Deutsch-Englisch Übersetzung für "zu Reichtum gelangen"

"zu Reichtum gelangen" Englisch Übersetzung

Exakter Treffer

zu Reichtum gelangen
gelangen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <Partizip Perfekt | past participlepperf gelangt; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • gelangen an (Akkusativ | accusative (case)akk) (oder | orod nach, zu, aufAkkusativ | accusative (case) akk) erreichen
    to reach, to arrive at, to get (oder | orod come) to
    gelangen an (Akkusativ | accusative (case)akk) (oder | orod nach, zu, aufAkkusativ | accusative (case) akk) erreichen
  • ans Ziel gelangen am Ziel ankommen
    to reach (oder | orod to get to, arrive at) one’s destination
    ans Ziel gelangen am Ziel ankommen
  • ans Ziel gelangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to reach one’s goal, to achieve one’s aim (oder | orod purpose, ends)
    ans Ziel gelangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Reichtum
Maskulinum | masculine m <Reichtums; Reichtümer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • richesPlural | plural pl
    Reichtum an Geld, Sachwerten etc
    wealth
    Reichtum an Geld, Sachwerten etc
    opulence
    Reichtum an Geld, Sachwerten etc
    fortune
    Reichtum an Geld, Sachwerten etc
    affluence
    Reichtum an Geld, Sachwerten etc
    Reichtum an Geld, Sachwerten etc
Beispiele
  • richness, riches (anDativ | dative (case) dat of)Plural | plural pl
    Reichtum an geistigenund | and u. materiellen Gütern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wealth
    Reichtum an geistigenund | and u. materiellen Gütern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    auch | alsoa. resourcesPlural | plural pl
    Reichtum an geistigenund | and u. materiellen Gütern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Reichtum an geistigenund | and u. materiellen Gütern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • Reichtümer eines Landes
    resources of a country
    Reichtümer eines Landes
  • Reichtum an Ideen
    wealth of ideas
    Reichtum an Ideen
  • variety, multiplicity (anDativ | dative (case) dat of)
    Reichtum an Möglichkeiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Reichtum an Möglichkeiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • abundance, plenty, profusion (anDativ | dative (case) dat of)
    Reichtum Überfluss
    Reichtum Überfluss
gelang
[-ˈlaŋ] <3Singular | singular sgPräteritum, Vergangenheit | preterite, (simple) past tense prät>, gelänge [-ˈlɛŋə] <3Singular | singular sgPräteritum, Vergangenheit | preterite, (simple) past tense prätKonjunktiv | conjunctive (mood) konjkt>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

prunken
[ˈprʊŋkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
zu
[tsuː]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to
    zu räumlich, eine Bewegung, einen Endpunkt bezeichnend
    zu räumlich, eine Bewegung, einen Endpunkt bezeichnend
  • zu → siehe „Boden
    zu → siehe „Boden
Beispiele
  • to, toward(s)
    zu räumlich, eine Richtung bezeichnend
    zu räumlich, eine Richtung bezeichnend
Beispiele
Beispiele
  • at
    zu räumlich, einen Ort bezeichnend
    zu räumlich, einen Ort bezeichnend
Beispiele
  • in
    zu vor Ortsnamen
    zu vor Ortsnamen
Beispiele
  • of
    zu vor Namen als Adelspartikel
    zu vor Namen als Adelspartikel
Beispiele
  • to
    zu zeitlich, einen Vorgang, Zeitraum bezeichnend
    zu zeitlich, einen Vorgang, Zeitraum bezeichnend
Beispiele
  • to
    zu zeitlich, einen Endpunkt bezeichnend
    zu zeitlich, einen Endpunkt bezeichnend
Beispiele
  • at
    zu zeitlich, einen Zeitpunkt bezeichnend
    zu zeitlich, einen Zeitpunkt bezeichnend
  • zu → siehe „zurzeit
    zu → siehe „zurzeit
Beispiele
  • (in)to
    zu einen Übergang, eine Verwandlung, das Ergebnis einer Tätigkeit bezeichnend
    zu einen Übergang, eine Verwandlung, das Ergebnis einer Tätigkeit bezeichnend
Beispiele
  • zu → siehe „Narr
    zu → siehe „Narr
Beispiele
  • for
    zu einen Zweck, ein Ziel bezeichnend
    zu einen Zweck, ein Ziel bezeichnend
Beispiele
  • for
    zu einen Verwendungszweck bezeichnend
    zu einen Verwendungszweck bezeichnend
Beispiele
  • as
    zu als
    zu als
Beispiele
  • to
    zu das Ergebnis, die Folge bezeichnend
    zu das Ergebnis, die Folge bezeichnend
Beispiele
  • for
    zu einen Anlass bezeichnend
    zu einen Anlass bezeichnend
Beispiele
  • with
    zu ein Hinzufügen, eine Verbindung bezeichnend
    zu ein Hinzufügen, eine Verbindung bezeichnend
Beispiele
  • for
    zu ein Verhältnis bezeichnend
    zu ein Verhältnis bezeichnend
Beispiele
  • to
    zu eine Bestimmung bezeichnend
    of
    zu eine Bestimmung bezeichnend
    zu eine Bestimmung bezeichnend
Beispiele
  • on
    zu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnend
    zu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnend
  • by
    zu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnend
    zu Mittel, Artund | and u. Weise bezeichnend
Beispiele
  • to
    zu bei Verhältnisangaben
    zu bei Verhältnisangaben
Beispiele
  • at
    zu bei Zahlen-oder | or od Mengenangaben
    zu bei Zahlen-oder | or od Mengenangaben
Beispiele
  • for
    zu vor Ordnungszahlen
    zu vor Ordnungszahlen
Beispiele
zu
[tsuː]Konjunktion | conjunction konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to
    zu in Infinitivsätzen
    zu in Infinitivsätzen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • to
    zu die Notwendigkeit bezeichnend
    zu die Notwendigkeit bezeichnend
Beispiele
Beispiele
zu
[tsuː]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • too
    zu ein Übermaß bezeichnend
    zu ein Übermaß bezeichnend
Beispiele
  • toward(s)
    zu die Richtung bezeichnend
    zu die Richtung bezeichnend
Beispiele
Beispiele
  • closed
    zu geschlossen
    shut
    zu geschlossen
    zu geschlossen
Beispiele
Beispiele
  • immer (oder | orod nur) zu! in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
    come on! on you go!
    immer (oder | orod nur) zu! in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
zu
[tsuː]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • closed
    zu umgangssprachlich | familiar, informalumg
    zu umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
  • zu sein betrunken, mit Drogen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    to be off one’s face
    zu sein betrunken, mit Drogen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
Verschüttete
m/f(Maskulinum | masculinem) <Verschütteten; Verschütteten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • person buried in the (oder | orod an) accident
    Verschüttete
    Verschüttete
Beispiele
  • ein Verschütteter
    one of those buried
    ein Verschütteter
  • es gelang, zu den Verschütteten vorzudringen
    they succeeded in getting as far as the people buried in the accident
    es gelang, zu den Verschütteten vorzudringen
Einigung
Femininum | feminine f <Einigung; Einigungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • agreement
    Einigung Übereinstimmung
    accord
    Einigung Übereinstimmung
    Einigung Übereinstimmung
Beispiele
  • unification
    Einigung eines Volkes, Landes etc
    Einigung eines Volkes, Landes etc
integrieren
[ɪnteˈgriːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • integrate
    integrieren Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    integrieren Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
Anschlusstor
, AnschlußtorNeutrum | neuter n AR, Anschlusstreffer, AnschlußtrefferMaskulinum | masculine m AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • goal that leaves the side only one down
    Anschlusstor Sport | sportsSPORT
    Anschlusstor Sport | sportsSPORT
Beispiele
  • dem VfB gelang in der 50. Minute der Anschlusstreffer (oder | orod das Anschlusstor)
    VfB scored in the 50th minute to narrow the deficit to just one goal
    dem VfB gelang in der 50. Minute der Anschlusstreffer (oder | orod das Anschlusstor)