„Geächtete“: Maskulinum Geächtete m/f(Maskulinum | masculinem) <Geächteten; Geächteten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) outlaw, outcast outlaw Geächtete outcast Geächtete Geächtete
„geachtet“: Adjektiv geachtetAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) respected, esteemed respected geachtet esteemed geachtet geachtet
„achten“: transitives Verb achten [ˈaxtən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) esteem, hold in high esteem, respect observe, respect believe, consider, deem respect, value, pay regard esteem, hold (jemand | somebodysb) in high esteem, respect achten schätzen achten schätzen Beispiele jemanden achten to holdjemand | somebody sb in high esteem, to have a high opinion ofjemand | somebody sb, to think highly ofjemand | somebody sb jemanden achten ehren und achten to honor amerikanisches Englisch | American EnglishUS and respect to honour britisches Englisch | British EnglishBr and respect ehren und achten sehr geachtet werden to be highly esteemed sehr geachtet werden von jemandem sehr geachtet werden to stand high in sb’s esteem (oder | orod regard) to be highly respected byjemand | somebody sb von jemandem sehr geachtet werden allgemein geachtet werden to be held in general esteem allgemein geachtet werden jemanden (oder | orod obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs jemandes) nicht achten to disrespectjemand | somebody sb, to show little respect forjemand | somebody sb jemanden (oder | orod obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs jemandes) nicht achten ich achte ihn wenig I have little respect for him ich achte ihn wenig einer acht’s, der andere verlacht’s, was macht’s? sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw whether you respect it or scorn it, the world will go on just the same einer acht’s, der andere verlacht’s, was macht’s? sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen respect, value, (pay) regard (to) achten respektieren achten respektieren Beispiele jemandes Gefühle achten to respect sb’s feelings jemandes Gefühle achten wir achten seine Grundsätze we respect his principles wir achten seine Grundsätze eine Mahnung nicht achten to disregard a warning eine Mahnung nicht achten sein Leben nicht achten to hold one’s life cheap sein Leben nicht achten kein Ansehen der Person achten to be no respecter of persons kein Ansehen der Person achten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen observe achten beachten respect achten beachten achten beachten Beispiele die Gesetze achten to observe (oder | orod abide by) the laws die Gesetze achten wer’s nicht achtet, dem tut’s nicht weh sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw don’t pay too much attention to it and you won’t get hurt wer’s nicht achtet, dem tut’s nicht weh sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw believe achten erachten literarisch | literaryliter consider achten erachten literarisch | literaryliter deem achten erachten literarisch | literaryliter achten erachten literarisch | literaryliter Beispiele es für richtig achten to think it right (oder | orod proper) es für richtig achten es für seine Pflicht achten to consider it (to be) one’s duty es für seine Pflicht achten es für eine Schande achten to consider it a disgrace es für eine Schande achten jemanden (Genitiv | genitive (case)gen) einer Sache würdig achten arch to deemjemand | somebody sb worthy ofetwas | something sth jemanden (Genitiv | genitive (case)gen) einer Sache würdig achten arch Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „achten“: intransitives Verb achten [ˈaxtən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) think, believe, guess, suppose, imagine, think, believe be of the opinion Beispiele auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas achten Aufmerksamkeit richten to pay attention toetwas | something sth, to take notice ofetwas | something sth, to heedetwas | something sth auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas achten Aufmerksamkeit richten auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas achten aufpassen to look (oder | orod watch) out foretwas | something sth, to mindetwas | something sth auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas achten aufpassen auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas achten im Auge behalten to watchetwas | something sth, to keep an eye onetwas | something sth auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas achten im Auge behalten auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas achten Wert legen to attach importance toetwas | something sth, to set store byetwas | something sth auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas achten Wert legen auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas achten schonend behandeln to be careful withetwas | something sth auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas achten schonend behandeln er achtet auf alles nothing escapes his notice er achtet auf alles er achtete auf ihre Warnung [auf ihre Worte] he heeded her warning [her words] er achtete auf ihre Warnung [auf ihre Worte] nicht auf jemandes Rat achten to disregard (oder | orod ignore) sb’s advice nicht auf jemandes Rat achten achte nicht darauf! take no notice (of it)! achte nicht darauf! auf etwas besonders achten to pay special attention toetwas | something sth auf etwas besonders achten achte auf meine Worte! mark my words! achte auf meine Worte! achten Sie darauf, dass see to it that achten Sie darauf, dass ich achtete darauf, dass ich [nicht] I was careful [not] to ich achtete darauf, dass ich [nicht] ohne auf (Akkusativ | accusative (case)akk) zu achten irrespective of ohne auf (Akkusativ | accusative (case)akk) zu achten achten Sie auf die Stufen! mind the steps! achten Sie auf die Stufen! auf den Verkehr achten to watch the traffic auf den Verkehr achten er achtet sehr auf gutes Benehmen he attaches great importance to (oder | orod sets great store by) good manners er achtet sehr auf gutes Benehmen sie achtet nicht auf ihr Äußeres she doesn’t bother about her appearance sie achtet nicht auf ihr Äußeres er achtet sehr auf seine Kleider he really looks after his clothes er achtet sehr auf seine Kleider Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele auf jemanden achten Aufmerksamkeit richten to pay attention tojemand | somebody sb, to take notice ofjemand | somebody sb auf jemanden achten Aufmerksamkeit richten auf jemanden achten aufpassen to look out (oder | orod watch) forjemand | somebody sb auf jemanden achten aufpassen auf jemanden achten behüten to take care ofjemand | somebody sb, to look afterjemand | somebody sb auf jemanden achten behüten auf jemanden achten im Auge behalten to watchjemand | somebody sb, to keep an eye onjemand | somebody sb auf jemanden achten im Auge behalten achten Sie nicht auf ihn! take no notice of him! achten Sie nicht auf ihn! achte bitte auf das Kind! please look after the baby! achte bitte auf das Kind! achten Sie auf diesen Mann! keep an eye on this man! achten Sie auf diesen Mann! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen think achten denken obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs believe achten denken obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs suppose achten denken obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs imagine achten denken obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs achten denken obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs guess besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS achten achten think achten meinen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs believe achten meinen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs be of the opinion achten meinen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs achten meinen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs „Achten“: Neutrum achtenNeutrum | neuter n <Achtens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) respect, regard, esteem, estimation respect achten Achtung regard achten Achtung esteem achten Achtung estimation achten Achtung achten Achtung
„Feind“: Maskulinum Feind [faint]Maskulinum | masculine m <Feind(e)s; Feinde> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) enemy enemy, foe adversary, opponent, antagonist rival Weitere Beispiele... enemy Feind Militär, militärisch | military termMIL Feind Militär, militärisch | military termMIL Beispiele der Feind die feindlichen Truppen the enemy der Feind die feindlichen Truppen der Feind beim Manöver the aggressor forcesPlural | plural pl der Feind beim Manöver Feind hört mit im Krieg enemy is listening, walls have ears Feind hört mit im Krieg Feind hört mit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg walls have ears, Big Brother (auch | alsoa. big brother) is listening Feind hört mit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg den Feind angreifen to attack the enemy den Feind angreifen dicht am Feind bleiben to keep in touch with the enemy dicht am Feind bleiben dem Feind in die Hände fallen to fall into the hands of the enemy (oder | orod into enemy hands) dem Feind in die Hände fallen gegen den Feind kämpfen to fight (against) the enemy gegen den Feind kämpfen ran an den Feind auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg up and at them ran an den Feind auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg der Feind steht vor den Toren the enemy is at the gates der Feind steht vor den Toren sich dem Feind stellen to make a stand against (oder | orod to face) the enemy sich dem Feind stellen zum Feind überlaufen to go over (oder | orod desert) to the enemy zum Feind überlaufen vom Feind besetzte Stadt enemy-occupied (oder | orod -held) city vom Feind besetzte Stadt vor dem Feind fallen to fall on the field of hono(u)r, to be killed on the battlefield (oder | orod battleground) vor dem Feind fallen Tapferkeit vor dem Feind bravery in the face of the enemy Tapferkeit vor dem Feind Feinde ringsum auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig enemies everywhere Feinde ringsum auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig die Feinde verjagen to send the enemy flying die Feinde verjagen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen enemy Feind persönlicher Feind foe Feind persönlicher Feind Feind persönlicher Feind Beispiele ein erklärter [erbitterter] Feind des Kommunismus a declared [bitter] enemy of Communism ein erklärter [erbitterter] Feind des Kommunismus er ist ein Feind des Alkohols he is a teetotal(l)er er ist ein Feind des Alkohols er war ein Feind jedes Fortschritts he was opposed to any form of progress er war ein Feind jedes Fortschritts der äußere Feind the external (oder | orod alien, foreign) enemy der äußere Feind der innere Feind the enemy within der innere Feind ein umso gefährlicherer, da unbekannter Feind an enemy who is all the more dangerous for being unknown ein umso gefährlicherer, da unbekannter Feind von Freund und Feind geachtet respected by friend and foe alike von Freund und Feind geachtet sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden zum Feind(e) machen to make an enemy ofjemand | somebody sb sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden zum Feind(e) machen sich (Dativ | dative (case)dat) Feinde machen to make enemies sich (Dativ | dative (case)dat) Feinde machen die Lüge hatte die Brüder zu Feinden gemacht the lie had made the brothers enemies (oder | orod had caused the brothers to become enemies) die Lüge hatte die Brüder zu Feinden gemacht viel Feind viel Ehr sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw the more enemies, the greater the hono(u)r viel Feind viel Ehr sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw das Bessere ist des Guten Feind sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw the better is the enemy of the good das Bessere ist des Guten Feind sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw liebet eure Feinde Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL love your enemies liebet eure Feinde Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL oft | oftenoft ist der Mensch selbst sein größter Feind Cicero man is often his own worst enemy oft | oftenoft ist der Mensch selbst sein größter Feind Cicero Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen adversary Feind Gegner opponent Feind Gegner antagonist Feind Gegner Feind Gegner rival Feind Rivale Feind Rivale Beispiele der böse Feind Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL the Evil one, the Fiend, the old enemy, the arch-enemy (of man) der böse Feind Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Feind Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL → siehe „Schädling“ Feind Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL → siehe „Schädling“
„hoch“: Adjektiv hoch [hoːx]Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr hoh-; höher; höchst> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) high high, tall, lofty long high, elevated deep tall high high high, great high Weitere Übersetzungen... high hoch in der Ausdehnung nach oben hoch in der Ausdehnung nach oben Beispiele 50 Meter hoch 50 meters amerikanisches Englisch | American EnglishUS high (oder | orod in height) 50 metres britisches Englisch | British EnglishBr high (oder | orod in height) 50 Meter hoch 3 Stockwerke hoch 3 storeys britisches Englisch | British EnglishBr high 3 stories amerikanisches Englisch | American EnglishUS high 3 Stockwerke hoch ein zwei Meter hoher Zaun a two-meter-high amerikanisches Englisch | American EnglishUS (two-metre-high britisches Englisch | British EnglishBr ) fence, a fence two meters amerikanisches Englisch | American EnglishUS (metres britisches Englisch | British EnglishBr ) high ein zwei Meter hoher Zaun die Treppe ist 10 Stufen hoch there are ten steps die Treppe ist 10 Stufen hoch Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen high hoch Mast, Baum etc tall hoch Mast, Baum etc lofty hoch Mast, Baum etc hoch Mast, Baum etc long hoch Leiter etc hoch Leiter etc high hoch Lage etc elevated hoch Lage etc hoch Lage etc deep hoch Schnee, Wasser etc hoch Schnee, Wasser etc Beispiele der Schnee liegt einen Meter hoch the snow is one meter amerikanisches Englisch | American EnglishUS deep the snow is one metre britisches Englisch | British EnglishBr deep der Schnee liegt einen Meter hoch tall hoch Wuchs, Statur etc hoch Wuchs, Statur etc high hoch Stirn, Taille, Backenknochen etc hoch Stirn, Taille, Backenknochen etc high hoch Stiefel, Absätze etc hoch Stiefel, Absätze etc Beispiele Schuhe mit hohen Absätzen high-heeled shoes Schuhe mit hohen Absätzen high hoch Geschwindigkeit etc great hoch Geschwindigkeit etc hoch Geschwindigkeit etc high hoch Ansehen, Niveau etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hoch Ansehen, Niveau etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ein Mann von hohem Ansehen a man of high standing, a highly esteemed man ein Mann von hohem Ansehen in hohem Maß(e), in hohem Grad(e) in (oder | orod to) a high degree, highly, greatly in hohem Maß(e), in hohem Grad(e) eine hohe Meinung von jemandem haben to have a high opinion ofjemand | somebody sb, to think highly ofjemand | somebody sb eine hohe Meinung von jemandem haben big hoch Einkommen, Gehalt, Gewinn, Rechnung, Summe etc high hoch Einkommen, Gehalt, Gewinn, Rechnung, Summe etc hoch Einkommen, Gehalt, Gewinn, Rechnung, Summe etc Beispiele wie hoch ist die Rechnung? how much is the bill? wie hoch ist die Rechnung? um hohe Einsätze spielen to play for high stakes um hohe Einsätze spielen hohe Abfindung golden handshake hohe Abfindung high hoch Preis steep hoch Preis hoch Preis Beispiele zu hoch excessive, exorbitant zu hoch high hoch Kosten etc hoch Kosten etc heavy hoch Strafe hoch Strafe Beispiele eine hohe Strafe a heavy penalty eine hohe Strafe high hoch Anforderung, Ehre, Verdienst, Wert, Wichtigkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig great hoch Anforderung, Ehre, Verdienst, Wert, Wichtigkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hoch Anforderung, Ehre, Verdienst, Wert, Wichtigkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele jemandem hohes Lob spenden to praisejemand | somebody sb highly jemandem hohes Lob spenden high hoch Rang etc superior hoch Rang etc hoch Rang etc Beispiele von hohem Rang high-ranking von hohem Rang high-ranking hoch Offizier, Beamter etc hoch Offizier, Beamter etc Beispiele hoher Würdenträger high-ranking dignitary hoher Würdenträger high(-ranking), important hoch Amt, Posten hoch Amt, Posten Beispiele ein hohes Amt bekleiden to hold a high office ein hohes Amt bekleiden high hoch Adel hoch Adel high hoch Abstammung etc noble hoch Abstammung etc hoch Abstammung etc Beispiele von hoher Geburt of high (oder | orod noble) birth, highborn auch | alsoa. high-born britisches Englisch | British EnglishBr von hoher Geburt distinguished hoch Persönlichkeit, besonders Gast hoch Persönlichkeit, besonders Gast Beispiele der hohe Herr the distinguished gentleman der hohe Herr der hohe Herr ironisch | ironicallyiron his lordship der hohe Herr ironisch | ironicallyiron noble hoch Aufgabe, Ziel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig lofty hoch Aufgabe, Ziel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig high hoch Aufgabe, Ziel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hoch Aufgabe, Ziel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele nach hohen Dingen trachten to aim high nach hohen Dingen trachten great hoch Alter old hoch Alter advanced hoch Alter hoch Alter Beispiele von hohem Alter advanced in age (oder | orod years) von hohem Alter ein hohes Alter erreichen to reach (oder | orod attain) a great (oder | orod ripe old) age ein hohes Alter erreichen er ist schon ein hoher Achtziger he is well into his eighties er ist schon ein hoher Achtziger hoch → siehe „Kante“ hoch → siehe „Kante“ hoch → siehe „Pforte“ hoch → siehe „Pforte“ hoch → siehe „Schule“ hoch → siehe „Schule“ hoch → siehe „See“ hoch → siehe „See“ hoch → siehe „Tier“ hoch → siehe „Tier“ hoch → siehe „Warte“ hoch → siehe „Warte“ Beispiele in hoher Blüte stehen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to enjoy great prosperity, to be flourishing in hoher Blüte stehen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in hoher Fahrt at full speed in hoher Fahrt das ist mir zu hoch umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s beyond me das ist mir zu hoch umgangssprachlich | familiar, informalumg seine Rede war zu hoch für sie he was talking over their heads seine Rede war zu hoch für sie im hohen Norden in the far north im hohen Norden die hohe Obrigkeit die Behörden the authoritiesPlural | plural pl die hohe Obrigkeit die Behörden die hohe Obrigkeit die Regierung the government die hohe Obrigkeit die Regierung hohe Politik high politics (Singular | singularsgoder | or odPlural | plural pl) hohe Politik einen hohen Preis für etwas bezahlen müssen to have to pay a heavy (oder | orod high) price foretwas | something sth einen hohen Preis für etwas bezahlen müssen auf dem hohen Ross sitzen umgangssprachlich | familiar, informalumg to be on one’s high horse auf dem hohen Ross sitzen umgangssprachlich | familiar, informalumg sich aufs hohe Ross (oder | orod Pferd) setzen umgangssprachlich | familiar, informalumg to get on one’s high horse sich aufs hohe Ross (oder | orod Pferd) setzen umgangssprachlich | familiar, informalumg Hoch und Niedrig rich and poor Hoch und Niedrig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen high hoch Medizin | medicineMED Fieber etc hoch Medizin | medicineMED Fieber etc Beispiele hoher Blutdruck hypertension hoher Blutdruck high hoch besonders Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH Prozentsatz, Gehalt etc hoch besonders Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH Prozentsatz, Gehalt etc high hoch Rechtswesen | legal term, lawJUR Gericht hoch Rechtswesen | legal term, lawJUR Gericht Beispiele hohes Gericht! Anrede an Richter your Honor amerikanisches Englisch | American EnglishUS! your Honour britisches Englisch | British EnglishBr! hohes Gericht! Anrede an Richter hohes Gericht! Anrede an Jury members of the jury! hohes Gericht! Anrede an Jury Beispiele hohe Behörde Politik | politicsPOL High Authority hohe Behörde Politik | politicsPOL das Hohe Haus the House das Hohe Haus Hoher Kommissar High Commissioner Hoher Kommissar die hohen vertragschließenden Teile the high contracting parties die hohen vertragschließenden Teile Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen high hoch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kurs etc hoch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kurs etc high hoch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Steuern, Zinsen heavy hoch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Steuern, Zinsen hoch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Steuern, Zinsen high hoch Musik | musical termMUS Note etc hoch Musik | musical termMUS Note etc too high hoch Musik | musical termMUS zu hoch hoch Musik | musical termMUS zu hoch high-pitched hoch Musik | musical termMUS Stimme etc hoch Musik | musical termMUS Stimme etc Beispiele zu hoch Musik | musical termMUS Stimme above pitch zu hoch Musik | musical termMUS Stimme hohes C high C hohes C hohe Stimmlage upper register hohe Stimmlage high hoch Religion | religionREL Festtag, Messe etc hoch Religion | religionREL Festtag, Messe etc Beispiele der Hohe Rat der Juden the council, the Sanhedrin (oder | orod Sanhedrim) der Hohe Rat der Juden high hoch Sprachwissenschaft | linguisticsLING Laut hoch Sprachwissenschaft | linguisticsLING Laut high hoch Geschichte | historyHIST hoch Geschichte | historyHIST Beispiele das hohe Mittelalter the high middle agesPlural | plural pl das hohe Mittelalter Beispiele hoher Seegang Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF rough sea(sPlural | plural pl) high wavesPlural | plural pl hoher Seegang Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF es herrschte hoher Seegang the sea was rough es herrschte hoher Seegang Beispiele hohe Jagd Jagd | huntingJAGD deer hunt hohe Jagd Jagd | huntingJAGD high hoch SPIEL Karte hoch SPIEL Karte high hoch Sport | sportsSPORT Ball etc hoch Sport | sportsSPORT Ball etc big hoch Sport | sportsSPORT Sieg, Favorit etc hoch Sport | sportsSPORT Sieg, Favorit etc severe hoch Sport | sportsSPORT Niederlage hoch Sport | sportsSPORT Niederlage high hoch Technik | engineeringTECH Drehzahl etc hoch Technik | engineeringTECH Drehzahl etc „hoch“: Adverb hoch [hoːx]Adverb | adverb adv <höher; am höchsten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) high highly, extremely high expensive to the power of high high Weitere Beispiele... high hoch nach oben hoch nach oben Beispiele hoch oben high up hoch oben hoch oben im Himmel on high hoch oben im Himmel hoch oben im Norden far up in the north hoch oben im Norden hoch über der Stadt auf der Erde high over the town hoch über der Stadt auf der Erde hoch über der Stadt am Himmel high above the town hoch über der Stadt am Himmel 2 Treppen hoch wohnen besonders norddeutsch | North Germannordd to live on the second britisches Englisch | British EnglishBr floor to live on the third amerikanisches Englisch | American EnglishUS floor 2 Treppen hoch wohnen besonders norddeutsch | North Germannordd etwas hoch in die Luft werfen to throwetwas | something sth high in(to) the air etwas hoch in die Luft werfen hoch zu Ross on horseback hoch zu Ross wer hoch steigt, fällt tief sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw the higher you climb, the farther you fall wer hoch steigt, fällt tief sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen highly hoch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hoch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig extremely hoch stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hoch stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele jemandem etwas hoch anrechnen to givejemand | somebody sb a lot of credit foretwas | something sth jemandem etwas hoch anrechnen high hoch zahlenmäßig hoch zahlenmäßig Beispiele etwas zu hoch bemessen to calculateetwas | something sth too high etwas zu hoch bemessen etwas zu hoch schätzen to over(-)estimate (oder | orod overrate)etwas | something sth etwas zu hoch schätzen wie hoch schätzen Sie den Verlust? how high would you estimate the loss to be? wie hoch schätzen Sie den Verlust? Beispiele jemanden [etwas] hoch achten in Verbindung mit Verben to respect (oder | orod esteem)jemand | somebody sb [sth] highly, to holdjemand | somebody sb [sth] in high regard (oder | orod esteem, estimation) jemanden [etwas] hoch achten in Verbindung mit Verben hoch emporragend towering hoch emporragend hoch fliegen to fly high (oder | orod at a high altitude) hoch fliegen 3000 Meter hoch fliegen to fly at a height of 3,000 meters amerikanisches Englisch | American EnglishUS to fly at a height of 3,000 metres britisches Englisch | British EnglishBr 3000 Meter hoch fliegen hoch lagern Medizin | medicineMED to keep (etwas | somethingsth) elevated (oder | orod in a raised position) hoch lagern Medizin | medicineMED das Bein hoch lagern des Patienten to keep the leg elevated das Bein hoch lagern des Patienten das Bein hoch lagern sein eigenes Bein to keep one’s leg elevated das Bein hoch lagern sein eigenes Bein den Kopf hoch lagern des Patienten to prop up the head den Kopf hoch lagern des Patienten den Kopf hoch lagern seinen eigenen Kopf to prop up one’s head den Kopf hoch lagern seinen eigenen Kopf hoch liegen von Ort etc to be high up hoch liegen von Ort etc hoch liegen von Schnee to be deep hoch liegen von Schnee jemanden hoch schätzen sehr schätzen to appreciatejemand | somebody sb very much jemanden hoch schätzen sehr schätzen jemanden hoch schätzen hochachten to esteemjemand | somebody sb highly, to holdjemand | somebody sb in high esteem, to have a high regard forjemand | somebody sb jemanden hoch schätzen hochachten die Sonne steht hoch the sun is high die Sonne steht hoch Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen hoch geehrt → siehe „hochgeehrt“ hoch geehrt → siehe „hochgeehrt“ hoch konzentriert → siehe „hochkonzentriert“ hoch konzentriert → siehe „hochkonzentriert“ Beispiele hoch angesehen, hoch ansehnlich, hoch geachtet in Verbindung mit Adjektivoder | or od Partizip highly esteemed (oder | orod respected) hoch angesehen, hoch ansehnlich, hoch geachtet in Verbindung mit Adjektivoder | or od Partizip hoch angesehen, hoch ansehnlich, hoch geachtet in Verbindung mit Adjektivoder | or od Partizip, gesellschaftlich hochstehend of high standing hoch angesehen, hoch ansehnlich, hoch geachtet in Verbindung mit Adjektivoder | or od Partizip, gesellschaftlich hochstehend hoch aufgeschossen tall, lanky hoch aufgeschossen hoch aufragend towering hoch aufragend hoch beansprucht Technik | engineeringTECH highly stressed hoch beansprucht Technik | engineeringTECH hoch begabt highly gifted (oder | orod talented) hoch begabt hoch begabt sein to be highly gifted (oder | orod talented) hoch begabt sein hoch beglückt sein to be extremely happy hoch beglückt sein hoch beladen with a high load hoch beladen hoch besteuert Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH heavily taxed hoch besteuert Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH hoch bezahlt Arbeiter, Tätigkeit etc highly paid, well-paid hoch bezahlt Arbeiter, Tätigkeit etc hoch dosiert in large doses hoch dosiert hoch dotiert highly remunerated hoch dotiert hoch entwickelt highly developed hoch entwickelt hoch favorisiert sein to be a great favo(u)rite hoch favorisiert sein hoch geachtet highly esteemed (oder | orod respected) hoch geachtet hoch geachtet gesellschaftlich hochstehend of high standing hoch geachtet gesellschaftlich hochstehend hoch gelegen high-lying hoch gelegen hoch geschätzt Sache highly appreciated (oder | orod valued) hoch geschätzt Sache hoch geschätzt Person highly esteemed hoch geschätzt Person hoch geschraubt Erwartungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig high, great hoch geschraubt Erwartungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hoch gespannt Erwartungen great, high hoch gespannt Erwartungen hoch gespannt (Pläne) etc ambitious, high-pressure hoch gespannt (Pläne) etc hoch industrialisiert highly industrializedauch | also a. –s- britisches Englisch | British EnglishBr hoch industrialisiert hoch kultiviert Person, Stil etc very cultured, very refined hoch kultiviert Person, Stil etc hoch qualifiziert Person highly qualified hoch qualifiziert Person hoch radioaktiv highly radioactive hoch radioaktiv hoch spezialisiert highly specialized hoch spezialisiert hoch technisiert sophisticated high-tech hoch technisiert hoch verschuldet sein to be seriously in debt hoch verschuldet sein Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen hoch → siehe „heilig“ hoch → siehe „heilig“ Beispiele es ging hoch her in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg things got pretty lively umgangssprachlich | familiar, informalumg es ging hoch her in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg hoch über jemandem stehen to be sb’s superior by far hoch über jemandem stehen das dürfte nicht zu hoch gegriffen sein I don’t think that’s an overstatement das dürfte nicht zu hoch gegriffen sein sie kamen 3 Mann hoch umgangssprachlich | familiar, informalumg three of them came sie kamen 3 Mann hoch umgangssprachlich | familiar, informalumg wenn es hoch kommt at (the) most, at best, at the highest wenn es hoch kommt das kommt ihn (oder | orod ihm) hoch zu stehen he will pay dearly for that, that will cost him dear das kommt ihn (oder | orod ihm) hoch zu stehen die Nase hoch tragen umgangssprachlich | familiar, informalumg to put on airs, to be stuck-up auch | alsoa. to be high-hat amerikanisches Englisch | American EnglishUS die Nase hoch tragen umgangssprachlich | familiar, informalumg hoch und teuer schwören umgangssprachlich | familiar, informalumg to swear a solemn oath, to swear by all that’s holy hoch und teuer schwören umgangssprachlich | familiar, informalumg hoch hinauswollen to aim high hoch hinauswollen zu hoch hinauswollen to set one’s sights too high zu hoch hinauswollen hoch im Kurs stehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Aktien etc to be high hoch im Kurs stehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Aktien etc hoch im Kurs stehen von Modeartikeln etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be in fashion, to be popular hoch im Kurs stehen von Modeartikeln etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hoch im Kurs stehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be popular hoch im Kurs stehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hoch im Kurs stehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Eigenschaften figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be highly regarded hoch im Kurs stehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Eigenschaften figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig bei jemandem hoch im Kurs stehen von Person to be in favo[u]r withjemand | somebody sb, to be in sb’s good books bei jemandem hoch im Kurs stehen von Person bei jemandem hoch im Kurs stehen von Sachen to be popular withjemand | somebody sb bei jemandem hoch im Kurs stehen von Sachen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen expensive hoch teuer hoch teuer Beispiele wie hoch kommt das? how much is it? wie hoch kommt das? wie hoch möchten Sie gehen? how high would you like to go? wie hoch möchten Sie gehen? to the power of hoch Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH hoch Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Beispiele fünf hoch zwei five (raised) to the second (power), five squared fünf hoch zwei sechs hoch drei six (raised) to the third (power), six cubed sechs hoch drei high hoch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH hoch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele hoch bieten bei einer Auktion etc to make a high bid, to bid high hoch bieten bei einer Auktion etc high hoch Musik | musical termMUS hoch Musik | musical termMUS Beispiele hoch singen to sing high hoch singen zu hoch singen to sing sharp (oder | orod too high) to sing above pitch zu hoch singen zu hoch gestimmt tuned (oder | orod pitched) too high zu hoch gestimmt Beispiele hoch gewinnen Sport | sportsSPORT to win by a wide margin hoch gewinnen Sport | sportsSPORT hoch verlieren to suffer a crushing defeat, to get trounced hoch verlieren Beispiele hoch spielen SPIEL to play for high stakes hoch spielen SPIEL „hoch“: Interjektion, Ausruf hoch [hoːx]Interjektion, Ausruf | interjection int Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) up Weitere Beispiele... up hoch nach oben hoch nach oben Beispiele Arme hoch! bei Gymnastik arms up! Arme hoch! bei Gymnastik Hände hoch! hands up! stick ’em up! Hände hoch! Kopf hoch! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig chin up! cheer up! never say die! Kopf hoch! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Riemen hoch! Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF toss oars! Riemen hoch! Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele hoch lebe der König! long live the king! hoch lebe der König!
„Zeit“: Femininum ZeitFemininum | feminine f <Zeit; Zeiten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) time time date moment period era, age epoch time time time Weitere Übersetzungen... time Zeit Zeitraum, Zeitspanne Zeit Zeitraum, Zeitspanne Beispiele spare in der Zeit, so hast du in der Not sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw waste not, want not spare in der Zeit, so hast du in der Not sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw es ist nur eine Frage der Zeit, wann sie ihn erwischen it is just (oder | orod only) a matter of time until they catch him es ist nur eine Frage der Zeit, wann sie ihn erwischen in letzter Zeit ist er immer so bedrückt he has been very depressed lately (oder | orod recently) in letzter Zeit ist er immer so bedrückt sich (Dativ | dative (case)dat) die Zeit vertreiben to pass the time sich (Dativ | dative (case)dat) die Zeit vertreiben jemandem die Zeit vertreiben to helpjemand | somebody sb (to) pass the time jemandem die Zeit vertreiben jemandem die Zeit rauben to waste sb’s time jemandem die Zeit rauben wenn Sie Zeit haben at your leisure wenn Sie Zeit haben in ganz kurzer Zeit war er damit fertig he had finished it in no time in ganz kurzer Zeit war er damit fertig das hat (oder | orod damit hat es) (noch) Zeit there is no hurry (oder | orod rush) das hat (oder | orod damit hat es) (noch) Zeit die Zeiten sind vorbei, wo … there was a time when …, time was when … die Zeiten sind vorbei, wo … seit einiger Zeit grüßt er mich nicht mehr he has not been speaking to me for some time seit einiger Zeit grüßt er mich nicht mehr wir haben uns seit ewigen Zeiten nicht gesehen we haven’t seen each other for ages wir haben uns seit ewigen Zeiten nicht gesehen er weiß nicht, was er mit seiner Zeit anfangen soll he does not know what to do with his time, he has time on his hands er weiß nicht, was er mit seiner Zeit anfangen soll nach kurzer Zeit war alles fertig everything was finished very quickly nach kurzer Zeit war alles fertig in nächster Zeit gibt es hier einige gute Filme several good films are coming here soon in nächster Zeit gibt es hier einige gute Filme in ihrer freien Zeit liest sie viel she reads a lot in her spare (oder | orod leisure) time in ihrer freien Zeit liest sie viel wie hast du deine Zeit verbracht? how did you spend your time? wie hast du deine Zeit verbracht? die längste Zeit seines Lebens hat er im Gefängnis verbracht he has spent the greater part of his life in prison die längste Zeit seines Lebens hat er im Gefängnis verbracht während dieser Zeit habe ich ihnoft | often oft besucht I visited him often during that time während dieser Zeit habe ich ihnoft | often oft besucht vor kurzer Zeit habe ich ihn noch gesehen I saw him a short time (oder | orod while) ago vor kurzer Zeit habe ich ihn noch gesehen in all der Zeit (oder | orod in der ganzen Zeit, die ganze Zeit hindurch) habe ich nichts von ihm gehört I never heard from him in all that time (oder | orod the whole time) in all der Zeit (oder | orod in der ganzen Zeit, die ganze Zeit hindurch) habe ich nichts von ihm gehört ich habe durch die Zugverspätung viel Zeit verloren I lost a lot of time because of the train being late ich habe durch die Zugverspätung viel Zeit verloren das erfordert (oder | orod braucht, kostet) viel Zeit that takes (oder | orod requires) a lot of time das erfordert (oder | orod braucht, kostet) viel Zeit Zeit ist Geld sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw time is money Zeit ist Geld sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw meine Zeit ist sehr knapp bemessen I don’t have much time, I am rather pressed for time meine Zeit ist sehr knapp bemessen dazu fehlt mir leider die Zeit I’m afraid I just don’t have the time for it dazu fehlt mir leider die Zeit mir wird die Zeit nie lang I am never at a loss for something to do, I always have plenty to keep me occupied mir wird die Zeit nie lang er war eine Zeit lang Lehrer he taught for a while, he was a teacher at one time er war eine Zeit lang Lehrer auf einige Zeit verreisen to go away for a while auf einige Zeit verreisen die Zeit vertrödeln umgangssprachlich | familiar, informalumg to dawdle away one’s time die Zeit vertrödeln umgangssprachlich | familiar, informalumg er hat die Zeit gut genutzt he used the time well er hat die Zeit gut genutzt mit der Zeit (oder | orod im Laufe der Zeit) habe ich mich daran gewöhnt I got used to it in (oder | orod with, in the course of) time mit der Zeit (oder | orod im Laufe der Zeit) habe ich mich daran gewöhnt viel [wenig] Zeit für etwas haben to have ample (oder | orod plenty of) [little] time foretwas | something sth viel [wenig] Zeit für etwas haben das dauerte (oder | orod währte) eine lange Zeit it took a long time das dauerte (oder | orod währte) eine lange Zeit das war vor langer, langer Zeit that was a long, long time ago das war vor langer, langer Zeit ich war die längste Zeit in dieser Firma ironisch | ironicallyiron I have been at this firm (quite) long enough ich war die längste Zeit in dieser Firma ironisch | ironicallyiron lange [kurze, einige, geraume, endlose] Zeit auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas warten to wait (for) a long time, [(for) a short time, (for) some time, (for) a considerable length of time, for ages foretwas | something sth lange [kurze, einige, geraume, endlose] Zeit auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas warten etwas auf unbestimmte Zeit verschieben unbegrenzt lange to postponeetwas | something sth indefinitely etwas auf unbestimmte Zeit verschieben unbegrenzt lange die Zeit drängt time is running short (oder | orod out) die Zeit drängt sich (Dativ | dative (case)dat) Zeit für etwas nehmen to take (the) time for (oder | orod to do)etwas | something sth sich (Dativ | dative (case)dat) Zeit für etwas nehmen lass dir Zeit take your time (over it) lass dir Zeit das wird einige Zeit dauern that will take (some) time (oder | orod a while) das wird einige Zeit dauern die Zeit vergeht (oder | orod verrinnt, verstreicht) time is passing (oder | orod is going by, is slipping by) die Zeit vergeht (oder | orod verrinnt, verstreicht) die Zeit vergeht heute überhaupt nicht (the) time is simply dragging today die Zeit vergeht heute überhaupt nicht ich habe einfach nicht die Zeit gefunden, dir zu schreiben I simply couldn’t find the time to write to you ich habe einfach nicht die Zeit gefunden, dir zu schreiben wir wollen einige Zeit verstreichen lassen, bevor wir etwas entscheiden let’s wait a while before we decide wir wollen einige Zeit verstreichen lassen, bevor wir etwas entscheiden jemandem Zeit lassen (oder | orod gewähren) to give (oder | orod allow)jemand | somebody sb time jemandem Zeit lassen (oder | orod gewähren) es verging einige Zeit, bevor ich Antwort erhielt it was some time before I received an answer es verging einige Zeit, bevor ich Antwort erhielt das war in der Zeit, als (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg wo) ich in Berlin war that was when (oder | orod while) I was in Berlin, that was during my time in Berlin das war in der Zeit, als (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg wo) ich in Berlin war die Zeit totschlagen umgangssprachlich | familiar, informalumg to kill time die Zeit totschlagen umgangssprachlich | familiar, informalumg in der Zeit von zwei bis vier between two and four o’clock in der Zeit von zwei bis vier er kann (frei) über seine Zeit verfügen he can organize his time as he pleases er kann (frei) über seine Zeit verfügen sich (Dativ | dative (case)dat) die Zeit gut einteilen to organize one’s time wellauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr one’s time well sich (Dativ | dative (case)dat) die Zeit gut einteilen seine Zeit ist vorbei seine Blütezeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he has had his day, he is past his prime seine Zeit ist vorbei seine Blütezeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig seine Zeit ist vorbei abgelaufen his time is up seine Zeit ist vorbei abgelaufen die versäumte Zeit einholen to make up for lost time die versäumte Zeit einholen das hat Zeit bis morgen that can wait until tomorrow das hat Zeit bis morgen eine Zeit lang kann man das ertragen you can bear that for a while eine Zeit lang kann man das ertragen ich bin Herr meiner Zeit I’m master of my own time ich bin Herr meiner Zeit viel freie Zeit haben to have a great deal (oder | orod a lot) of spare time, to have a lot of time on one’s hands viel freie Zeit haben ich habe keine Zeit zu verlieren I have no time to lose ich habe keine Zeit zu verlieren es ist keine Zeit zu verlieren there is no time to lose (oder | orod to waste) es ist keine Zeit zu verlieren ich habe keine Zeit I don’t have time ich habe keine Zeit wir haben noch eine Stunde Zeit we have another hour wir haben noch eine Stunde Zeit dem lieben Gott die Zeit stehlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to laze away the day dem lieben Gott die Zeit stehlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig eine Zeit lang for a while (oder | orod time) awhile eine Zeit lang die ganze Zeit the whole time, all the while die ganze Zeit die Zeit ist nur so verflogen the time just flew (past) die Zeit ist nur so verflogen etwas auf unbestimmte Zeit verschieben auf später to postponeetwas | something sth to a later date etwas auf unbestimmte Zeit verschieben auf später es ist noch Zeit genug there is still (enough) time es ist noch Zeit genug er gönnt sich kaum (die) Zeit zum Essen he hardly takes the time to eat er gönnt sich kaum (die) Zeit zum Essen der Wagen hat seine beste Zeit hinter sich the car has seen better days der Wagen hat seine beste Zeit hinter sich Zeit sparen [gewinnen] to save [to gain] time Zeit sparen [gewinnen] Zeit vergeudend time-wasting Zeit vergeudend Zeit raubend time-consuming Zeit raubend Zeit sparend timesaving Zeit sparend Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen time Zeit Zeitpunkt Zeit Zeitpunkt Beispiele eine Zeit festsetzen (oder | orod bestimmen) to fix a time eine Zeit festsetzen (oder | orod bestimmen) du musst die Zeit genau einhalten you must keep exactly to the time limit du musst die Zeit genau einhalten es ist (oder | orod wird) (höchste) Zeit, dass wir aufbrechen it is (high) time that we were going es ist (oder | orod wird) (höchste) Zeit, dass wir aufbrechen ich habe heute die Zeit verschlafen I overslept today ich habe heute die Zeit verschlafen der Zeit nach kann es stimmen, was er gesagt hat as far as (the) time is concerned what he said could be true der Zeit nach kann es stimmen, was er gesagt hat alles hat seine Zeit there is a time for everything alles hat seine Zeit er kann die Zeit nicht erwarten (oder | orod abwarten), bis … he can hardly wait until … er kann die Zeit nicht erwarten (oder | orod abwarten), bis … warte deine Zeit ab bide your time, wait for the right moment warte deine Zeit ab ihre Zeit ist gekommen Niederkunft her time has come ihre Zeit ist gekommen Niederkunft deine Zeit ist gekommen Todesstunde your time has come deine Zeit ist gekommen Todesstunde es gibt Zeiten, in denen (oder | orod da wo umgangssprachlich | familiar, informalumg ) ich gern Briefe schreibe there are times when I enjoy (oder | orod feel like) writing letters, at times I enjoy letter-writing es gibt Zeiten, in denen (oder | orod da wo umgangssprachlich | familiar, informalumg ) ich gern Briefe schreibe wir sind an keine Zeit gebunden we are not tied to any particular time wir sind an keine Zeit gebunden es ist an der Zeit zu handeln it is time to act es ist an der Zeit zu handeln seit der Zeit since then seit der Zeit um diese Zeit bin ich meistens schon im Bett I am generally in bed by that time um diese Zeit bin ich meistens schon im Bett morgen um diese Zeit this time tomorrow, tomorrow at this time morgen um diese Zeit von Zeit zu Zeit besuchen sie mich they visit me from time to time (oder | orod now and again, every now and then) von Zeit zu Zeit besuchen sie mich von der Zeit an war unser Verhältnis viel herzlicher from that time on our relationship was much more cordial von der Zeit an war unser Verhältnis viel herzlicher das Kind kam vor der Zeit the child was born prematurely das Kind kam vor der Zeit wir kamen zur gleichen Zeit an we arrived at the same time wir kamen zur gleichen Zeit an du kannst mich zu jeder Zeit anrufen you can call me up (at) any time du kannst mich zu jeder Zeit anrufen zu der Zeit war ich nicht zu Hause I was not at home at that (oder | orod the) time (oder | orod then) zu der Zeit war ich nicht zu Hause er kam zu sehr ungelegener Zeit he came at a most inconvenient time er kam zu sehr ungelegener Zeit zu nachtschlafender Zeit umgangssprachlich | familiar, informalumg in the middle (at an ungodly hour) of the night zu nachtschlafender Zeit umgangssprachlich | familiar, informalumg alles zu seiner Zeit one thing at a time alles zu seiner Zeit wer nicht kommt zur rechten Zeit, der muss essen (oder | orod nehmen, sehen) sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw , was übrig bleibt first come, first served wer nicht kommt zur rechten Zeit, der muss essen (oder | orod nehmen, sehen) sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw , was übrig bleibt Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen date Zeit Datum Zeit Datum Beispiele Ort und Zeit der Konferenz sind noch nicht bekannt the date and location of the conference are not yet known Ort und Zeit der Konferenz sind noch nicht bekannt moment Zeit Moment Zeit Moment Zeit → siehe „zurzeit“ Zeit → siehe „zurzeit“ Beispiele du kommst gerade zur rechten Zeit you have just come at the right moment du kommst gerade zur rechten Zeit time(sPlural | plural pl) Zeit Zeitabschnitt mit den entsprechenden Lebensumständen Zeit Zeitabschnitt mit den entsprechenden Lebensumständen Beispiele unsere Zeit, die heutige Zeit our time, the present day unsere Zeit, die heutige Zeit ich verstehe die Zeit nicht mehr I don’t understand the times anymore ich verstehe die Zeit nicht mehr das waren harte (oder | orod schwere) [herrliche] Zeiten those were hard [great] times das waren harte (oder | orod schwere) [herrliche] Zeiten die gute alte Zeit the good old daysPlural | plural pl die gute alte Zeit sie hat bessere Zeiten gesehen she has seen better days sie hat bessere Zeiten gesehen diese Zeiten sind vorbei [kommen nicht wieder] those days are over [will never return] diese Zeiten sind vorbei [kommen nicht wieder] er war seiner Zeit weit voraus he was far ahead of his time er war seiner Zeit weit voraus der Roman spiegelt die Sitten jener Zeit wider the novel reflects the manners of the time (oder | orod day) der Roman spiegelt die Sitten jener Zeit wider die Zeit war noch nicht reif für diese Ideen the time was not yet ripe for these ideas die Zeit war noch nicht reif für diese Ideen die Zeit wird kommen, in der … the time will come when … die Zeit wird kommen, in der … für kommende Zeiten ist gesorgt the future is provided for für kommende Zeiten ist gesorgt die Zeiten ändern sich (the) times are changing die Zeiten ändern sich Erinnerungen an vergangene Zeiten austauschen to exchange memories of old times Erinnerungen an vergangene Zeiten austauschen auf bessere Zeiten hoffen to hope for better times auf bessere Zeiten hoffen er hat genug für alle Zeiten umgangssprachlich | familiar, informalumg he has (had) enough to last him for the rest of his life er hat genug für alle Zeiten umgangssprachlich | familiar, informalumg wir wollen auch in Zeiten der Not zusammenhalten we will also stay together also in times of need wir wollen auch in Zeiten der Not zusammenhalten Geld für schlechte Zeiten zurücklegen to put money aside for a rainy day Geld für schlechte Zeiten zurücklegen man muss mit der Zeit gehen you have to keep up with the times man muss mit der Zeit gehen das muss vor meiner Zeit gewesen sein that must have been before my time das muss vor meiner Zeit gewesen sein zur Zeit Goethes in Goethe’s time (oder | orod day) zur Zeit Goethes zur Zeit der Reformation at the time of the Reformation zur Zeit der Reformation zu meiner Zeit wäre das nicht möglich gewesen that would not have been possible in my day zu meiner Zeit wäre das nicht möglich gewesen (ach,) du liebe Zeit! umgangssprachlich | familiar, informalumg for goodness’ (oder | orod heaven’s) sake! (ach,) du liebe Zeit! umgangssprachlich | familiar, informalumg andere Zeiten, andere Sitten sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw times have changed, things are different now andere Zeiten, andere Sitten sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw in alten Zeiten , vor Zeiten poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet in the olden days in alten Zeiten , vor Zeiten poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen period Zeit geschichtlicheoder | or od kulturelle Epoche Zeit geschichtlicheoder | or od kulturelle Epoche Beispiele die Zeit des Barock the baroque period die Zeit des Barock die Zeit vor dem Zweiten Weltkrieg the period before the Second World War die Zeit vor dem Zweiten Weltkrieg era Zeit Ära age Zeit Ära Zeit Ära Beispiele das war der Geschmack der damaligen Zeit that was the taste of that era das war der Geschmack der damaligen Zeit im Jahre 500 vor unserer Zeit in the year 500 B.C im Jahre 500 vor unserer Zeit epoch Zeit Epoche Zeit Epoche time Zeit als unendliche Größe Zeit als unendliche Größe Beispiele Zeit und Raum time and space Zeit und Raum die Zeit heilt (alle) Wunden (oder | orod ist der beste Arzt) sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw time is a great healer die Zeit heilt (alle) Wunden (oder | orod ist der beste Arzt) sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw die Zeit arbeitet für uns we have time on our side die Zeit arbeitet für uns die Zeit wird es lehren time will tell die Zeit wird es lehren darüber verging die Zeit time passed darüber verging die Zeit den Gang der Zeit aufhalten wollen to try to stop the progress of time den Gang der Zeit aufhalten wollen ich halte die Zeit dafür noch nicht für gekommen I don’t think the time is ripe for that yet (oder | orod the time for that has come yet) ich halte die Zeit dafür noch nicht für gekommen kommt Zeit, kommt Rat sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw etwa let’s wait and see kommt Zeit, kommt Rat sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw das ist ein Zeichen der Zeit that is a symptom of our times (oder | orod sign of the times) das ist ein Zeichen der Zeit Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen time Zeit Uhrzeit Zeit Uhrzeit Beispiele hast du (die) genaue Zeit? do you have the right (oder | orod exact) time? hast du (die) genaue Zeit? die genaue Zeit: beim Gongschlag ist es 20 Uhr im Radio at the stroke of the gong it will be exactly eight p.m. die genaue Zeit: beim Gongschlag ist es 20 Uhr im Radio bitte vergleichen Sie die Zeit please check the time (oder | orod your watch) bitte vergleichen Sie die Zeit er möchte die Zeit zurückdrehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he would like to turn the clock back er möchte die Zeit zurückdrehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ich habe gar nicht auf die Zeit geachtet I forgot the time ich habe gar nicht auf die Zeit geachtet ich habe mich in der Zeit geirrt I got the time wrong ich habe mich in der Zeit geirrt ich werde mich in der Zeit nach Ihnen richten I will fit in with whatever time suits you ich werde mich in der Zeit nach Ihnen richten um welche Zeit wollen wir uns treffen? (at) what time (oder | orod when) shall we meet? um welche Zeit wollen wir uns treffen? morgen um dieselbe Zeit the same time tomorrow, tomorrow at the same time morgen um dieselbe Zeit Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen time Zeit Zonenzeit Zeit Zonenzeit Beispiele es ist zehn Uhr mitteleuropäischer Zeit it is tenauch | also a. m. Central European Time es ist zehn Uhr mitteleuropäischer Zeit time Zeit Frist, vorgeschriebene Zeitspanne Zeit Frist, vorgeschriebene Zeitspanne Beispiele er hat seine Zeit abgesessen he has served his time (in jail) er hat seine Zeit abgesessen er muss seine Zeit noch abdienen he still has to do military service er muss seine Zeit noch abdienen ich gebe dir 14 Tage Zeit I’ll give you a fortnight ich gebe dir 14 Tage Zeit innerhalb der vorgeschriebenen Zeit within the appointed time innerhalb der vorgeschriebenen Zeit er arbeitet an der Übersetzung schon drei Tage über die Zeit he is already three days late with his translation er arbeitet an der Übersetzung schon drei Tage über die Zeit Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen season Zeit Saison, Jahreszeit Zeit Saison, Jahreszeit Beispiele die stille Zeit nicht Hauptsaison the off-season die stille Zeit nicht Hauptsaison die stille Zeit Advent, the season of Advent die stille Zeit die Zeit der Weinlese the grape harvest die Zeit der Weinlese die Zeit der Bälle the ball (oder | orod dance) season die Zeit der Bälle Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen time Zeit Sport | sportsSPORT Zeit Sport | sportsSPORT Beispiele offizielle Zeit official time offizielle Zeit er ist eine gute Zeit gelaufen he ran a good time er ist eine gute Zeit gelaufen jemandes Zeit stoppen (oder | orod nehmen) to timejemand | somebody sb jemandes Zeit stoppen (oder | orod nehmen) auf Zeit spielen Sport | sportsSPORTauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to play for time auf Zeit spielen Sport | sportsSPORTauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen tense Zeit Sprachwissenschaft | linguisticsLING Zeit Sprachwissenschaft | linguisticsLING Beispiele einfache [zusammengesetzte] Zeiten simple [compound] tenses einfache [zusammengesetzte] Zeiten Beispiele auf Zeit besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH auf Terminoder | or od Ziel forward auf Zeit besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH auf Terminoder | or od Ziel Kauf auf Zeit forward buying (oder | orod purchase) Kauf auf Zeit Beispiele Beamter auf Zeit etwa civil servant on a fixed-term contract Beamter auf Zeit