Deutsch-Englisch Übersetzung für "nuetzlichste"

"nuetzlichste" Englisch Übersetzung

nützlich
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • useful, of use (prädikativ | predicative(ly)präd)
    nützlich brauchbar
    nützlich brauchbar
Beispiele
  • ein nützliches Geschenk
    a useful (oder | orod practical) present
    ein nützliches Geschenk
  • jemandem zu (oder | orod bei, inDativ | dative (case) dat) etwas nützlich sein
    to be useful tojemand | somebody sb for (oder | orod in)etwas | something sth
    jemandem zu (oder | orod bei, inDativ | dative (case) dat) etwas nützlich sein
  • sich (jemandem) nützlich machen
    to make oneself useful (tojemand | somebody sb)
    sich (jemandem) nützlich machen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
nützlich
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
nützlich
Neutrum | neuter n <Nützlichen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Helfer
Maskulinum | masculine m <Helfers; Helfer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • helper
    Helfer Mensch, der hilft
    Helfer Mensch, der hilft
Beispiele
  • assistant
    Helfer Assistent, Gehilfe
    aid
    Helfer Assistent, Gehilfe
    Helfer Assistent, Gehilfe
Beispiele
  • Helfer in Steuersachen
    tax advisor (oder | orod consultant)
    Helfer in Steuersachen
  • help
    Helfer Hilfe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    aid
    Helfer Hilfe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Helfer Hilfe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Information
[ɪnfɔrmaˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Information; Informationen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • information
    Information Mitteilung, Benachrichtigung
    Information Mitteilung, Benachrichtigung
Beispiele
  • diese Information ist nützlich
    this is useful (oder | orod a useful piece of) information
    diese Information ist nützlich
  • zu Ihrer Information
    for your information
    zu Ihrer Information
  • nach den neuesten Informationen
    according to the latest information
    nach den neuesten Informationen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • information
    Information Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Information Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
Beispiele
Mitglied
Neutrum | neuter n <Mitglied(e)s; Mitglieder>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • member
    Mitglied Angehöriger
    Mitglied Angehöriger
Beispiele
  • assoziiertes [ordentliches, außerordentliches, ständiges, ursprüngliches, korrespondierendes] Mitglied
    associate [ordinary, extraordinary, permanent, original, corresponding] member
    assoziiertes [ordentliches, außerordentliches, ständiges, ursprüngliches, korrespondierendes] Mitglied
  • neues Mitglied
    new member
    neues Mitglied
  • Mitglied auf Lebenszeit
    life member
    Mitglied auf Lebenszeit
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • fellow
    Mitglied einer gelehrten Gesellschaft
    Mitglied einer gelehrten Gesellschaft
Hinweis
Maskulinum | masculine m <Hinweises; Hinweise>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • tip
    Hinweis Wink, Fingerzeig
    hint
    Hinweis Wink, Fingerzeig
    clue
    Hinweis Wink, Fingerzeig
    pointer
    Hinweis Wink, Fingerzeig
    Hinweis Wink, Fingerzeig
Beispiele
Beispiele
  • es gab nicht den geringsten Hinweis dafür, dass …
    there was not the least (oder | orod slightest) indication that …
    es gab nicht den geringsten Hinweis dafür, dass …
Beispiele
  • unter Hinweis auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas
    with reference toetwas | something sth
    unter Hinweis auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas
  • hier finden wir schon den ersten Hinweis auf seine späteren Pläne
    here we find the first reference to his future plans
    hier finden wir schon den ersten Hinweis auf seine späteren Pläne
Beispiele
  • praktische Hinweise für den Touristen
    practical tips for the tourist
    praktische Hinweise für den Touristen
  • tip
    Hinweis Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Hinweis Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
verbinden
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden verbinden
    to dress sb’s wounds
    jemanden verbinden
Beispiele
  • jemandem die Augen verbinden
    to blindfoldjemand | somebody sb
    jemandem die Augen verbinden
  • connect
    verbinden Städte, Flüsse etc
    link
    verbinden Städte, Flüsse etc
    join
    verbinden Städte, Flüsse etc
    verbinden Städte, Flüsse etc
Beispiele
  • connect
    verbinden besonders Technik | engineeringTECH Maschinenteile
    verbinden besonders Technik | engineeringTECH Maschinenteile
  • couple
    verbinden besonders Technik | engineeringTECH kuppeln: Eisenbahnwagen etc
    link
    verbinden besonders Technik | engineeringTECH kuppeln: Eisenbahnwagen etc
    verbinden besonders Technik | engineeringTECH kuppeln: Eisenbahnwagen etc
  • unite
    verbinden vereinen
    join
    verbinden vereinen
    verbinden vereinen
Beispiele
  • attach
    verbinden eine persönliche Beziehung herstellen mit
    bind
    verbinden eine persönliche Beziehung herstellen mit
    verbinden eine persönliche Beziehung herstellen mit
Beispiele
  • schöne Erinnerungen verbinden mich mit dieser Stadt
    I am attached to this town by happy memories, happy memories bind me to this town
    schöne Erinnerungen verbinden mich mit dieser Stadt
  • combine
    verbinden kombinieren
    verbinden kombinieren
Beispiele
  • connect
    verbinden in Zusammenhang bringen
    associate
    verbinden in Zusammenhang bringen
    verbinden in Zusammenhang bringen
Beispiele
  • unite
    verbinden in sich vereinigen
    combine
    verbinden in sich vereinigen
    verbinden in sich vereinigen
Beispiele
  • combine
    verbinden Chemie | chemistryCHEM
    verbinden Chemie | chemistryCHEM
  • put (jemand | somebodysb) through, connect
    verbinden Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    verbinden Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
Beispiele
  • connect
    verbinden Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    couple
    verbinden Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    link
    verbinden Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    verbinden Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
  • join
    verbinden Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Punkte
    verbinden Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Punkte
Beispiele
  • anastomose
    verbinden Medizin | medicineMED Gefäße
    verbinden Medizin | medicineMED Gefäße
verbinden

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich verbinden (mit with) sich verbünden, zusammentun
    join (forces), unite, ally oneself
    sich verbinden (mit with) sich verbünden, zusammentun
  • be associated
    verbinden Zusammenhang herstellen
    be connected
    verbinden Zusammenhang herstellen
    verbinden Zusammenhang herstellen
Beispiele
  • unite
    verbinden sich vereinigen
    combine
    verbinden sich vereinigen
    verbinden sich vereinigen
Beispiele
  • combine
    verbinden Chemie | chemistryCHEM
    verbinden Chemie | chemistryCHEM
  • associate
    verbinden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    go into partnership
    verbinden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    verbinden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • amalgamate
    verbinden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH fusionieren
    verbinden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH fusionieren
  • dock
    verbinden Raumfahrt | space flightRAUMF
    verbinden Raumfahrt | space flightRAUMF
verbinden
Neutrum | neuter n <Verbindens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • connection
    Verbinden Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    linking
    Verbinden Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Verbinden Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
durchaus
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • through and through
    durchaus ganz und gar
    out-and-out
    durchaus ganz und gar
    outright
    durchaus ganz und gar
    durchaus ganz und gar
Beispiele
angenehm
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • ein angenehmer Mensch
    a lik(e)able person
    ein angenehmer Mensch
  • ein angenehmes Äußeres
    a pleasing appearance
    ein angenehmes Äußeres
  • ein angenehmes Wesen
    engaging mannersPlural | plural pl
    ein angenehmes Wesen
  • welcome
    angenehm willkommen
    angenehm willkommen
Beispiele
angenehm
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
angenehm
Neutrum | neuter n <Angenehmen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
machen
[ˈmaxən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • make
    machen anfertigen, herstellen
    machen anfertigen, herstellen
Beispiele
  • make
    machen zubereiten
    prepare
    machen zubereiten
    do
    machen zubereiten
    cook
    machen zubereiten
    machen zubereiten
Beispiele
  • do
    machen tun
    machen tun
Beispiele
  • was macht er?
    what is he doing?
    was macht er?
  • was macht er? beruflich
    what does he do (for a living)?
    was macht er? beruflich
  • was macht er? wie geht’s ihm
    how is he (getting on)? how’s he doing?
    was macht er? wie geht’s ihm
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • manage
    machen erreichen
    machen erreichen
Beispiele
Beispiele
  • jemanden zuetwas | something etwas machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to makejemand | somebody sbetwas | something sth
    jemanden zuetwas | something etwas machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemanden zuetwas | something etwas machen werden lassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to turnjemand | somebody sb intoetwas | something sth
    jemanden zuetwas | something etwas machen werden lassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er machte sie zu seiner Frau
    he made her his wife
    er machte sie zu seiner Frau
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • etwas | somethingetwas zuetwas | something etwas machen
    to makeetwas | something sth sth.
    etwas | somethingetwas zuetwas | something etwas machen
  • etwas | somethingetwas zuetwas | something etwas machen werden lassen
    to turnetwas | something sth intoetwas | something sth
    etwas | somethingetwas zuetwas | something etwas machen werden lassen
  • etwas | somethingetwas zur Bedingung machen
    to makeetwas | something sth a condition
    etwas | somethingetwas zur Bedingung machen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • give
    machen verursachen, bereiten
    cause
    machen verursachen, bereiten
    machen verursachen, bereiten
Beispiele
  • do
    machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • matter
    machen ausmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen ausmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
  • etwas | somethingetwas macht jemandemetwas | something etwas [nichts] beunruhigen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    etwas | somethingsth worries [doesn’t worry]jemand | somebody sb,jemand | somebody sb cares [doesn’t care] aboutetwas | something sth
    etwas | somethingetwas macht jemandemetwas | something etwas [nichts] beunruhigen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • etwas | somethingetwas macht jemandemetwas | something etwas [nichts] ausmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    jemand | somebodysb minds [doesn’t mind]etwas | something sth
    etwas | somethingetwas macht jemandemetwas | something etwas [nichts] ausmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • das Gerede macht mir nichts (oder | orod wenig)
    I don’t care about the gossip
    das Gerede macht mir nichts (oder | orod wenig)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [nichts] aus einer Sache machen
    [not] to care (oder | orod worry) aboutetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [nichts] aus einer Sache machen
  • sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [nichts] aus einer Sache machen aus Speisen etc
    [not] to be keen onetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [nichts] aus einer Sache machen aus Speisen etc
  • machen Sie sich nichts aus dem Gerede
    don’t worry about the gossip, don’t let the gossip worry you
    machen Sie sich nichts aus dem Gerede
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [nichts] aus jemandem machen
    [not] to likejemand | somebody sb
    sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [nichts] aus jemandem machen
  • be
    machen ergeben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen ergeben umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • make
    machen bewirken umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen bewirken umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • mach, dass ich reich werde
    make me rich, let me get rich
    mach, dass ich reich werde
  • mach, dass er sich ärgert
    make him (get) angry
    mach, dass er sich ärgert
  • play
    machen spielen: Rolle umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen spielen: Rolle umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • score
    machen SPIEL Punkte
    machen SPIEL Punkte
  • pot
    machen SPIEL beim Billard: Ball
    machen SPIEL beim Billard: Ball
Beispiele
Beispiele
  • meist make
    machen mit adj od adv
    machen mit adj od adv
Beispiele
Beispiele
  • er macht die Kinder glauben, dass … mit inf, in Wendungen wie
    he makes the children believe that …
    er macht die Kinder glauben, dass … mit inf, in Wendungen wie
  • das macht mich lachen
    that makes me laugh
    das macht mich lachen
  • er machte (viel) von sich reden
    he was talked about (a lot)
    er machte (viel) von sich reden
machen
[ˈmaxən]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • meist make
    machen mit adj od adv
    machen mit adj od adv
  • machen → siehe „Vaterland
    machen → siehe „Vaterland
Beispiele
  • sich anheischig machen,etwas | something etwas zu tun
    to undertake to doetwas | something sth
    sich anheischig machen,etwas | something etwas zu tun
  • sich beliebt [unbeliebt, verhasst] machen
    to make oneself popular [unpopular, hated]
    sich beliebt [unbeliebt, verhasst] machen
  • sich bemerkbar [verständlich] machen
    to make oneself noticed [understood]
    sich bemerkbar [verständlich] machen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sich an die Arbeit machen mit präp
    to set to work
    sich an die Arbeit machen mit präp
  • er machte sich ans Briefeschreiben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he got down to writing some letters
    er machte sich ans Briefeschreiben umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sich an jemanden machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to approachjemand | somebody sb
    sich an jemanden machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
machen
[ˈmaxən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • see
    machen dafür sorgen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen dafür sorgen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • hurry (up)
    machen sich beeilen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen sich beeilen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • do it
    machen tun
    machen tun
Beispiele
Beispiele
  • in (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas machen als Vertreter umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to deal inetwas | something sth, to selletwas | something sth
    in (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas machen als Vertreter umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • in (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas machen aus Hobby umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to dabble inetwas | something sth
    in (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas machen aus Hobby umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er macht in Küchengeräten
    he deals in kitchen utensils
    er macht in Küchengeräten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • in die Hosen [ins Bett] machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to have an accident in one’s pants [bed], to wet (oder | orod dirty) one’s pants [bed]
    in die Hosen [ins Bett] machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • mach dir (vor Angst) nicht gleich in die Hose figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    mach dir (vor Angst) nicht gleich in die Hose figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • go
    machen ostdeutsch | East Germanostd Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    machen ostdeutsch | East Germanostd Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
Beispiele
machen
Neutrum | neuter n <Machens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • making
    Machen Mode | fashionMODE Anfertigung
    Machen Mode | fashionMODE Anfertigung