvature
  • (Um)Drehungfeminine | Femininum f
    turn of wheelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    turn of wheelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • Wendungfeminine | Femininum f
    turn turning back
    Umwendenneuter | Neutrum n
    turn turning back
    Umkehrfeminine | Femininum f
    turn turning back
    turn turning back
Beispiele
  • to be on the turn nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of tide
    kentern, sich wenden
    to be on the turn nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of tide
  • turn of the tide
    Strom-, Gezeitenwechsel
    turn of the tide
  • Wendungfeminine | Femininum f
    turn course figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Richtungfeminine | Femininum f
    turn course figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (Ver)Laufmasculine | Maskulinum m
    turn course figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    turn course figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to take a good (bad) turn, to take a turn for the good (bad)
    sich zum Guten (Schlechten) wenden
    to take a good (bad) turn, to take a turn for the good (bad)
  • to take an interesting turn of conversationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    eine interessante Wendung nehmen
    to take an interesting turn of conversationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Wendefeminine | Femininum f
    turn change figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Wechselmasculine | Maskulinum m
    turn change figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    turn change figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Lebenswende
    turn figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    turn figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Umschwungmasculine | Maskulinum m
    turn rare | seltenselten (crisis) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Krisefeminine | Femininum f
    turn rare | seltenselten (crisis) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Krisisfeminine | Femininum f
    turn rare | seltenselten (crisis) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    turn rare | seltenselten (crisis) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Ausschlag(enneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m
    turn of scales
    turn of scales
  • Schichtfeminine | Femininum f
    turn commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH shiftespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    Arbeitszeitfeminine | Femininum f
    turn commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH shiftespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    turn commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH shiftespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
  • Regelfeminine | Femininum f
    turn medicine | MedizinMED <plural | Pluralpl>
    Mensesplural | Plural pl
    turn medicine | MedizinMED <plural | Pluralpl>
    turn medicine | MedizinMED <plural | Pluralpl>
  • Formfeminine | Femininum f
    turn form
    Gestaltfeminine | Femininum f
    turn form
    Beschaffenheitfeminine | Femininum f
    turn form
    turn form
Beispiele
  • Tourfeminine | Femininum f
    turn single coil of reel, cable, rope <plural | Pluralpl>
    (einzelne) Windung
    turn single coil of reel, cable, rope <plural | Pluralpl>
    turn single coil of reel, cable, rope <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • turns of bandage medicine | MedizinMED <plural | Pluralpl>
    Bindentouren
    turns of bandage medicine | MedizinMED <plural | Pluralpl>
  • Gangmasculine | Maskulinum m
    turn engineering | TechnikTECH of screw
    turn engineering | TechnikTECH of screw
  • Drallmasculine | Maskulinum m
    turn engineering | TechnikTECH of ropes, cableset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    turn engineering | TechnikTECH of ropes, cableset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Törnmasculine | Maskulinum m
    turn nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Schlagmasculine | Maskulinum m
    turn nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    turn nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • (Rede)Wendungfeminine | Femininum f
    turn expression
    turn expression
Beispiele
  • Rundgangmasculine | Maskulinum m
    turn walk, ride
    Rundfahrtfeminine | Femininum f
    turn walk, ride
    turn walk, ride
Beispiele
Beispiele
  • (ungewöhnlicheor | oder od unerwartete) Tat
    turn deed
    turn deed
  • Dienstmasculine | Maskulinum m
    turn favour
    Gefallenmasculine | Maskulinum m
    turn favour
    turn favour
Beispiele
  • to dosomebody | jemand sb a good (ill) turn
    jemandem einen guten (schlechten) Dienst erweisen
    to dosomebody | jemand sb a good (ill) turn
  • to dosomebody | jemand sb a good turn
    jemandem einen Gefallen tun
    to dosomebody | jemand sb a good turn
  • a bad (or | oderod an ill) turn
    ein schlechter Dienst
    a bad (or | oderod an ill) turn
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Gelegenheitfeminine | Femininum f
    turn opportunity
    Anlassmasculine | Maskulinum m
    turn opportunity
    turn opportunity
Beispiele
  • (Arbeits)Gelegenheitfeminine | Femininum f
    turn opportunity for work
    (Arbeits)Möglichkeitfeminine | Femininum f
    turn opportunity for work
    turn opportunity for work
  • Arbeitfeminine | Femininum f
    turn work
    Beschäftigungfeminine | Femininum f
    turn work
    Leistungfeminine | Femininum f
    turn work
    turn work
Beispiele
  • Taumelmasculine | Maskulinum m
    turn dizziness
    Schwindelmasculine | Maskulinum m
    turn dizziness
    turn dizziness
  • Anfallmasculine | Maskulinum m
    turn attack
    turn attack
  • Schockmasculine | Maskulinum m
    turn shock familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Schreckenmasculine | Maskulinum m
    turn shock familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Erschütterungfeminine | Femininum f
    turn shock familiar, informal | umgangssprachlichumg
    turn shock familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • Zweckmasculine | Maskulinum m
    turn purpose, need
    Absichtfeminine | Femininum f
    turn purpose, need
    Bedürfnisneuter | Neutrum n
    turn purpose, need
    turn purpose, need
Beispiele
  • keine direkte Übersetzung vollständig durchgeführte Börsentransaktion
    turn commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH completed stock market transaction
    turn commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH completed stock market transaction
  • Doppelschlagmasculine | Maskulinum m
    turn musical term | MusikMUS
    turn musical term | MusikMUS
  • Nachschlagmasculine | Maskulinum m
    turn musical term | MusikMUS of trill
    turn musical term | MusikMUS of trill
Beispiele
  • (Programm)Nummerfeminine | Femininum f
    turn in programmeespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    Einlagefeminine | Femininum f
    turn in programmeespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    turn in programmeespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
Beispiele
  • (Kehrt)Wendungfeminine | Femininum f
    turn military term | Militär, militärischMIL
    Schwenkungfeminine | Femininum f
    turn military term | Militär, militärischMIL
    turn military term | Militär, militärischMIL
Beispiele
  • left (right) turn! British English | britisches EnglischBr
    links- (rechts)um!
    left (right) turn! British English | britisches EnglischBr
  • about turn! British English | britisches EnglischBr
    ganze Abteilung kehrt!
    about turn! British English | britisches EnglischBr
  • Fliegenkopfmasculine | Maskulinum m (umgedrehter Buchstabe,especially | besonders besonders als Blockade)
    turn typography | Buchdruck/TypographieTYPO
    turn typography | Buchdruck/TypographieTYPO
  • (Dreier)Bogenmasculine | Maskulinum m
    turn in figure skating
    turn in figure skating
Beispiele
  • Drehstuhlmasculine | Maskulinum m
    turn engineering | TechnikTECH of clockmaker
    turn engineering | TechnikTECH of clockmaker
  • Sauerwerdenneuter | Neutrum n
    turn of milk
    Zusammenlaufenneuter | Neutrum n
    turn of milk
    turn of milk
Beispiele
  • on the turn
    am Sauerwerden
    on the turn
  • Rundefeminine | Femininum f
    turn contest obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Wettstreitmasculine | Maskulinum m
    turn contest obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    (Waffen)Gangmasculine | Maskulinum m
    turn contest obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    turn contest obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

  • drehen
    turn im Kreis
    turn im Kreis
Beispiele
  • (um-, herum)drehen
    turn tap, keyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    turn tap, keyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • umlegen
    turn engineering | TechnikTECH railway points, lever
    turn engineering | TechnikTECH railway points, lever
Beispiele
  • (her)umdrehen, umwenden, umkehren
    turn turn onto other side
    turn turn onto other side
Beispiele
  • hin-, zuwenden, -drehen, -kehren
    turn put in new position
    turn put in new position
Beispiele
  • wenden, richten, lenken (against gegen on aufaccusative (case) | Akkusativ akk toward(s) aufaccusative (case) | Akkusativ akk nach)
    turn direct
    turn direct
Beispiele
  • um-, ab-, weglenken, -leiten, -wenden
    turn divert
    turn divert
  • abwenden, abhalten
    turn deflect
    turn deflect
Beispiele
  • drehen, wenden
    turn give new direction to
    eine neue Richtung geben (dative (case) | Dativdat)
    turn give new direction to
    turn give new direction to
Beispiele
  • zum Ausschlagen bringen
    turn scaleset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    turn scaleset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • ausschlaggebend seinor | oder od den Ausschlag geben
    turn figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    turn figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • verändern, -wandeln, umwandeln
    turn transform
    turn transform
  • umsetzen (into inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    turn chemistry | ChemieCHEM
    turn chemistry | ChemieCHEM
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • umgehen, von der Seite her angreifen
    turn military term | Militär, militärischMIL
    turn military term | Militär, militärischMIL
  • aufrollen
    turn military term | Militär, militärischMIL
    turn military term | Militär, militärischMIL
Beispiele
  • überschreiten, hinausgehenor | oder od hinaus sein über (accusative (case) | Akkusativakk)
    turn age, time, amount <often | oftoftpassive voice | passiv passiv>
    turn age, time, amount <often | oftoftpassive voice | passiv passiv>
Beispiele
  • abwenden
    turn gaze, face, eyes
    turn gaze, face, eyes
  • (jemanden) aufbringen, -hetzen
    turn stir up
    turn stir up
  • turn → siehe „turn against
    turn → siehe „turn against
  • drehen
    turn engineering | TechnikTECH
    turn engineering | TechnikTECH
  • drechseln
    turn engineering | TechnikTECH on lathe: wooden object
    turn engineering | TechnikTECH on lathe: wooden object
  • marbeln, rollen
    turn engineering | TechnikTECH in glassmaking
    turn engineering | TechnikTECH in glassmaking
Beispiele
  • bilden, (ab)runden, elegant formulieren
    turn sentence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    turn sentence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
  • verdienen, umsetzen
    turn commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    turn commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Beispiele
  • wenden
    turn garment
    turn garment
  • umbiegen, verbiegen
    turn knife edgeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    stumpf machen
    turn knife edgeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    turn knife edgeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • to turn the edge (or | oderod point) of commentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    to turn the edge (or | oderod point) of commentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • schlagen
    turn sports | SportSPORT somersault, cartwheel
    turn sports | SportSPORT somersault, cartwheel
Beispiele
Beispiele
  • to turn sb’s head (or | oderod brain)
    jemandem den Kopf verdrehen
    jemanden verrückt machen
    to turn sb’s head (or | oderod brain)
Beispiele
  • to put (or | oderod turn) up one’s hair figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sich wie eine Dame herrichten (Mädchen)
    to put (or | oderod turn) up one’s hair figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • not to turn a hair
    nicht mit der Wimper zucken
    not to turn a hair
  • umklappen
    turn mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    turn mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • verführen, vom rechten Weg abbringen
    turn lead astray obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    turn lead astray obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • bekehren
    turn convert obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    turn convert obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • to turnsomebody | jemand sb to religion
    jemanden (zum Glauben) bekehren
    to turnsomebody | jemand sb to religion

Beispiele
  • sich drehenor | oder od hin-and | und u. herbewegen (lassen)
    turn of tap, keyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    turn of tap, keyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • sich (ver)wandeln, ausarten (into, to inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    turn change
    sich (ver)ändern
    turn change
    turn change
  • umschlagen
    turn esp of weather
    turn esp of weather
Beispiele
Beispiele
  • umdrehen, -wenden
    turn turn onto other side
    turn turn onto other side
  • (um)blättern
    turn in book
    turn in book
Beispiele
  • to turn tosomebody | jemand sb
    sich jemandem zuwenden
    to turn tosomebody | jemand sb
  • sich (um-, herum)drehen, die Richtungor | oder od Lage (ver)ändern
    turn change direction
    turn change direction
Beispiele
  • turn
  • eine Wendung durchführen
    turn nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL of ship, troops
    turn nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL of ship, troops
  • kurven, eine Kurve machen
    turn of vehicle
    turn of vehicle
  • (um-, ab-, ein)biegen
    turn turn corner
    turn turn corner
Beispiele
  • eine Biegungor | oder od Kurve machen
    turn of road, streamet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    turn of road, streamet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • sich winden (lassen), gewunden sein
    turn of cable, ropeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    turn of cable, ropeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • tread on a worm and it will turn familiar, informal | umgangssprachlichumg
    tritt einen Wurm, und er wird sich krümmen
    tread on a worm and it will turn familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • sich umdrehenor | oder od umwenden (lassen)
    turn be turned onto other side
    turn be turned onto other side
Beispiele
  • sich (vor Übelkeit) umdrehen
    turn of stomach
    turn of stomach
Beispiele
  • sich drehen, schwind(e)lig werden
    turn become dizzy
    turn become dizzy
Beispiele
Beispiele
  • umschwenken, sich ändern
    turn change one’s attitudeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    turn change one’s attitudeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • den Glauben wechseln
    turn change one’s faithespecially | besonders besonders Irish English | irisches EnglischIr
    turn change one’s faithespecially | besonders besonders Irish English | irisches EnglischIr
  • sich verbiegenor | oder od umbiegen, stumpf werden
    turn of knifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    turn of knifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • the tide turns
    die Tide kentert, der (Flut-or | oder od Ebb)Strom kentert
    the tide turns
  • the tide turns figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    das Blatt wendet sich
    the tide turns figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • drehen, drechseln
    turn engineering | TechnikTECH turn on lathe
    turn engineering | TechnikTECH turn on lathe
  • sich drehenor | oder od drechselnor | oder od (ver)formen lassen
    turn engineering | TechnikTECH be able to be turned on lathe
    turn engineering | TechnikTECH be able to be turned on lathe
Beispiele
  • blockieren
    turn typography | Buchdruck/TypographieTYPO durch Fliegenköpfe
    turn typography | Buchdruck/TypographieTYPO durch Fliegenköpfe
  • die Wendung (des Kindes im Mutterleib) vornehmen
    turn medicine | MedizinMED
    turn medicine | MedizinMED
  • überlaufen, abtrünnigor | oder od fahnenflüchtig werden
    turn defect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    turn defect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • turn syn vgl. → siehe „curve
    turn syn vgl. → siehe „curve
Beispiele
by-turning
noun | Substantiv s obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Um-, Abwegmasculine | Maskulinum m
    by-turning
    by-turning

  • einreichen, -senden, -händigen, übergeben, anzeigen
    turn in hand over
    turn in hand over
  • ab-, zurückgeben
    turn in uniformet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    turn in uniformet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
  • ein-, unterpflügen, einackern
    turn in agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR
    turn in agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR
  • sein lassen, aufgeben
    turn in stop doing familiar, informal | umgangssprachlichumg
    turn in stop doing familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • auf die Beine stellen, zustande bringen
    turn in bring about familiar, informal | umgangssprachlichumg
    turn in bring about familiar, informal | umgangssprachlichumg
turn in
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zu Bett gehen, sich schlafenor | oder od aufs Ohr legen
    turn in go to bed familiar, informal | umgangssprachlichumg
    turn in go to bed familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • einwärts-or | oder od nach innen gebogen sein
    turn in be bent inwards
    turn in be bent inwards
Beispiele