Deutsch-Englisch Übersetzung für "Ergaenzung zu der Erklaerung"

"Ergaenzung zu der Erklaerung" Englisch Übersetzung

Meinten Sie 'gehen zu, 'setzen zu oder 'legen zu?
Ergänzung
Femininum | feminine f <Ergänzung; Ergänzungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • complement
    Ergänzung das zur Vervollständigung Ergänzte
    Ergänzung das zur Vervollständigung Ergänzte
Beispiele
  • completion
    Ergänzung Vervollständigung
    Ergänzung Vervollständigung
Beispiele
  • supply
    Ergänzung Einsetzung
    addition
    Ergänzung Einsetzung
    Ergänzung Einsetzung
  • restoration
    Ergänzung Wiederherstellung
    Ergänzung Wiederherstellung
  • supplement
    Ergänzung Nachtrag etc
    Ergänzung Nachtrag etc
  • complement
    Ergänzung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH eines Winkels, zu 900
    Ergänzung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH eines Winkels, zu 900
  • supplement
    Ergänzung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH eines Winkels, zu 1800
    Ergänzung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH eines Winkels, zu 1800
  • explement
    Ergänzung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH eines Winkels, zu 3600
    Ergänzung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH eines Winkels, zu 3600
  • amendment
    Ergänzung Rechtswesen | legal term, lawJUR zu einem Gesetz
    Ergänzung Rechtswesen | legal term, lawJUR zu einem Gesetz
  • adjunct
    Ergänzung Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Ergänzung Sprachwissenschaft | linguisticsLING
  • Ergänzung → siehe „Objekt
    Ergänzung → siehe „Objekt
Beispiele
  • attributive Ergänzung
    attributive adjunct
    attributive Ergänzung
  • adverbiale Ergänzung
    adverbial adjunct (oder | orod clause)
    adverbiale Ergänzung

Beispiele
  • er sagte zur Erklärung
    he said by way of explanation
    er sagte zur Erklärung
  • mit Erklärungen im Text
    with explanations (oder | orod explanatory notes) in the text
    mit Erklärungen im Text
  • definition
    Erklärung Definition
    Erklärung Definition
  • illustration
    Erklärung Veranschaulichung
    Erklärung Veranschaulichung
  • explanation
    Erklärung Aufschluss
    Erklärung Aufschluss
Beispiele
  • eine befriedigende Erklärung für etwas
    a satisfactory explanation ofetwas | something sth
    eine befriedigende Erklärung für etwas
  • das wäre eine Erklärung
    that would explain it
    das wäre eine Erklärung
Beispiele
  • statement
    Erklärung der Regierung etc
    announcement
    Erklärung der Regierung etc
    Erklärung der Regierung etc
  • declaration
    Erklärung der Unabhängigkeit etc
    proclamation
    Erklärung der Unabhängigkeit etc
    Erklärung der Unabhängigkeit etc
Beispiele
  • profession
    Erklärung Bekenntnis
    Erklärung Bekenntnis
  • statement
    Erklärung Rechtswesen | legal term, lawJUR Aussage
    declaration
    Erklärung Rechtswesen | legal term, lawJUR Aussage
    allegation
    Erklärung Rechtswesen | legal term, lawJUR Aussage
    Erklärung Rechtswesen | legal term, lawJUR Aussage
Beispiele
  • eine eidesstattliche Erklärung (oder | orod Erklärung an Eides statt) abgeben
    to make a statutory declaration
    eine eidesstattliche Erklärung (oder | orod Erklärung an Eides statt) abgeben
  • declaration
    Erklärung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Dividende
    announcement
    Erklärung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Dividende
    Erklärung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Dividende
dreisprachig
[-ˌʃpraːxɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • trilingual, three-language (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    dreisprachig
    dreisprachig
Beispiele
der
Artikel | article art <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • the
    der
    der
Beispiele
  • der Tisch
    the table
    der Tisch
  • der Kaiser von Japan
    the Emperor of Japan
    der Kaiser von Japan
  • der gleiche
    the same
    der gleiche
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Artikel | article art <Femininum | femininefGenitiv | genitive (case) genSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • of the
    der
    der
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • die Mauern der Stadt
    the walls of the city, the city walls
    die Mauern der Stadt
  • die Ohren der Katze [Frau]
    the cats [womans] ears
    die Ohren der Katze [Frau]
der
Artikel | article art

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to the
    der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    I gave the key to the (oder | orod my) neighbo(u)r
    den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • of the
    der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
  • der → siehe „das
    der → siehe „das
Beispiele
  • die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the arrival of the statesmen [friends, children]
    die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the table
    der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the Emperor of Japan
    der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Demonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • this (one), that (one)
    der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
Beispiele
  • der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    I like this poet best
    der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    my hat and that of the guest, my hat and the guest’s (one)
    mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    he is the nicest of all
    der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    at such and such a time
    zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
der
Relativpronomen | relative pronoun rel pr <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • who
    der bei Personen
    der bei Personen
  • which
    der bei Sachen
    that
    der bei Sachen
    der bei Sachen
Beispiele
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the friend (to) whom I told my worries, the friend I told my worries to
    die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the matter to which I directed my attention
    die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the lady (who[m]) I met
    die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Personalpronomen | personal pronoun pers pr umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • der → siehe „er
    der → siehe „er
  • der → siehe „ihr
    der → siehe „ihr
zu
[tsuː]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to
    zu räumlich, eine Bewegung, einen Endpunkt bezeichnend
    zu räumlich, eine Bewegung, einen Endpunkt bezeichnend
  • zu → siehe „Boden
    zu → siehe „Boden
Beispiele
  • to, toward(s)
    zu räumlich, eine Richtung bezeichnend
    zu räumlich, eine Richtung bezeichnend
Beispiele
Beispiele
  • at
    zu räumlich, einen Ort bezeichnend
    zu räumlich, einen Ort bezeichnend
Beispiele
  • in
    zu vor Ortsnamen
    zu vor Ortsnamen
Beispiele
  • of
    zu vor Namen als Adelspartikel
    zu vor Namen als Adelspartikel
Beispiele
  • to
    zu zeitlich, einen Vorgang, Zeitraum bezeichnend
    zu zeitlich, einen Vorgang, Zeitraum bezeichnend
Beispiele
  • to
    zu zeitlich, einen Endpunkt bezeichnend
    zu zeitlich, einen Endpunkt bezeichnend
Beispiele
  • at
    zu zeitlich, einen Zeitpunkt bezeichnend
    zu zeitlich, einen Zeitpunkt bezeichnend
  • zu → siehe „zurzeit
    zu → siehe „zurzeit
Beispiele
  • (in)to
    zu einen Übergang, eine Verwandlung, das Ergebnis einer Tätigkeit bezeichnend
    zu einen Übergang, eine Verwandlung, das Ergebnis einer Tätigkeit bezeichnend
Beispiele
  • zu → siehe „Narr
    zu → siehe „Narr
Beispiele
  • for
    zu einen Zweck, ein Ziel bezeichnend
    zu einen Zweck, ein Ziel bezeichnend
Beispiele
  • for
    zu einen Verwendungszweck bezeichnend
    zu einen Verwendungszweck bezeichnend
Beispiele
  • as
    zu als
    zu als
Beispiele
  • to
    zu das Ergebnis, die Folge bezeichnend
    zu das Ergebnis, die Folge bezeichnend
Beispiele
  • for
    zu einen Anlass bezeichnend
    zu einen Anlass bezeichnend
Beispiele
  • with
    zu ein Hinzufügen, eine Verbindung bezeichnend
    zu ein Hinzufügen, eine Verbindung bezeichnend
Beispiele
  • for
    zu ein Verhältnis bezeichnend
    zu ein Verhältnis bezeichnend
Beispiele
  • to
    zu eine Bestimmung bezeichnend
    of
    zu eine Bestimmung bezeichnend
    zu eine Bestimmung bezeichnend
Beispiele
  • on
    zu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnend
    zu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnend
  • by
    zu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnend
    zu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnend
Beispiele
  • to
    zu bei Verhältnisangaben
    zu bei Verhältnisangaben
Beispiele
  • at
    zu bei Zahlen-oder | or od Mengenangaben
    zu bei Zahlen-oder | or od Mengenangaben
Beispiele
  • for
    zu vor Ordnungszahlen
    zu vor Ordnungszahlen
Beispiele
zu
[tsuː]Konjunktion | conjunction konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to
    zu in Infinitivsätzen
    zu in Infinitivsätzen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • to
    zu die Notwendigkeit bezeichnend
    zu die Notwendigkeit bezeichnend
Beispiele
Beispiele
zu
[tsuː]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • too
    zu ein Übermaß bezeichnend
    zu ein Übermaß bezeichnend
Beispiele
  • toward(s)
    zu die Richtung bezeichnend
    zu die Richtung bezeichnend
Beispiele
Beispiele
  • closed
    zu geschlossen
    shut
    zu geschlossen
    zu geschlossen
Beispiele
Beispiele
  • immer (oder | orod nur) zu! in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
    come on! on you go!
    immer (oder | orod nur) zu! in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
zu
[tsuː]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • closed
    zu umgangssprachlich | familiar, informalumg
    zu umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
  • zu sein betrunken, mit Drogen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    to be off one’s face
    zu sein betrunken, mit Drogen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
zweisprachig
[-ˌʃpraːxɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in two languages
    zweisprachig
    zweisprachig
  • bilingual
    zweisprachig Mensch, Erziehung
    zweisprachig Mensch, Erziehung
Beispiele
ehrenwörtlich
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • on one’s word of hono(u)r
    ehrenwörtlich
    ehrenwörtlich
Beispiele
ehrenwörtlich
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
hinlänglich
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sufficient
    hinlänglich
    hinlänglich
  • auch | alsoa. adequate
    hinlänglich angemessen
    hinlänglich angemessen
Beispiele
hinlänglich
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
programmatisch
[prograˈmaːtɪʃ]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • policy (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    programmatisch
    programmatisch
Beispiele
Vordergründigkeit
Femininum | feminine f <Vordergründigkeit; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • superficiality
    Vordergründigkeit Oberflächlichkeit
    Vordergründigkeit Oberflächlichkeit
  • simplistic nature
    Vordergründigkeit des Humors
    Vordergründigkeit des Humors
  • transparency
    Vordergründigkeit Durchschaubarkeit
    Vordergründigkeit Durchschaubarkeit
  • obviousness
    Vordergründigkeit Offensichtlichkeit
    Vordergründigkeit Offensichtlichkeit
Beispiele
  • simplistic nature
    Vordergründigkeit allzu große Einfachheit
    Vordergründigkeit allzu große Einfachheit