Deutsch-Englisch Übersetzung für "kein Blatt vor den Mund nehmen"

"kein Blatt vor den Mund nehmen" Englisch Übersetzung

Exakter Treffer

kein Blatt vor den Mund nehmen

  • leaf
    Blatt Botanik | botanyBOT
    Blatt Botanik | botanyBOT
Beispiele
  • Blätter
    leaves, foliageSingular | singular sg
    Blätter
  • gefiedertes Blatt
    pinnate leaf
    gefiedertes Blatt
  • grundständiges Blatt
    basal leaf
    grundständiges Blatt
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • sheet
    Blatt aus Papier
    leaf
    Blatt aus Papier
    Blatt aus Papier
  • page
    Blatt Seite
    Blatt Seite
Beispiele
  • ein leeres Blatt
    a blank sheet
    ein leeres Blatt
  • lose (oder | orod fliegende) Blätter
    loose leaves (oder | orod sheets)
    lose (oder | orod fliegende) Blätter
  • ein Blatt Papier
    a piece (oder | orod sheet) of paper
    ein Blatt Papier
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (news)paper
    Blatt Zeitung
    Blatt Zeitung
  • journal
    Blatt Zeitschrift
    Blatt Zeitschrift
Beispiele
  • ein bekanntes Blatt
    ein bekanntes Blatt
  • das Blatt schreibt, dass …
    it says in the paper that …
    das Blatt schreibt, dass …
  • (art) print
    Blatt Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Kunstdruck
    Blatt Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Kunstdruck
  • drawing
    Blatt Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Zeichnung
    Blatt Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Zeichnung
  • engraving
    Blatt Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Stich
    Blatt Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Stich
Beispiele
  • card
    Blatt SPIEL Spielkarte
    Blatt SPIEL Spielkarte
  • hand
    Blatt Zusammenstellung der Karten SPIEL
    Blatt Zusammenstellung der Karten SPIEL
  • spade
    Blatt Pik SPIEL
    Blatt Pik SPIEL
  • spadesPlural | plural pl (on German cards)
    Blatt kollektiv SPIEL
    Blatt kollektiv SPIEL
Beispiele
  • er hat ein gutes Blatt
    he has a good hand
    er hat ein gutes Blatt
  • alles auf ein Blatt setzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to put all one’s eggs in one basket
    alles auf ein Blatt setzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • foil
    Blatt Technik | engineeringTECH Folie
    Blatt Technik | engineeringTECH Folie
  • sheet
    Blatt Technik | engineeringTECH Papier
    slip
    Blatt Technik | engineeringTECH Papier
    Blatt Technik | engineeringTECH Papier
  • leaf
    Blatt Technik | engineeringTECH einer Feder
    Blatt Technik | engineeringTECH einer Feder
  • body
    Blatt Technik | engineeringTECH einer Axt
    bit
    Blatt Technik | engineeringTECH einer Axt
    blade
    Blatt Technik | engineeringTECH einer Axt
    Blatt Technik | engineeringTECH einer Axt
  • band
    Blatt Technik | engineeringTECH einer Bandsäge
    Blatt Technik | engineeringTECH einer Bandsäge
  • web
    Blatt Technik | engineeringTECH einer Kreissäge
    Blatt Technik | engineeringTECH einer Kreissäge
  • blade
    Blatt Technik | engineeringTECH einer Handsäge, Schaufel
    Blatt Technik | engineeringTECH einer Handsäge, Schaufel
  • blade
    Blatt Technik | engineeringTECH Klinge
    Blatt Technik | engineeringTECH Klinge
  • reed
    Blatt Textilindustrie | textilesTEX des Webstuhls
    Blatt Textilindustrie | textilesTEX des Webstuhls
  • comb (broach)
    Blatt Textilindustrie | textilesTEX der Karde
    Blatt Textilindustrie | textilesTEX der Karde
  • vamp
    Blatt LEDER des Schuhs
    Blatt LEDER des Schuhs
  • shoulder
    Blatt Jagd | huntingJAGD des Schalenwilds
    bladebone
    Blatt Jagd | huntingJAGD des Schalenwilds
    Blatt Jagd | huntingJAGD des Schalenwilds
Beispiele
  • lamina
    Blatt Geologie | geologyGEOL
    Blatt Geologie | geologyGEOL
  • blade
    Blatt Luftfahrt | aviationFLUG Luftschraube, Hubschrauberrotor
    Blatt Luftfahrt | aviationFLUG Luftschraube, Hubschrauberrotor
Beispiele
  • welkes Blatt Kunstflugfigur
    welkes Blatt Kunstflugfigur
  • blade
    Blatt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Sport | sportsSPORT des Ruders, Riemens
    Blatt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Sport | sportsSPORT des Ruders, Riemens
  • reed
    Blatt Musik | musical termMUS Rohrblatt
    Blatt Musik | musical termMUS Rohrblatt
  • folium
    Blatt Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Schleifenkurve
    Blatt Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Schleifenkurve
Beispiele
  • kartesisches Blatt
    folium of Descartes
    kartesisches Blatt
Mund
[mʊnt]Maskulinum | masculine m <Mund(e)s; Münder; selten Munde; Münde>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ein sinnlicher Mund
    a sensuous mouth
    ein sinnlicher Mund
  • ein spöttisch verzogener Mund
    a wry mouth
    ein spöttisch verzogener Mund
  • sie hat einen rosigen [süßen] Mund
    she has rosy [sweet] lips
    sie hat einen rosigen [süßen] Mund
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • mach (oder | orod tu) den Mund auf in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    mach (oder | orod tu) den Mund auf in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • warum machst du den Mund nicht auf?
    have you lost your tongue?
    warum machst du den Mund nicht auf?
  • sie braucht nur den Mund aufzumachen, dann bekommt sie, was sie will
    she only needs to open her mouth (oder | orod to say a word) to get what she wants
    sie braucht nur den Mund aufzumachen, dann bekommt sie, was sie will
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • mouth
    Mund Medizin | medicineMED Biologie | biologyBIOL
    Mund Medizin | medicineMED Biologie | biologyBIOL
  • orifice
    Mund
    stoma
    Mund
    Mund
Beispiele
  • mouth
    Mund Technik | engineeringTECH
    muzzle
    Mund Technik | engineeringTECH
    Mund Technik | engineeringTECH
  • vent
    Mund Technik | engineeringTECH Luftloch
    Mund Technik | engineeringTECH Luftloch
  • opening
    Mund Technik | engineeringTECH Öffnung
    orifice
    Mund Technik | engineeringTECH Öffnung
    aperture
    Mund Technik | engineeringTECH Öffnung
    Mund Technik | engineeringTECH Öffnung
  • funnel
    Mund Technik | engineeringTECH eines Hochofens
    Mund Technik | engineeringTECH eines Hochofens
  • bell
    Mund Technik | engineeringTECH eines Trichters
    Mund Technik | engineeringTECH eines Trichters
  • snout
    Mund Technik | engineeringTECH an Röhren
    spout
    Mund Technik | engineeringTECH an Röhren
    Mund Technik | engineeringTECH an Röhren
Beispiele
  • Mund des Blasebalges
    mouth of the nozzle
    Mund des Blasebalges
  • Mund eines Ofens
    mouth of a stove
    Mund eines Ofens
  • mouth
    Mund Militär, militärisch | military termMIL eines Geschützes
    muzzle
    Mund Militär, militärisch | military termMIL eines Geschützes
    Mund Militär, militärisch | military termMIL eines Geschützes
nehmen
[ˈneːmən]transitives Verb | transitive verb v/t <nimmt; nahm; genommen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • take
    nehmen in die Hand nehmen
    nehmen in die Hand nehmen
Beispiele
  • take
    nehmen ergreifen, in Besitz nehmen
    seize
    nehmen ergreifen, in Besitz nehmen
    grab
    nehmen ergreifen, in Besitz nehmen
    take hold of
    nehmen ergreifen, in Besitz nehmen
    nehmen ergreifen, in Besitz nehmen
Beispiele
  • alles nehmen, was man kriegen kann
    to take all that one can get
    alles nehmen, was man kriegen kann
  • er nahm (sichDativ | dative (case) dat) die besten Stücke
    he took (oder | orod grabbed) the best pieces (for himself)
    er nahm (sichDativ | dative (case) dat) die besten Stücke
Beispiele
  • jemandem etwas nehmen wegnehmen
    to takeetwas | something sth (away) fromjemand | somebody sb
    jemandem etwas nehmen wegnehmen
  • jemandem etwas nehmen entziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to takeetwas | something sth (away) fromjemand | somebody sb, to rob (oder | orod deprive)jemand | somebody sb ofetwas | something sth
    jemandem etwas nehmen entziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemandem das Brot nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to take away sb’s livelihood, to deprivejemand | somebody sb of a living
    jemandem das Brot nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • take
    nehmen Hürde, Hindernis etc
    negotiate
    nehmen Hürde, Hindernis etc
    nehmen Hürde, Hindernis etc
Beispiele
  • zwei Stufen auf einmal nehmen
    to take two steps at a time
    zwei Stufen auf einmal nehmen
  • die Hindernisse nehmen
    to take (oder | orod clear) the obstacles
    die Hindernisse nehmen
  • er nahm alle Hürden auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he cleared all the hurdles
    er nahm alle Hürden auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • take
    nehmen stehlen
    steal
    nehmen stehlen
    nehmen stehlen
Beispiele
  • take
    nehmen bei Tisch
    have
    nehmen bei Tisch
    help oneself to
    nehmen bei Tisch
    nehmen bei Tisch
Beispiele
  • have
    nehmen einnehmen
    take
    nehmen einnehmen
    nehmen einnehmen
Beispiele
  • take
    nehmen benutzen
    use
    nehmen benutzen
    nehmen benutzen
Beispiele
  • take
    nehmen auffassen
    nehmen auffassen
Beispiele
  • take
    nehmen akzeptieren
    accept
    nehmen akzeptieren
    nehmen akzeptieren
Beispiele
  • die Menschen nehmen, wie sie sind
    to accept people as they are (oder | orod as one finds them)
    die Menschen nehmen, wie sie sind
  • man muss das Leben eben nehmen, wie das Leben eben ist sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    you have to take things as they come
    man muss das Leben eben nehmen, wie das Leben eben ist sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
  • take
    nehmen kaufen
    buy
    nehmen kaufen
    nehmen kaufen
Beispiele
  • take
    nehmen wählen
    choose
    nehmen wählen
    nehmen wählen
Beispiele
  • charge
    nehmen verlangen
    take
    nehmen verlangen
    ask
    nehmen verlangen
    nehmen verlangen
Beispiele
  • deal with
    nehmen behandeln
    handle
    nehmen behandeln
    nehmen behandeln
Beispiele
  • sie versteht es, ihn zu nehmen
    she knows how to deal with (oder | orod handle) him, she has a way with him
    sie versteht es, ihn zu nehmen
  • ich weiß nicht, wie ich ihn nehmen soll
    I don’t know how to take him
    ich weiß nicht, wie ich ihn nehmen soll
  • take
    nehmen entgegennehmen
    accept
    nehmen entgegennehmen
    nehmen entgegennehmen
Beispiele
  • take away
    nehmen erleichtern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    relieve
    nehmen erleichtern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    nehmen erleichtern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden nehmen
    to take on (oder | orod hire)jemand | somebody sb
    sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden nehmen
  • sich einen Diener nehmen
    to hire a servant
    sich einen Diener nehmen
  • sich eine Frau nehmen
    to take a wife, to get married, to marry
    sich eine Frau nehmen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • take
    nehmen Zimmer, Wohnung etc
    rent
    nehmen Zimmer, Wohnung etc
    nehmen Zimmer, Wohnung etc
  • take
    nehmen Militär, militärisch | military termMIL Stellung etc
    capture
    nehmen Militär, militärisch | military termMIL Stellung etc
    seize
    nehmen Militär, militärisch | military termMIL Stellung etc
    nehmen Militär, militärisch | military termMIL Stellung etc
  • take
    nehmen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    nehmen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
Beispiele
  • man nehme 3 Eier
    take 3 eggs
    man nehme 3 Eier
Beispiele
Beispiele
nehmen
[ˈneːmən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
nehmen
Neutrum | neuter n <Nehmens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Geben ist seliger denn Nehmen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    it is more blessed to give than to receive
    Geben ist seliger denn Nehmen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • er ist hart im Nehmen auch | alsoa. Sport | sportsSPORT figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he can take a lot of punishment, he can take it
    er ist hart im Nehmen auch | alsoa. Sport | sportsSPORT figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
den
[den]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Höhlefeminine | Femininum f
    den of wild animal
    Baumasculine | Maskulinum m
    den of wild animal
    Lagerneuter | Neutrum n
    den of wild animal
    den of wild animal
Beispiele
  • the lion’s den figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    die Höhle des Löwen
    the lion’s den figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Höhlefeminine | Femininum f
    den hiding place
    Versteckneuter | Neutrum n
    den hiding place
    den hiding place
Beispiele
  • den of thieves bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    den of thieves bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • den of thieves humorously | humorvoll, scherzhafthum
    den of thieves humorously | humorvoll, scherzhafthum
  • Höhlefeminine | Femininum f
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Lochneuter | Neutrum n
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (Dreck)Budefeminine | Femininum f
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • (gemütliches) Zimmer, Budefeminine | Femininum f
    den cosy room
    den cosy room
den
[den]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf denned>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in einer Höhle lebenor | oder od wohnen
    den rare | seltenselten (live in hole)
    den rare | seltenselten (live in hole)
Beispiele
  • den up retreat into one’s hole American English | amerikanisches EnglischUS
    sich in seine Höhle zurückziehen (especially | besondersbesonders zum Winterschlaf)
    den up retreat into one’s hole American English | amerikanisches EnglischUS
den
[den]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Den.
abbreviation | Abkürzung abk (= Denmark)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Blatter
Femininum | feminine f <Blatter; Blattern>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pock
    Blatter Medizin | medicineMED
    Blatter Medizin | medicineMED
  • Blatter süddeutsch | South Germansüdd österreichische Variante | Austrian usageösterr Dialekt, dialektal | dialect(al)dial schweizerische Variante | Swiss usageschweiz → siehe „Blase
    Blatter süddeutsch | South Germansüdd österreichische Variante | Austrian usageösterr Dialekt, dialektal | dialect(al)dial schweizerische Variante | Swiss usageschweiz → siehe „Blase
blättern
[ˈblɛtərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • turn the pages
    blättern
    blättern
Beispiele
  • in einem Buch blättern durchblättern
    to leaf through a book
    in einem Buch blättern durchblättern
  • in einem Buch blättern lesen
    to browse in a book
    in einem Buch blättern lesen
  • scroll
    blättern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT <h>
    blättern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT <h>
  • flake (oder | orod peel) off
    blättern abblättern <sein>
    blättern abblättern <sein>
Beispiele
  • die Farbe blättert von den Wänden <sein>
    the paint is flaking off the walls
    die Farbe blättert von den Wänden <sein>
blättern
[ˈblɛtərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Geld(scheine) auf den Tisch blättern umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to count out (bank)notes on the table one by one
    Geld(scheine) auf den Tisch blättern umgangssprachlich | familiar, informalumg
blättern
Neutrum | neuter n <Blätterns>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Denis
[ˈdenis]masculine | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Vorname
    Den(n)is
    Den(n)is
kein
[kain]Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • no
    kein
    not any
    kein
    not a
    kein
    kein
Beispiele
  • not (as much as)
    kein (vor Zahlwörtern)
    kein (vor Zahlwörtern)
Beispiele
munden
[ˈmʊndən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • es mundet (mir)
    I like it
    es mundet (mir)
  • es mundet köstlich
    it’s delicious, it tastes excellent (oder | orod delicious)
    es mundet köstlich
  • sie ließen sich (Dativ | dative (case)dat) den Wein munden
    they relished the wine
    sie ließen sich (Dativ | dative (case)dat) den Wein munden