Englisch-Deutsch Übersetzung für "muzzle"

"muzzle" Deutsch Übersetzung

muzzle
[ˈmʌzl]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Maulneuter | Neutrum n
    muzzle mouth of animal
    Schnauzefeminine | Femininum f
    muzzle mouth of animal
    muzzle mouth of animal
  • Maulkorbmasculine | Maskulinum m
    muzzle worn by an animal
    muzzle worn by an animal
  • Mündungfeminine | Femininum f
    muzzle military term | Militär, militärischMIL of gun
    muzzle military term | Militär, militärischMIL of gun
  • Filtermasculine | Maskulinum m
    muzzle military term | Militär, militärischMIL of gas mask
    muzzle military term | Militär, militärischMIL of gas mask
  • Gasmaskefeminine | Femininum f
    muzzle military term | Militär, militärischMIL gas mask
    muzzle military term | Militär, militärischMIL gas mask
  • Mündungfeminine | Femininum f
    muzzle engineering | TechnikTECH mouth
    muzzle engineering | TechnikTECH mouth
  • Pflugwaagefeminine | Femininum f
    muzzle agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR of plough
    muzzle agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR of plough
muzzle
[ˈmʌzl]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • knebeln, mundtot machen
    muzzle silence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    muzzle silence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • stilllegen
    muzzle nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF a ship
    muzzle nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF a ship
  • einholen
    muzzle nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF a sail
    muzzle nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF a sail
muzzle
[ˈmʌzl]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • herumwühlen, -schnüffeln
    muzzle mit der Schnauze
    muzzle mit der Schnauze
Ich glaube nicht, daß wir dieser Beratergruppe einen Maulkorb angelegt haben.
I do not think we have muzzled this advisory group.
Quelle: Europarl
Oder ist in Wirklichkeit beabsichtigt, ihn in seiner Handlungsfähigkeit einzuschränken?
Or is it being muzzled intentionally?
Quelle: Europarl
Es ist zwar optisch vergoldet, aber es bleibt ein Maulkorb, der der Beratergruppe den Biß nimmt.
It may look fine, but it remains a muzzle which prevents the advisory group using its teeth.
Quelle: Europarl
Dabei werden Maßnahmen ergriffen, um die Gegner des Systems mundtot zu machen.
Measures are being taken to muzzle the opponents of the system.
Quelle: Europarl
Halten Sie diesen Versuch, dem Kommissar einen Maulkorb zu verpassen, nicht für inakzeptabel?
Do you not think that this attempt to muzzle the Commissioner is unacceptable?
Quelle: Europarl
Eine bessere Methode, Vertretern der Öffentlichkeit einen Maulkorb zu verordnen, ist kaum denkbar.
There cannot be a better way of muzzling representatives of the public.
Quelle: Europarl
Diesem vorgeblichen Wachhund wurde ein sehr wirksamer Maulkorb angelegt.
This supposed watchdog has been very effectively muzzled.
Quelle: Europarl
In den USA arbeiten Geld- und Fiskalpolitik auf Hochtouren, in Europa sind sie gebremst.
Monetary and fiscal policy are working at full throttle in the US, but are muzzled in Europe.
Quelle: News-Commentary
Und dann benutzt man eine glühende Eisennadel, um ihnen ein Loch durch die Schnauze zu bohren.
And they use a red hot iron needle to make a hole through the muzzle.
Quelle: TED
Mundtod gemacht im Namen der Freiheit
Muzzled in the Name of Freedom
Quelle: News-Commentary
Man legt sich ein Redeverbot auf und schießt sich in den Fuß.
It is muzzling itself and shooting itself in the foot.
Quelle: Europarl
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: