Deutsch-Englisch Übersetzung für "lange fahrt"

"lange fahrt" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Lanze oder Longe?
fahren
[ˈfaːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <fährt; fuhr; gefahren; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • go
    fahren von Verkehrsmittel, Reisenden
    fahren von Verkehrsmittel, Reisenden
Beispiele
  • fährt dieser Bus zum Zoo?
    does this bus go to the zoo?
    fährt dieser Bus zum Zoo?
  • dieses Schiff fährt nach New York
    this ship goes (oder | orod sails) to New York
    dieses Schiff fährt nach New York
  • wann fährst du in die USA?
    when are you going (oder | orod travel(l)ing) to the States?
    wann fährst du in die USA?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • run
    fahren verkehren
    fahren verkehren
Beispiele
  • leave
    fahren abfahren
    go
    fahren abfahren
    fahren abfahren
Beispiele
  • travel
    fahren sich bewegen
    fahren sich bewegen
Beispiele
  • run
    fahren angetrieben werden
    be driven
    fahren angetrieben werden
    fahren angetrieben werden
Beispiele
  • go (mit by)
    fahren in einem Verkehrsmittel etc
    fahren in einem Verkehrsmittel etc
Beispiele
  • (mit dem) Bus [Zug] fahren generell
    to ride on the bus [train]
    (mit dem) Bus [Zug] fahren generell
  • (mit dem) Bus [Zug] fahren bei bestimmter Gelegenheit
    to go (oder | orod travel) by bus [train]
    (mit dem) Bus [Zug] fahren bei bestimmter Gelegenheit
  • ich fahre nicht gern (mit dem) Bus
    I don’t like travel(l)ing by [oder | orod taking the] bus
    ich fahre nicht gern (mit dem) Bus
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • mit dem Taxi [Boot, Zug] fahren
    to take a taxi (oder | orod cab) [boat, train]
    mit dem Taxi [Boot, Zug] fahren
  • travel
    fahren reisen
    fahren reisen
Beispiele
  • 1. Klasse [die ganze Nacht] fahren
    to travel first class [all night]
    1. Klasse [die ganze Nacht] fahren
  • fahr wohl! poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    fahr wohl! poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
  • drive
    fahren mit Auto
    fahren mit Auto
  • fahren → siehe „Teufel
    fahren → siehe „Teufel
Beispiele
  • ride
    fahren auf dem Fahrrad, Motorrad etc
    fahren auf dem Fahrrad, Motorrad etc
Beispiele
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) mit der Hand [dem Kamm] durch (oder | orod über) die Haare (oder | orod das Haar) fahren streichen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to run one’s hand (oder | orod fingers) [a comb] through one’s hair
    sich (Dativ | dative (case)dat) mit der Hand [dem Kamm] durch (oder | orod über) die Haare (oder | orod das Haar) fahren streichen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • mit der Hand [dem Staubtuch] über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas fahren
    to run one’s hand [the duster dustcloth besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS overetwas | something sth
    mit der Hand [dem Staubtuch] über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas fahren
  • jemandem über den Mund fahren umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to cutjemand | somebody sb short
    jemandem über den Mund fahren umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • aus dem Bett fahren in Wendungen wie, erschrecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to start (up) from one’s bed
    aus dem Bett fahren in Wendungen wie, erschrecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • aus dem Bett fahren in Wendungen wie, heraushüpfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to jump out of bed
    aus dem Bett fahren in Wendungen wie, heraushüpfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • der Blitz fuhr aus den Wolken
    the lightning shot out of the clouds
    der Blitz fuhr aus den Wolken
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • run
    fahren Jagd | huntingJAGD
    fahren Jagd | huntingJAGD
Beispiele
Beispiele
fahren
[ˈfaːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <hund | and u. sein; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ride
    fahren Motorrad etc <h>
    fahren Motorrad etc <h>
  • sail
    fahren Boot etc <h>
    fahren Boot etc <h>
  • drive
    fahren Person <h>
    take
    fahren Person <h>
    run
    fahren Person <h>
    fahren Person <h>
Beispiele
  • jemanden [etwas] über den Haufen rennen ( Auto | automobilesAUTO fahren) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <h>
    to knockjemand | somebody sb [sth] down
    jemanden [etwas] über den Haufen rennen ( Auto | automobilesAUTO fahren) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <h>
  • run
    fahren Güter etc <h>
    carry
    fahren Güter etc <h>
    transport
    fahren Güter etc <h>
    convey
    fahren Güter etc <h>
    fahren Güter etc <h>
Beispiele
  • use
    fahren zum Fahren benutzen <h>
    fahren zum Fahren benutzen <h>
  • drive
    fahren zurücklegen <sein>
    cover
    fahren zurücklegen <sein>
    fahren zurücklegen <sein>
Beispiele
  • compete in
    fahren Sport | sportsSPORT Rennen <sein>
    take part in
    fahren Sport | sportsSPORT Rennen <sein>
    fahren Sport | sportsSPORT Rennen <sein>
  • do
    fahren Sport | sportsSPORT Zeit <sein>
    clock
    fahren Sport | sportsSPORT Zeit <sein>
    fahren Sport | sportsSPORT Zeit <sein>
Beispiele
  • do
    fahren Sport | sportsSPORT Eislauffigur <h>
    execute
    fahren Sport | sportsSPORT Eislauffigur <h>
    fahren Sport | sportsSPORT Eislauffigur <h>
  • work
    fahren Technik | engineeringTECH Schicht <h>
    do
    fahren Technik | engineeringTECH Schicht <h>
    fahren Technik | engineeringTECH Schicht <h>
  • maintain
    fahren Technik | engineeringTECH Hochofen <h>
    fahren Technik | engineeringTECH Hochofen <h>
  • achieve
    fahren Technik | engineeringTECH doppelte Leistung etc <h>
    fahren Technik | engineeringTECH doppelte Leistung etc <h>
Beispiele
Beispiele
  • etwas nach oben [unten] fahren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH steigern, drosseln <h>
    to rampetwas | something sth up [runetwas | something sth down], to increase [decrease]etwas | something sth
    etwas nach oben [unten] fahren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH steigern, drosseln <h>
Beispiele
  • ein Defizit fahren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <h>
    to run a deficit
    ein Defizit fahren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <h>
Beispiele
  • die Kamera fahren Fernsehen | televisionTV Film, Kino | filmFILM Kameramann sein <h>
    to be cameraman
    die Kamera fahren Fernsehen | televisionTV Film, Kino | filmFILM Kameramann sein <h>
  • die Kamera fahren Fernsehen | televisionTV Film, Kino | filmFILM die Kamera bedienen <h>
    to operate the camera
    die Kamera fahren Fernsehen | televisionTV Film, Kino | filmFILM die Kamera bedienen <h>
Beispiele
  • einen (Wind) fahren lassen vulgär | vulgarvulg <h>
    to let one go, to fart
    einen (Wind) fahren lassen vulgär | vulgarvulg <h>
lang
[laŋ]Adjektiv | adjective adj <länger; längst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • long
    lang räumlich
    lang räumlich
Beispiele
  • long arms
  • lange Hosen
    trousers britisches Englisch | British EnglishBr
    long pants amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    lange Hosen
  • ein langes Abendkleid
    a long evening dress (oder | orod gown)
    ein langes Abendkleid
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • long
    lang bei Maßangaben nachgestellt
    lang bei Maßangaben nachgestellt
Beispiele
  • tall
    lang hochgewachsen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    lang hochgewachsen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • lang → siehe „Laban
    lang → siehe „Laban
  • lang → siehe „Lulatsch
    lang → siehe „Lulatsch
Beispiele
  • long
    lang zeitlich
    lang zeitlich
  • lang → siehe „Atem
    lang → siehe „Atem
Beispiele
  • long
    lang Sprachwissenschaft | linguisticsLING Literatur | literatureLIT Vokale etc
    lang Sprachwissenschaft | linguisticsLING Literatur | literatureLIT Vokale etc
  • long
    lang Radio, Rundfunk | radioRADIO Welle
    lang Radio, Rundfunk | radioRADIO Welle
Beispiele
  • watered-down
    lang Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Suppe etc
    diluted
    lang Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Suppe etc
    lang Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Suppe etc
lang
[laŋ]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • long
    lang räumlich
    lang räumlich
Beispiele
  • for
    lang bei Maßangaben nachgestellt
    lang bei Maßangaben nachgestellt
Beispiele
  • along
    lang entlang norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    lang entlang norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • full length
    lang der Länge nach
    lang der Länge nach
Beispiele
Beispiele
  • for
    lang bei Zeitangaben nachgestellt
    long
    lang bei Zeitangaben nachgestellt
    lang bei Zeitangaben nachgestellt
Beispiele
Beispiele
  • es reicht lang(e) bei Weitem: in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
    there is enough and to spare
    es reicht lang(e) bei Weitem: in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • das ist (für uns) lang(e) genug
    that is quite sufficient (for us), that is more than enough (for us)
    das ist (für uns) lang(e) genug
  • das ist lang(e) gut genug (für ihn)
    it is certainly good enough (for him)
    das ist lang(e) gut genug (für ihn)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
lang.
abbreviation | Abkürzung abk (= language)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Lange
m/f(Maskulinum | masculinem) <Langen; Langen> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Fahrt
[faːrt]Femininum | feminine f <Fahrt; Fahrten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • drive
    Fahrt mit dem Auto
    ride
    Fahrt mit dem Auto
    run
    Fahrt mit dem Auto
    Fahrt mit dem Auto
Beispiele
  • ride
    Fahrt mit dem Fahrrad, Motorrad etc
    Fahrt mit dem Fahrrad, Motorrad etc
  • voyage
    Fahrt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiffsreise
    Fahrt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiffsreise
  • passage
    Fahrt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Überfahrt
    crossing
    Fahrt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Überfahrt
    Fahrt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Überfahrt
Beispiele
  • speed
    Fahrt Geschwindigkeit
    Fahrt Geschwindigkeit
Beispiele
  • motion
    Fahrt Bewegung
    Fahrt Bewegung
Beispiele
  • fare
    Fahrt Fahrpreis, Fahrkarte
    Fahrt Fahrpreis, Fahrkarte
Beispiele
  • einfache Fahrt
    one-way fare amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    single fare britisches Englisch | British EnglishBr
    einfache Fahrt
  • wie viel kostet die Fahrt?
    how much is (oder | orod what’s) the fare?
    wie viel kostet die Fahrt?
Beispiele
  • freie Fahrt im Straßenverkehr
    freie Fahrt im Straßenverkehr
  • freie Fahrt im Eisenbahnverkehr
    “go” signal, green light
    freie Fahrt im Eisenbahnverkehr
  • freie Fahrt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    freie Fahrt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • in Fahrt sein in Wendungen wie, in Schwung sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be in full swing
    in Fahrt sein in Wendungen wie, in Schwung sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • in Fahrt sein in Wendungen wie, aufgebracht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be in a raging temper
    in Fahrt sein in Wendungen wie, aufgebracht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • wenn sie erst einmal in Fahrt ist, hört sie nicht auf zu reden [arbeiten]
    once she’s got going she never stops talking [working]
    wenn sie erst einmal in Fahrt ist, hört sie nicht auf zu reden [arbeiten]
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • speed, rate, (sea)way
    Fahrt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Fahrt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Beispiele
  • course
    Fahrt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs
    Fahrt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs
  • trade
    Fahrt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Fahrt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • airspeed
    Fahrt Luftfahrt | aviationFLUG
    Fahrt Luftfahrt | aviationFLUG
Beispiele
  • (miner’s) ladder
    Fahrt Bergbau | miningBERGB Leiter
    Fahrt Bergbau | miningBERGB Leiter
  • traveling amerikanisches Englisch | American EnglishUS shot
    Fahrt Film, Kino | filmFILM
    travelling britisches Englisch | British EnglishBr shot
    Fahrt Film, Kino | filmFILM
    Fahrt Film, Kino | filmFILM
Fährte
[ˈfɛːrtə]Femininum | feminine f <Fährte; Fährten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • track(sPlural | plural pl)
    Fährte Jagd | huntingJAGD Spur
    trail
    Fährte Jagd | huntingJAGD Spur
    Fährte Jagd | huntingJAGD Spur
  • scent
    Fährte Jagd | huntingJAGD Witterung
    Fährte Jagd | huntingJAGD Witterung
Beispiele
  • verlorene Fährte
    verlorene Fährte
  • die Fährte verlieren, von der Fährte abkommen
    to lose the scent (oder | orod trail)
    to be thrown off the scent (oder | orod trail)
    die Fährte verlieren, von der Fährte abkommen
  • (hart) auf der Fährte sein
    to be (hot) on the trail
    (hart) auf der Fährte sein
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • track
    Fährte Spur figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    trail
    Fährte Spur figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Fährte Spur figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • falsche Fährte
    false trail, red herring
    falsche Fährte
  • auf der richtigen Fährte sein
    to be on the right track
    auf der richtigen Fährte sein
  • auf der falschen Fährte sein
    to be on the wrong track, to be barking up the wrong tree
    auf der falschen Fährte sein
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
fährt
[ˈfɛːrt] <3Singular | singular sgPräsens, Gegenwart | present (tense) präs>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fährt → siehe „fahren
    fährt → siehe „fahren
Länge
[ˈlɛŋə]Femininum | feminine f <Länge; Längen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • length
    Länge räumlich <nurSingular | singular sg>
    Länge räumlich <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • die Länge einer Straße [Strecke] <nurSingular | singular sg>
    the length of a road [distance]
    die Länge einer Straße [Strecke] <nurSingular | singular sg>
  • ein Fluss von 100 km Länge <nurSingular | singular sg>
    a river 100 kilometers amerikanisches Englisch | American EnglishUS in length (oder | orod long)
    a river 100 kilometres britisches Englisch | British EnglishBr in length (oder | orod long)
    ein Fluss von 100 km Länge <nurSingular | singular sg>
  • ein Zimmer mit einer Länge von fünf Metern und einer Breite von drei Metern <nurSingular | singular sg>
    a room five meters amerikanisches Englisch | American EnglishUS in length (oder | orod long) and three meters wide
    a room five metres britisches Englisch | British EnglishBr in length (oder | orod long) and three meters wide
    ein Zimmer mit einer Länge von fünf Metern und einer Breite von drei Metern <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • length
    Länge von Personen <nurSingular | singular sg>
    Länge von Personen <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • eine solche Länge habe ich noch nie gesehen <nurSingular | singular sg>
    eine solche Länge habe ich noch nie gesehen <nurSingular | singular sg>
  • er reckte sich in seiner ganzen Länge auf <nurSingular | singular sg>
    he drew himself up to his full height
    er reckte sich in seiner ganzen Länge auf <nurSingular | singular sg>
  • ich lag plötzlich der Länge nach (oder | orod in meiner ganzen Länge) im Schnee <nurSingular | singular sg>
    suddenly I was flat out (oder | orod on my back) in the snow
    ich lag plötzlich der Länge nach (oder | orod in meiner ganzen Länge) im Schnee <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • length
    Länge von Büchern, Listen etc <nurSingular | singular sg>
    Länge von Büchern, Listen etc <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • „Krieg und Frieden“ ist ein Roman von beträchtlicher Länge <nurSingular | singular sg>
    “War and Peace” is a novel of considerable length
    „Krieg und Frieden“ ist ein Roman von beträchtlicher Länge <nurSingular | singular sg>
  • das Interview wurde in seiner vollen Länge abgedruckt <nurSingular | singular sg>
    das Interview wurde in seiner vollen Länge abgedruckt <nurSingular | singular sg>
  • length
    Länge zeitlich <nurSingular | singular sg>
    Länge zeitlich <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • die Länge einer Winternacht [eines Sommertages] <nurSingular | singular sg>
    the length of a winter night [summer day]
    die Länge einer Winternacht [eines Sommertages] <nurSingular | singular sg>
  • die Länge der Aufführung [des Vortrags] <nurSingular | singular sg>
    the length of the performance [lecture]
    die Länge der Aufführung [des Vortrags] <nurSingular | singular sg>
  • auf die Länge gesehen ist das richtig <nurSingular | singular sg>
    in the long term that is correct
    auf die Länge gesehen ist das richtig <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • dull (oder | orod tedious) passage, longueur
    Länge Weitschweifigkeit
    Länge Weitschweifigkeit
Beispiele
  • length
    Länge Sport | sportsSPORT
    Länge Sport | sportsSPORT
Beispiele
  • longitude
    Länge Geografie | geographyGEOG <nurSingular | singular sg>
    Länge Geografie | geographyGEOG <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • long
    Länge Sprachwissenschaft | linguisticsLING Literatur | literatureLIT einer Silbe
    Länge Sprachwissenschaft | linguisticsLING Literatur | literatureLIT einer Silbe
  • length
    Länge Sprachwissenschaft | linguisticsLING Literatur | literatureLIT eines Vokals
    Länge Sprachwissenschaft | linguisticsLING Literatur | literatureLIT eines Vokals
Beispiele
  • length
    Länge Musik | musical termMUS eines Tones
    Länge Musik | musical termMUS eines Tones
lange
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lange → siehe „lang
    lange → siehe „lang
Fahrtest
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • road test
    Fahrtest Auto | automobilesAUTO
    test drive
    Fahrtest Auto | automobilesAUTO
    Fahrtest Auto | automobilesAUTO