„pitch in“: intransitive verb pitch inintransitive verb | intransitives Verb v/i familiar, informal | umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) einspringen einspringen pitch in familiar, informal | umgangssprachlichumg pitch in familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele so we all pitched in together also packten wir alle mit an so we all pitched in together
„salute“: transitive verb salute [səˈluːt; -ˈljuːt]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) salutieren vor, grüßen grüßen begrüßen den Hut ziehen vor, bewundern begrüßen, empfangen, begegnen treffen, in sich aufnehmen begrüßen als küssen salutieren vor (dative (case) | Dativdat) salute nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL grüßen salute nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL salute nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL grüßen salute greet salute greet begrüßen salute by shaking hands, bowinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc salute by shaking hands, bowinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc den Hut ziehen vor (dative (case) | Dativdat) salute figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bewundern salute figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig salute figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele we all salute him er hat unsere Anerkennung we all salute him begrüßen, empfangen salute begegnen (dative (case) | Dativdat) salute salute Beispiele to salute with an oath (a smile) mit einem Fluch (Lächeln) empfangen to salute with an oath (a smile) treffen salute eye, ear salute eye, ear (in sich) aufnehmen salute sight, soundet cetera, and so on | etc., und so weiter etc salute sight, soundet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele a strange sight saluted the eye ein sonderbarer Anblick bot sich dem Auge a strange sight saluted the eye selten begrüßen als salute salute Beispiele to salutesomebody | jemand sb king jemanden als König begrüßen to salutesomebody | jemand sb king küssen salute kiss obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet salute kiss obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet „salute“: intransitive verb salute [səˈluːt; -ˈljuːt]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Salut schießen Weitere Beispiele... Beispiele salute (to) nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL salutieren (vordative (case) | Dativ dat) (die) Ehrenbezeigung erweisen (dative (case) | Dativdat) salute (to) nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL Salut schießen salute nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL fire salute salute nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL fire salute Beispiele salute (to) greet grüßen (accusative (case) | Akkusativakk) einen Gruß entbieten (dative (case) | Dativdat) salute (to) greet „salute“: noun salute [səˈluːt; -ˈljuːt]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Salutieren, Salutierhaltung, militärscher Gruß Salut Gruß, Begrüßung Gruß Frosch BegrüßungsKuss Salut Ehrenbezeigung Salutierenneuter | Neutrum n salute military term | Militär, militärischMIL militärscher Gruß, Ehrenbezeigungfeminine | Femininum f salute military term | Militär, militärischMIL salute military term | Militär, militärischMIL Salutierhaltungfeminine | Femininum f salute military term | Militär, militärischMIL position salute military term | Militär, militärischMIL position Beispiele to stand at the salute salutieren to stand at the salute to take the salute military term | Militär, militärischMIL of officer den Gruß entgegennehmen to take the salute military term | Militär, militärischMIL of officer to take the salute military term | Militär, militärischMIL inspect the front die Parade abnehmen, die Front abschreiten to take the salute military term | Militär, militärischMIL inspect the front Salutmasculine | Maskulinum m salute military term | Militär, militärischMILespecially | besonders besonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF salute military term | Militär, militärischMILespecially | besonders besonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Beispiele to fire a salute Salut schießen to fire a salute a salute of 7 guns was fired ein Salut von 7 Schuss wurde geschossen a salute of 7 guns was fired Grußmasculine | Maskulinum m salute greeting Begrüßungfeminine | Femininum f (especially | besondersbesonders in Form einer Geste) salute greeting salute greeting Grußmasculine | Maskulinum m salute in fencing salute in fencing Froschmasculine | Maskulinum m salute firework American English | amerikanisches EnglischUS salute firework American English | amerikanisches EnglischUS (Begrüßungs)Kussmasculine | Maskulinum m salute kiss obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od humorously | humorvoll, scherzhafthum salute kiss obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od humorously | humorvoll, scherzhafthum Salutmasculine | Maskulinum m (alte franz. Goldmünze) salute or | oderod history | GeschichteHIST coin obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs salute or | oderod history | GeschichteHIST coin obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„unknown“: adjective unknownadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unbekannt unbekannt, fremd, nicht vertraut unbekannt, nicht zu identifizierend nie gekannt, beispiellos unschuldig, unberührt unbekannt (todative (case) | Dativ dat) unknown unknown Beispiele his intention was unknown to me seine Absicht war mir unbekannt his intention was unknown to me x and y denote unknown quantities x und y bezeichnen unbekannte Größen x and y denote unknown quantities unknown command informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT unbekannter Befehl unknown command informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT unbekannt, fremd, nicht vertraut unknown unfamiliar unknown unfamiliar Beispiele to be unknown tosomebody | jemand sb jemandem unbekannt sein, jemandem fremd sein to be unknown tosomebody | jemand sb she’s an unknown quantity sie ist (noch) ein unbeschriebenes Blatt, wir kennen sie noch gar nicht she’s an unknown quantity unbekannt, nicht zu identifizieren(d) unknown unidentifiable unknown unidentifiable nie gekannt, beispiellos unknown delightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc unknown delightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc unschuldig, unberührt unknown sexually obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs unknown sexually obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „unknown“: noun unknownnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Unbekannte Unbekannte (der, die, das) Unbekannte unknown unknown Beispiele we all dread the unknown wir alle fürchten uns vor dem Unbekannten we all dread the unknown a journey into the unknown eine Fahrt ins Ungewisse a journey into the unknown Unbekanntefeminine | Femininum f unknown mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH unknown mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Beispiele an equation of 2 unknowns eine Gleichung mit 2 Unbekannten an equation of 2 unknowns „unknown“: adverb unknownadverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ohne jemandes Wissen er tat es ohne mein Wissen ohne dass ich es wusste Beispiele (tosomebody | jemand sb) ohne (jemandes) Wissen (tosomebody | jemand sb) he did it unknown to me er tat es ohne mein Wissenor | oder od ohne dass ich es wusste he did it unknown to me
„set“: noun set [set]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Satz, Block Satz, Garnitur, Service, Sortiment, Set ZahlenSystem, Menge Untergang, Ende Besetzung, Tänzer, Tour, Tänzerzahl, Teil, Tänzerpaare... Vorstehen unterirdischer Gang, Dachsbau BauKlammer Verbiegung, Verformung Sitz, Schnitt Weitere Übersetzungen... Satzmasculine | Maskulinum m set signal Blockmasculine | Maskulinum m set signal set signal Satzmasculine | Maskulinum m set Sortimentneuter | Neutrum n set Setneuter | Neutrum n (something | etwasetwas, was zu einer Gruppe zusammengehört) set set Garniturfeminine | Femininum f set set Serviceneuter | Neutrum n set set Beispiele a set of chairs ein Satz Stühle a set of chairs a set of colo(u)rs ein Farbensortiment a set of colo(u)rs construction set Baukasten construction set set of commands informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Befehlssatz set of commands informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT a set of contradictions eine Kette von Widersprüchen a set of contradictions a set of drills (or | oderod borers) engineering | TechnikTECH ein Bohrsatz a set of drills (or | oderod borers) engineering | TechnikTECH a set of furniture eine Möbelgarnitur a set of furniture Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (Zahlen)Systemneuter | Neutrum n, -reihefeminine | Femininum f set mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH of numberset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Mengefeminine | Femininum f set mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH of numberset cetera, and so on | etc., und so weiter etc set mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH of numberset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele the set of rational numbers das System der rationalen Zahlen, die rationale Zahlenreihe the set of rational numbers Untergangmasculine | Maskulinum m set of heavenly body poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet set of heavenly body poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Endeneuter | Neutrum n set end poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet set end poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Beispiele the set of sun der Sonnenuntergang the set of sun the set of day das Ende des Tages the set of day the set of life das Lebensende the set of life Besetzungfeminine | Femininum f set in country dancing Tänzerplural | Plural pl set in country dancing Tänzerzahlfeminine | Femininum f set in country dancing Tänzerpaareplural | Plural pl set in country dancing set in country dancing Tourfeminine | Femininum f set in country dancing Teilmasculine | Maskulinum m set in country dancing Hauptfigurfeminine | Femininum f set in country dancing set in country dancing Beispiele first set Quadrille first set Vorstehenneuter | Neutrum n set hunting | JagdJAGD of dog set hunting | JagdJAGD of dog Beispiele to make a dead set at especially | besondersbesonders mit Worten figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig herfallen über (jemanden) (jemanden) scharf angreifen to make a dead set at especially | besondersbesonders mit Worten figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to make a dead set at of woman, man figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig angeln sich sehr bemühen um to make a dead set at of woman, man figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (unterirdischer) Gangor | oder od Bau set hunting | JagdJAGD animal’s hole set hunting | JagdJAGD animal’s hole Dachsbaumasculine | Maskulinum m set hunting | JagdJAGD of badger British English | britisches EnglischBr set hunting | JagdJAGD of badger British English | britisches EnglischBr (Bau)Klammerfeminine | Femininum f set engineering | TechnikTECH for holding together beamset cetera, and so on | etc., und so weiter etc set engineering | TechnikTECH for holding together beamset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Verbiegungfeminine | Femininum f set bend Verformungfeminine | Femininum f set bend set bend Beispiele the lever has got a set to the left der Hebel ist nach links verbogen the lever has got a set to the left Sitzmasculine | Maskulinum m set hang of clothes Schnittmasculine | Maskulinum m set hang of clothes set hang of clothes Beispiele the set of his coat der Schnitt seines Mantels the set of his coat (Personen)Gruppefeminine | Femininum f (mit gemeinsamen Interessen, gleicher Tätigkeitet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) set group of people set group of people Gruppefeminine | Femininum f set Mannschaftfeminine | Femininum f set set Unterrichtsgruppefeminine | Femininum f (für ein bestimmtes Lehrfach, aus Schülern von Parallelklassen gebildet) set school | SchulwesenSCHULE set school | SchulwesenSCHULE Gesellschaft(sschicht)feminine | Femininum f set Kreismasculine | Maskulinum m set set Welt set vornehmeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc set vornehmeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Cliquefeminine | Femininum f set pejorative | pejorativ, abwertendpej Klüngelmasculine | Maskulinum m set pejorative | pejorativ, abwertendpej Sippschaftfeminine | Femininum f set pejorative | pejorativ, abwertendpej Bandefeminine | Femininum f set pejorative | pejorativ, abwertendpej set pejorative | pejorativ, abwertendpej Beispiele a fine set of men eine gute Mannschaft a fine set of men the best set die Elite the best set the fast set die Lebewelt the fast set literary set Kreis der literarisch Interessierten, literarische Welt literary set a set of smugglers, thieves, and other desperados eine Bande von Schmugglern, Diebenand | und u. anderen Verbrechern a set of smugglers, thieves, and other desperados Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Gruppefeminine | Femininum f set of buildingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc set of buildingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele set of houses Häusergruppe, -komplex set of houses set of rooms Zimmerflucht set of rooms (Ein)Legenneuter | Neutrum n set of hair set of hair Fest-, Hartwerdenneuter | Neutrum n set of cement, mortaret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Abbindenneuter | Neutrum n set of cement, mortaret cetera, and so on | etc., und so weiter etc set of cement, mortaret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele to take a set festor | oder od hart werden to take a set letzter Mauerputz, Feinputzmasculine | Maskulinum m set in building work set in building work (Bühnen)Ausstattungfeminine | Femininum f, -bildneuter | Neutrum n set theatre, theater | TheaterTHEAT set theatre, theater | TheaterTHEAT Szenenaufbaumasculine | Maskulinum m set film | Film, KinoFILM Ausstattungfeminine | Femininum f set film | Film, KinoFILM set film | Film, KinoFILM Neigungfeminine | Femininum f set tendency figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Tendenzfeminine | Femininum f set tendency figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig set tendency figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele he has a set towards preaching er neigt dazu zu predigen he has a set towards preaching Bereitschaftfeminine | Femininum f (for zu) set psychology | PsychologiePSYCH set psychology | PsychologiePSYCH Richtungfeminine | Femininum f set of currentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (Ver)Laufmasculine | Maskulinum m set of currentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc set of currentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele the set of the wind Windrichtung the set of the wind Krümmungfeminine | Femininum f set engineering | TechnikTECH of leaf springet cetera, and so on | etc., und so weiter etc set engineering | TechnikTECH of leaf springet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Schelleisenneuter | Neutrum n set engineering | TechnikTECH rivet header Nietdöppermasculine | Maskulinum m set engineering | TechnikTECH rivet header set engineering | TechnikTECH rivet header (Art) Dornmasculine | Maskulinum m set engineering | TechnikTECH pin set engineering | TechnikTECH pin Setz-, Flachhammermasculine | Maskulinum m set engineering | TechnikTECH set hammer set engineering | TechnikTECH set hammer Schränkungfeminine | Femininum f set engineering | TechnikTECH of saw set engineering | TechnikTECH of saw Apparatmasculine | Maskulinum m set engineering | TechnikTECH for production processet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Ausrüstungfeminine | Femininum f set engineering | TechnikTECH for production processet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (Maschinen)Anlagefeminine | Femininum f set engineering | TechnikTECH for production processet cetera, and so on | etc., und so weiter etc set engineering | TechnikTECH for production processet cetera, and so on | etc., und so weiter etc mehrbändige Ausgabe (eines Autors set multi-volume edition set multi-volume edition Beispiele a set of Shakespeare’s works eine mehrbändige Shakespeare-Ausgabe a set of Shakespeare’s works a set of Shakespeare’s works series of writings (Schriften)Reihefeminine | Femininum f (Artikel)Seriefeminine | Femininum f (über ein bestimmtes Thema) a set of Shakespeare’s works series of writings a set of works on geology eine geologische Schriftenreihe a set of works on geology Seriefeminine | Femininum f set musical term | MusikMUS Reihefeminine | Femininum f set musical term | MusikMUS Folgefeminine | Femininum f set musical term | MusikMUS Zyklusmasculine | Maskulinum m set musical term | MusikMUS set musical term | MusikMUS (Briefmarken)Seriefeminine | Femininum f set of stamps Satzmasculine | Maskulinum m set of stamps set of stamps Ablegermasculine | Maskulinum m set botany | BotanikBOT Setzlingmasculine | Maskulinum m set botany | BotanikBOT set botany | BotanikBOT Fruchtansatzmasculine | Maskulinum m set botany | BotanikBOT set botany | BotanikBOT Satzmasculine | Maskulinum m set in tennis set in tennis Beispiele set point den Satz entscheidender Punkt set point (Druck)Satzmasculine | Maskulinum m set BUCHDRUCK set BUCHDRUCK Fältelungfeminine | Femininum f set history | GeschichteHIST pleating gefältelte Handarbeit set history | GeschichteHIST pleating set history | GeschichteHIST pleating Halskrausefeminine | Femininum f set history | GeschichteHIST ruff Krausenfaltefeminine | Femininum f set history | GeschichteHIST ruff set history | GeschichteHIST ruff Dicktefeminine | Femininum f set BUCHDRUCK width of type set BUCHDRUCK width of type Gespannneuter | Neutrum n set of draught animals set of draught animals set → siehe „sett“ set → siehe „sett“ Gelegeneuter | Neutrum n set zoology | ZoologieZOOL in bird’s nestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc set zoology | ZoologieZOOL in bird’s nestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Grubenzimmerungfeminine | Femininum f set mining | BergbauBERGB set mining | BergbauBERGB Pumpensatzmasculine | Maskulinum m (in einem Schacht) set mining | BergbauBERGB set mining | BergbauBERGB Grubenfeldneuter | Neutrum n, -lehenneuter | Neutrum n set mining | BergbauBERGB set mining | BergbauBERGB Satz aus verschieden datierten Ausfertigungen von Wechseln set commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH set commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Satzmasculine | Maskulinum m set nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Stellneuter | Neutrum n (zusammengehörige Segel) set nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF set nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Erledigtesneuter | Neutrum n set items performed Ausgeführtesneuter | Neutrum n set items performed set items performed Haltungfeminine | Femininum f set posture Stellungfeminine | Femininum f set posture set posture Beispiele the set of the shoulders die Schulterhaltung the set of the shoulders Rundfunk-or | oder od Fernsehempfängermasculine | Maskulinum m, -apparatmasculine | Maskulinum m, -gerätneuter | Neutrum n set radio, television set set radio, television set „set“: adjective set [set]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) festgesetzt, vorherbestimmt, bereit, fertig vorgeschrieben, festgelegt wohlüberlegt, einstudiert feststehend, gebräuchlich starr, unbeweglich fest, gefestigt, festgelegt, halsstarrig, starr, stur bewusst konventionell, der Form genügend beständig zusammengebissen Weitere Übersetzungen... festgesetzt, vorherbestimmt set agreed set agreed bereit, fertig set ready set ready Beispiele at the set day am festgesetzten Tage at the set day all set startklar all set are we all set? sind alle fertig?, sind wir so weit? are we all set? to be set to dosomething | etwas sth bereit seinsomething | etwas etwas zu tun, so weit seinsomething | etwas etwas zu tun to be set to dosomething | etwas sth Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen vorgeschrieben, festgelegt set prescribed set prescribed Beispiele set rules festgelegte Regeln set rules set book vorgeschriebenes Buch set book set lunch British English | britisches EnglischBr Menü set lunch British English | britisches EnglischBr set meal British English | britisches EnglischBr (Tages)Menü, Tagesgericht set meal British English | britisches EnglischBr set reading Pflichtlektüre set reading Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele to be dead set on doingsomething | etwas sth determined something | etwasetwas auf Biegen oder Brechen tun wollen,something | etwas etwas unbedingt wollen, (fest) entschlossen sein,something | etwas etwas zu tun to be dead set on doingsomething | etwas sth determined to be dead set againstsomething | etwas sth strikt gegensomething | etwas etwas sein to be dead set againstsomething | etwas sth wohlüberlegt, einstudiert set well-prepared set well-prepared Beispiele a set speech eine einstudierte Rede a set speech feststehend,generally | allgemein allgemein gebräuchlich set generally used set generally used Beispiele set phrases feststehende Wendungen set phrases starr, unbeweglich set featureset cetera, and so on | etc., und so weiter etc set featureset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele a set smile ein starres Lächeln a set smile fest, gefestigt, festgelegt set opinionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc set opinionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc halsstarrig, starr, stur set person British English | britisches EnglischBr dialect(al) | Dialekt, dialektaldialor | oder od American English | amerikanisches EnglischUS set person British English | britisches EnglischBr dialect(al) | Dialekt, dialektaldialor | oder od American English | amerikanisches EnglischUS Beispiele to have set ideas feste Vorstellungen haben to have set ideas to be very set in one’s ways in seinen Gewohnheiten sehr festgefahren sein to be very set in one’s ways bewusst set deliberate set deliberate Beispiele of (set) purpose selten absichtlich of (set) purpose of (set) purpose especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR vorsätzlich of (set) purpose especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR konventionell, der Form genügend set conventional set conventional Beispiele a set party eine konventionelle Partei a set party beständig set settled set settled zusammengebissen set teeth set teeth (ein)gefasst set gemet cetera, and so on | etc., und so weiter etc set gemet cetera, and so on | etc., und so weiter etc eingebaut set built-in set built-in …gebaut, …gestaltet set in compounds set in compounds Beispiele firm-set fest gebaut firm-set well-set wohlgebaut, -gestaltet well-set „set“: transitive verb set [set]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf set; present participle | Partizip Präsensppr setting> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) setzen, veranlassen festlegen, ziehen bringen, treiben, tragen anzeigen, stellen auswärts auf den Kopf stellen achten, schätzen aufgeben, stellen ausspannen aufs Korn nehmen fest unbeweglich machen Weitere Übersetzungen... (jemanden) setzen (to anaccusative (case) | Akkusativ akk) set cause veranlassen (to do zu tun) set cause set cause Beispiele to setsomebody | jemand sb to work jemanden veranlassen zu arbeiten to setsomebody | jemand sb to work to set oneself to dosomething | etwas sth sich daran machen,something | etwas etwas zu tun to set oneself to dosomething | etwas sth to setsomebody | jemand sb thinking jemanden zum Nachdenken bringen, jemandem zu denken geben, jemandem einen Denkanstoßor | oder od Denkanstöße geben to setsomebody | jemand sb thinking festlegen, ziehen set in surveying: lineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc set in surveying: lineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc bringen, treiben, tragen (in eine Richtung) set send, drive set send, drive Beispiele the current set us to the north die Strömung trieb uns nach Norden the current set us to the north anzeigen, stellen set hunting | JagdJAGD of dog: game set hunting | JagdJAGD of dog: game auswärtsor | oder od auf den Kopf stellen set bell set bell achten, schätzen set regard highly set regard highly Beispiele to set little bysomething | etwas sth something | etwasetwas gering achten to set little bysomething | etwas sth to set at nought mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH gleich null setzen to set at nought mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH to set at nought dismiss figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (etwas) in den Wind schlagen, verlachen, beiseiteschieben to set at nought dismiss figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to set great (little) store bysomething | etwas sth something | etwasetwas hoch (gering) einschätzen, großen (wenig) Wert aufsomething | etwas etwas legen to set great (little) store bysomething | etwas sth Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen aufgeben, stellen set pose set pose Beispiele to set a problem eine Aufgabe stellen to set a problem to setsomebody | jemand sb a task jemandem eine Aufgabe stellen to setsomebody | jemand sb a task ausspannen set zoology | ZoologieZOOL insectset cetera, and so on | etc., und so weiter etc to dry set zoology | ZoologieZOOL insectset cetera, and so on | etc., und so weiter etc to dry Beispiele to set a butterfly einen Schmetterling (zum Trocknen) ausspannen to set a butterfly (jemanden) aufs Korn nehmen set fix on as victim slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs set fix on as victim slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs festor | oder od unbeweglich machen set make immobile set make immobile Beispiele rust has set the weathercock Rost hat den Wetterhahn unbeweglich gemacht rust has set the weathercock setzen set nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sail set nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sail Beispiele to set sail die Segel setzen, unter Segel gehen to set sail (vorwärts)staken set nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF boat set nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF boat setzen, komponieren set musical term | MusikMUS compose set musical term | MusikMUS compose unterlegen (todative (case) | Dativ dat) set musical term | MusikMUS text set musical term | MusikMUS text arrangieren, einrichten (for für) set musical term | MusikMUS arrange set musical term | MusikMUS arrange mehrstimmig setzen, einen Satz schreiben zu set musical term | MusikMUS for several voices set musical term | MusikMUS for several voices Beispiele to set to music vertonen to set to music angeben, festlegen set musical term | MusikMUS tone, pitch set musical term | MusikMUS tone, pitch anstimmen set musical term | MusikMUS song set musical term | MusikMUS song (maßgebend) bestimmen, beispielgebend sein für set establish by example set establish by example Beispiele to set the fashion die Mode vorschreiben to set the fashion to set the fashion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig den Ton angeben to set the fashion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to set the pace das Tempo angeben to set the pace aufstellen, geben set establish set establish Beispiele to set a pattern ein Musterbeispiel geben to set a pattern to give (or | oderod set) a good (bad) example ein gutes (schlechtes) Beispiel geben, mit gutem (schlechtem) Beispiel vorangehen to give (or | oderod set) a good (bad) example begleiten set accompany obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial set accompany obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Beispiele to setsomebody | jemand sb home jemanden nach Hause bringen to setsomebody | jemand sb home to setsomebody | jemand sb on his way jemanden ein Stück begleiten to setsomebody | jemand sb on his way (auf)gehen lassen set in baking:, dough set in baking:, dough einschießen (in den Ofen) set in baking, bread British English | britisches EnglischBr dialect(al) | Dialekt, dialektaldial set in baking, bread British English | britisches EnglischBr dialect(al) | Dialekt, dialektaldial gerinnen lassen set milk set milk aufstellen set milk:, zum Absetzen des Rahms set milk:, zum Absetzen des Rahms aufstellen set medicine | MedizinMED false teeth set medicine | MedizinMED false teeth befestigen set an der Gaumenplatte medicine | MedizinMED set an der Gaumenplatte medicine | MedizinMED angeben, fest-, ansetzen set agree on set agree on Beispiele to set an early date ein frühes Datum ansetzen to set an early date to set the wedding date den Hochzeitstag festsetzen to set the wedding date (aus)pflanzen set botany | BotanikBOT seedlingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc set botany | BotanikBOT seedlingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc ausstreuen (auch von Pflanzen gesagt) set botany | BotanikBOT seeds set botany | BotanikBOT seeds ansetzen set botany | BotanikBOT fruit, seed set botany | BotanikBOT fruit, seed Beispiele some varieties do not set seed under cultivation einige Arten setzen bei der Zucht keine Samen an some varieties do not set seed under cultivation startbereit machen set sports | SportSPORT set sports | SportSPORT Beispiele to set oneself sich startfertig machen, Startposition einnehmen to set oneself dauerhaft machen set in dyeing: colours set in dyeing: colours herrichten, fertig machen set get ready set get ready Beispiele to set chairs for the visitors die Stühle für die Besucher zurechtstellen to set chairs for the visitors to set the table den Tisch decken to set the table festlegen, einstellen set informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT set informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Beispiele to set to automatic auf Automatik stellen to set to automatic in Ordnung bringen, einstellen set adjust set adjust Beispiele to set a lathe (machine) eine Drehbank (Maschine) einstellen to set a lathe (machine) anlegen, ansetzen set place in position for activity set place in position for activity Beispiele to set a micrometer ein Mikrometer anlegen to set a micrometer to set pen to paper die Feder ergreifen, zur Feder greifen, schreiben to set pen to paper to set the bugle to one’s lips das (Wald)Horn an die Lippen setzen to set the bugle to one’s lips I set my hand and seal (to this document) hiermit unterzeichne ich (dieses Schriftstück) I set my hand and seal (to this document) to set one’s hand to a task eine Sache in Angriff nehmen to set one’s hand to a task to set an axe tosomething | etwas sth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Axt ansomething | etwas etwas legen to set an axe tosomething | etwas sth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to set one’s wits to figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich an die Lösung (eines Problemset cetera, and so on | etc., und so weiter etc) machen to set one’s wits to figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to set one’s seal tosomething | etwas sth sein Siegel aufsomething | etwas etwas drücken to set one’s seal tosomething | etwas sth to set one’s seal tosomething | etwas sth especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig something | etwasetwas besiegeln (beglaubigen, bestätigenor | oder od autorisieren) to set one’s seal tosomething | etwas sth especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to put (or | oderod set) one’s shoulder to the wheel figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich kräftig anstrengen, sich tüchtig ins Zeug legen to put (or | oderod set) one’s shoulder to the wheel figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to put (or | oderod set) spurs to a horse einem Pferd die Sporen geben to put (or | oderod set) spurs to a horse Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (fest)setzen, bestimmen set fix, determine set fix, determine Beispiele to set no bounds keine Schranken setzen to set no bounds to set an end to einer Sache ein Ende setzen to set an end to einer Sache setzen set person on throne set person on throne starr werden lassen, sich versteifen lassen set make inflexible set make inflexible Beispiele to set one’s mind on seinen Sinn richten auf (accusative (case) | Akkusativakk) to set one’s mind on to be set (up)on sich versteift habenor | oder od versessen sein auf (accusative (case) | Akkusativakk) to be set (up)on setzen, stellen set put set put Beispiele she set the books on the desk sie legte die Bücher auf den Schreibtisch she set the books on the desk to set flowers in water Blumen ins Wasser stellen to set flowers in water to set one’s foot onsomething | etwas sth seinen Fuß aufsomething | etwas etwas setzen to set one’s foot onsomething | etwas sth to set a book on the shelf ein Buch aufs Regal stellen to set a book on the shelf to set upright aufrecht stellen to set upright to setsomething | etwas sth before the public something | etwasetwas vor die Öffentlichkeit bringen to setsomething | etwas sth before the public Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (ver)setzen, bringen set bring into specified state set bring into specified state Beispiele to setsomebody | jemand sb right jemanden berichtigen, korrigieren to setsomebody | jemand sb right to setsomebody | jemand sb free (or | oderod at liberty) jemanden auf freien Fuß setzen, jemanden freilassen to setsomebody | jemand sb free (or | oderod at liberty) to set two persons at variance (or | oderod at loggerheads) zwei Leute entzweien, zwischen zwei Leuten Händel stiften to set two persons at variance (or | oderod at loggerheads) to set right (or | oderod to rightsor | oder od in order) richtigstellen, in Ordnung bringen to set right (or | oderod to rightsor | oder od in order) to set one’s house in order figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ordnung schaffen (Reformen durchführen) to set one’s house in order figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to set one’s house in order aufräumen (mit Missständen) to set one’s house in order to put (or | oderod set)somebody | jemand sb at (his) ease jemanden beruhigen, jemandem innere Ruhe verschaffen jemandem die Befangenheit nehmen to put (or | oderod set)somebody | jemand sb at (his) ease to set fire tosomething | etwas sth, to setsomething | etwas sth on fire something | etwasetwas anzündenor | oder od in Brand stecken to set fire tosomething | etwas sth, to setsomething | etwas sth on fire to setsomebody | jemand sb on fire figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden entflammen to setsomebody | jemand sb on fire figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen richten, in eine bestimmte Richtung lenken set direct set direct Beispiele to set one’s face towards home sich heimwärts wenden, die Schritte heimwärts lenken to set one’s face towards home to set (or | oderod clapor | oder od lay) eyes onsomething | etwas sth something | etwasetwas zu Gesicht bekommen to set (or | oderod clapor | oder od lay) eyes onsomething | etwas sth stellen, richten, regulieren set clock set clock Beispiele to set the alarm (clock) den Wecker stellen to set the alarm (clock) zum Brüten unterlegen set eggs:, under hen set eggs:, under hen in eine Brutmaschine tun set eggs:, in incubator set eggs:, in incubator setzen (zum Brüten) set hen set hen in Bewegung setzen, veranlassen zu set set in motion:, often | oftoft mit Gerundium set set in motion:, often | oftoft mit Gerundium Beispiele to set a party laughing (or | oderod in a roar) eine Gesellschaft zum Lachen bringen to set a party laughing (or | oderod in a roar) to set an engine going eine Maschine anlassenor | oder od in Gang bringen to set an engine going to set in motion in Bewegung setzen to set in motion (auf)stellen set hunting | JagdJAGD trap set hunting | JagdJAGD trap auslegen, spannen set hunting | JagdJAGD net set hunting | JagdJAGD net Beispiele to set a trap forsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandem eine Falle stellen to set a trap forsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig vorschreiben set prescribe set prescribe Beispiele to set books to be read Bücher vorschreiben, die gelesen werden müssen to set books to be read sich ziemenor | oder od passen für set befitespecially | besonders besonders Scottish English | schottisches Englischschott set befitespecially | besonders besonders Scottish English | schottisches Englischschott Beispiele it sets him well es steht ihm wohl an it sets him well anordnen, arrangieren set arrange set arrange Beispiele to set the wheels close together die Räder eng aneinandersetzen to set the wheels close together spielen lassen set film, novelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc set film, novelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele the novel is set in … der Roman spielt in … (dative (case) | Dativdat) the novel is set in … in Unterrichtsgruppen einteilen set school | SchulwesenSCHULE <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf setted> set school | SchulwesenSCHULE <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf setted> setzen, riskieren (beim Spiel) set stake, risk: moneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc set stake, risk: moneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele to set one’s life on a chance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sein Leben aufs Spiel setzen to set one’s life on a chance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (hin)einsetzen (in in einen Rahmenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) set enclose set enclose (ein)fassen set gem set gem Beispiele to set glass in a sash eine Scheibe in einen (Fenster)Rahmen einsetzen to set glass in a sash to set a diamond einen Diamanten fassen to set a diamond auf-, hinstellen set station set station Beispiele to set spies onsomebody | jemand sb jemanden bespitzeln to set spies onsomebody | jemand sb to set a watch einen Postenor | oder od eine Wache aufstellen to set a watch einrichten, -renken, reponieren set medicine | MedizinMED limbet cetera, and so on | etc., und so weiter etc set medicine | MedizinMED limbet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele to set a bone einen Knochen einrichten to set a bone to set a broken arm einen gebrochenen Arm einrichten to set a broken arm to set a fracture einen Bruch einrichten to set a fracture (ein)legen set hair set hair mit letzter Schicht überziehen set engineering | TechnikTECH plaster set engineering | TechnikTECH plaster erhärten, hart werden lassen set engineering | TechnikTECH cement, mortaret cetera, and so on | etc., und so weiter etc set engineering | TechnikTECH cement, mortaret cetera, and so on | etc., und so weiter etc aufbauen, mit Requisiten ausstatten set theatre, theater | TheaterTHEAT stage set theatre, theater | TheaterTHEAT stage besetzen, besprenkeln, übersäen set stud set stud Beispiele to set with precious stones mit Edelsteinen besetzen to set with precious stones festsetzen, -legen set price, value set price, value den Preisor | oder od Wert festsetzen von set fix price or value of set fix price or value of aussetzen (on aufaccusative (case) | Akkusativ akk) set offer as reward: price set offer as reward: price Beispiele to set a price on sb’s head (or | oderod life) einen Preis auf jemandes Kopf (or | oderod Leben) aussetzen to set a price on sb’s head (or | oderod life) schränken set saw set saw (ab)setzen set BUCHDRUCK text set BUCHDRUCK text setzen (on aufaccusative (case) | Akkusativ akk in inaccusative (case) | Akkusativ akk) set hope, trustet cetera, and so on | etc., und so weiter etc set hope, trustet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele to set one’s trust insomebody | jemand sb jemandem vertrauen to set one’s trust insomebody | jemand sb bepflanzen set botany | BotanikBOT soilet cetera, and so on | etc., und so weiter etc set botany | BotanikBOT soilet cetera, and so on | etc., und so weiter etc schärfen, abziehen, schleifen set sharpen set sharpen Beispiele to set a razor ein Rasiermesser abziehen to set a razor anbringen set affix set affix Beispiele to set a mark uponsomething | etwas sth ein Zeichen aufsomething | etwas etwas anbringen to set a mark uponsomething | etwas sth zurichten set in shoemaking: leather set in shoemaking: leather „set“: intransitive verb set [set]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hart fest werden abbinden untergehen, versinken, schwinden, vergehen sich einrenken die endgültige Form annehmen, sich fertig entwickeln... steif werden, sich zusammenziehen starr unbeweglich werden stillstehen beständig werden gerinnen Weitere Übersetzungen... hartor | oder od fest werden set harden set harden Beispiele the egg sets das Ei wird hart the egg sets the jelly has (or | oderod is) set das Gelee ist fest geworden the jelly has (or | oderod is) set abbinden set engineering | TechnikTECH of cement, mortaret cetera, and so on | etc., und so weiter etc set engineering | TechnikTECH of cement, mortaret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele plaster of Paris sets quickly Gips bindet schnell ab plaster of Paris sets quickly untergehen, versinken set of heavenly body set of heavenly body schwinden, vergehen set fade set fade Beispiele the moon sets der Mond geht unter the moon sets his star sets figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sein Stern geht unter his star sets figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich einrenken set medicine | MedizinMED set medicine | MedizinMED die endgültige Form annehmen set take on its final form set take on its final form sich fertig entwickeln, auswachsen set set ausreifen set set Beispiele his body has set sein Körper ist fertig entwickelt his body has set his character has set sein Charakter ist ausgereift his character has set steif werden, sich zusammenziehen set go rigid set go rigid Beispiele his face sets sein Gesicht nimmt einen entschlossenen Ausdruck an his face sets his muscle sets sein Muskel strafft sich his muscle sets starror | oder od unbeweglich werden set become immobile set become immobile Beispiele his eye sets sein Auge wird starr (bei einer Ohnmachtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) his eye sets his eye sets obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sein Auge bricht (er stirbt) his eye sets obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs stillstehen set of pendulum of clock set of pendulum of clock beständig werden set of weatheret cetera, and so on | etc., und so weiter etc set of weatheret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele the weather has set fair das Wetter ist schön geworden the weather has set fair gerinnen set of milk set of milk sich absetzen set of cream set of cream brüten set of hen set of hen sitzen, passen set of clothing set of clothing Beispiele to set well gut sitzen to set well sich in Bewegung setzen set start moving set start moving Beispiele to set out for London nach London aufbrechen to set out for London sich bewegen, fließen, strömen set flow set flow Beispiele the tide sets in die Flut kommt the tide sets in the current sets to the north die Strömung fließt nach Norden the current sets to the north wehen, kommen (from aus, von) set of wind set of wind sich neigenor | oder od richten set turn set turn Beispiele opinion is setting against him die Meinung richtet sich gegen ihn opinion is setting against him pflanzen set botany | BotanikBOT plant set botany | BotanikBOT plant Frucht ansetzen set botany | BotanikBOT of blossom, tree set botany | BotanikBOT of blossom, tree sich festsetzen, sessil werden set zoology | ZoologieZOOL of oysters set zoology | ZoologieZOOL of oysters sich verbiegenor | oder od krümmen set engineering | TechnikTECH bend set engineering | TechnikTECH bend vorstehen set hunting | JagdJAGD of dog set hunting | JagdJAGD of dog sich gegenüberstellen set in dancing set in dancing eine Tour ausführen set in dancing set in dancing Beispiele to set to partners sich gegenüberstellen to set to partners die (zur Spielentscheidung nötige) Punktzahl festsetzen set fix winning score set fix winning score Beispiele to set afoot (or | oderod on foot) Besondere Redewendungen beginnen, zustande bringen, in die Wege leiten to set afoot (or | oderod on foot) Besondere Redewendungen to set at large befreien, in Freiheit setzen to set at large to set to work (jemanden) an eine Arbeit setzen sich an eine Arbeit machen to set to work to set by the compass die Lageor | oder od Richtung durch den Kompass bestimmen to set by the compass to set flying nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sail aufheißen (zum Trocknen) to set flying nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sail to set by one’s compass Kompasspeilung (von einem Gegenstand) nehmen to set by one’s compass to set taut nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF lineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc steif setzen to set taut nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF lineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc to set the land nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Land anpeilen (mit dem Kompass) to set the land nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF to set the palette art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST die Palette herrichten, die Farben auf der Palette anordnen to set the palette art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST to set one’s cap atsomebody | jemand sb familiar, informal | umgangssprachlichumg jemanden zu angeln suchen, hinter jemandem her sein to set one’s cap atsomebody | jemand sb familiar, informal | umgangssprachlichumg to bid defiance tosomebody | jemand sb, to setsomebody | jemand sb at defiance jemandem Trotz bieten to bid defiance tosomebody | jemand sb, to setsomebody | jemand sb at defiance to set sb’s teeth on edge jemanden kribbeligor | oder od nervös machen jemandem durch Markand | und u. Bein gehen to set sb’s teeth on edge he won’t set the Thames on fire figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig er hat das Pulver auch nicht gerade erfunden he won’t set the Thames on fire figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„All“: Neutrum All [al]Neutrum | neuter n <Alls; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) universe outer space, deep space universe All Weltall All Weltall Beispiele das weite [unerforschte] All the immense [unknown] universe das weite [unerforschte] All die Tiefen des Alls the depths of the universe die Tiefen des Alls (outer) space All Raumfahrt | space flightRAUMF All Raumfahrt | space flightRAUMF deep space All Raumfahrt | space flightRAUMF ferner Weltraum All Raumfahrt | space flightRAUMF ferner Weltraum Beispiele ins All vorstoßen Raumfahrt | space flightRAUMF von Menschen to conquer space ins All vorstoßen Raumfahrt | space flightRAUMF von Menschen ins All vorstoßen Raumfahrt | space flightRAUMF von Raketen to go into space ins All vorstoßen Raumfahrt | space flightRAUMF von Raketen Spaziergang im All walk in space, space walk Spaziergang im All
„we“: pronoun | plural we [wiː; wi]pronoun | Pronomen, Fürwort pronplural | Plural pl <plural | Pluralpl von I> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wir Wir uns wir we we Wirplural | Plural pl we as royal plural we as royal plural unsplural | Plural pl we us slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl we us slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
„WE“: Abkürzung WEAbkürzung | abbreviation abk (= Wärmeeinheiten) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) thermal caloric unit thermal (oder | orod) caloric unit(sPlural | plural pl) WE WE
„all“: Indefinitpronomen allIndefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) all the, all every, any Weitere Beispiele... auch | alsoa. all the all vor Pluralformen <(adjektivisch)> all vor Pluralformen <(adjektivisch)> all all <(adjektivisch)> all <(adjektivisch)> all → siehe „Wind“ all → siehe „Wind“ all → siehe „Wasser“ all → siehe „Wasser“ all → siehe „neun“ all → siehe „neun“ all → siehe „Mund“ all → siehe „Mund“ all → siehe „Mann“ all → siehe „Mann“ all → siehe „Geist“ all → siehe „Geist“ all → siehe „Berg“ all → siehe „Berg“ all → siehe „Achtung“ all → siehe „Achtung“ Beispiele all(e) seine Hoffnungen <(adjektivisch)> all his hopes all(e) seine Hoffnungen <(adjektivisch)> was [wer] in aller Welt umgangssprachlich | familiar, informalumg <(adjektivisch)> what [who] on earth was [wer] in aller Welt umgangssprachlich | familiar, informalumg <(adjektivisch)> in aller Frühe <(adjektivisch)> (very) early in the morning in aller Frühe <(adjektivisch)> alle guten Staatsbürger <(adjektivisch)> all good citizens, every good citizen alle guten Staatsbürger <(adjektivisch)> in aller Form figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <(adjektivisch)> in good and due form in aller Form figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <(adjektivisch)> aller guten Dinge sind drei sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <(adjektivisch)> all good things come in threes aller guten Dinge sind drei sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <(adjektivisch)> vor allen Dingen hauptsächlich <(adjektivisch)> above (oder | orod first of) all vor allen Dingen hauptsächlich <(adjektivisch)> vor allen Dingen zuerst einmal <(adjektivisch)> in the first place vor allen Dingen zuerst einmal <(adjektivisch)> vor allen Leuten, vor aller (Leute) Augen, vor den Augen aller Leute <(adjektivisch)> in front of everybody, in public, publicly vor allen Leuten, vor aller (Leute) Augen, vor den Augen aller Leute <(adjektivisch)> auf alle Fälle <(adjektivisch)> at all events, in any case auf alle Fälle <(adjektivisch)> aller Wahrscheinlichkeit nach <(adjektivisch)> in all probability aller Wahrscheinlichkeit nach <(adjektivisch)> alle Welt <(adjektivisch)> all the world, everybody, everyone alle Welt <(adjektivisch)> trotz all(er) seiner Bemühungen <(adjektivisch)> in spite of all his efforts trotz all(er) seiner Bemühungen <(adjektivisch)> mit all(er) seiner Habe <(adjektivisch)> with all his belongings mit all(er) seiner Habe <(adjektivisch)> trotz allen Eifers <(adjektivisch)> in spite of all zeal trotz allen Eifers <(adjektivisch)> aller Sorgen enthoben sein <(adjektivisch)> to be relieved of all trouble aller Sorgen enthoben sein <(adjektivisch)> zu allem Unglück <(adjektivisch)> to make matters worse zu allem Unglück <(adjektivisch)> jemandem alles Gute wünschen <(adjektivisch)> to wishjemand | somebody sb all the best jemandem alles Gute wünschen <(adjektivisch)> alles Gute! <(adjektivisch)> all the best! best wishes! alles Gute! <(adjektivisch)> alles erforderliche Material <(adjektivisch)> all the necessary material alles erforderliche Material <(adjektivisch)> über alle Maßen <(adjektivisch)> beyond all measure, out of all proportion über alle Maßen <(adjektivisch)> auf allen vieren <(adjektivisch)> on all fours auf allen vieren <(adjektivisch)> allen Ernstes <(adjektivisch)> in all seriousness allen Ernstes <(adjektivisch)> für alle Fälle <(adjektivisch)> just in case für alle Fälle <(adjektivisch)> aller Anfang ist schwer sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <(adjektivisch)> every beginning is difficult aller Anfang ist schwer sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <(adjektivisch)> in aller Eile <(adjektivisch)> with all possible speed, in a great hurry in aller Eile <(adjektivisch)> mit aller Kraft <(adjektivisch)> with all one’s might mit aller Kraft <(adjektivisch)> alle Damen trugen Hüte <(adjektivisch)> all the ladies wore hats, every lady was wearing a hat alle Damen trugen Hüte <(adjektivisch)> in aller Stille <(adjektivisch)> very quietly in aller Stille <(adjektivisch)> alle Beteiligte(n) <(adjektivisch)> all (the) participants alle Beteiligte(n) <(adjektivisch)> ich habe all mein Geld verloren <(adjektivisch)> I lost all my money ich habe all mein Geld verloren <(adjektivisch)> all das <(adjektivisch)> all that all das <(adjektivisch)> alle Menschen <(adjektivisch)> all mankind alle Menschen <(adjektivisch)> alle Bekannten waren von uns eingeladen <(adjektivisch)> we had invited all our friends alle Bekannten waren von uns eingeladen <(adjektivisch)> alle Anwesende(n) <(adjektivisch)> all persons present alle Anwesende(n) <(adjektivisch)> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen every all jeglich all jeglich any all nach ohne all nach ohne Beispiele Sachen aller Art all sorts of things Sachen aller Art alle Augenblicke every moment alle Augenblicke ohne allen Zweifel [Grund] without any doubt [reason] ohne allen Zweifel [Grund] ohne alle Mühe without any effort, quite effortlessly ohne alle Mühe aus aller Herren Ländern from all over the world aus aller Herren Ländern die Wurzel allen (oder | orod alles) Übels the root of all evil die Wurzel allen (oder | orod alles) Übels Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele alle Mengen- und Zeitbestimmung every alle Mengen- und Zeitbestimmung alle Tage every day, daily alle Tage alle drei Tage every three days alle drei Tage alle acht Tage every week, weekly alle acht Tage alle vierzehn Tage every two weeks fortnightly besonders britisches Englisch | British EnglishBr alle vierzehn Tage alle halbe Stunde every half (an) hour alle halbe Stunde alle Jahre every year, yearly, annually alle Jahre alle zwei Jahre every two years alle zwei Jahre alle Jahre wieder year after year alle Jahre wieder alle paar Meter (oder | orod Schritte) umgangssprachlich | familiar, informalumg every few (couple of) meters amerikanisches Englisch | American EnglishUS metres britisches Englisch | British EnglishBr ) (oder | orod steps) alle paar Meter (oder | orod Schritte) umgangssprachlich | familiar, informalumg alle zwanzig Kilometer every twenty kilometers amerikanisches Englisch | American EnglishUS every twenty kilometres britisches Englisch | British EnglishBr alle zwanzig Kilometer alle naselang umgangssprachlich | familiar, informalumg every other minute alle naselang umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele alle (als Substantiv gebraucht | used as a nounsubst) all, everybody, everyone alle (als Substantiv gebraucht | used as a nounsubst) alle beide both (of them) alle beide alle vier all four alle vier wir alle all of us wir alle sie kamen alle they all came sie kamen alle alle für einen und einer für alle all for one and one for all alle für einen und einer für alle er kennt sie alle nicht he doesn’t know any of them er kennt sie alle nicht er kennt sie nicht alle he doesn’t know them all er kennt sie nicht alle alle ab! Bühnenanweisung (omnes) exeunt alle ab! Bühnenanweisung alle außer ihm everyone but (oder | orod except) him alle außer ihm alle zusammen all together alle zusammen alle auf einmal all at once alle auf einmal fast alle almost everyone fast alle wir mögen ihn alle we all like him wir mögen ihn alle all(e) und jeder all and sundry, everybody all(e) und jeder es allen recht machen wollen to try to please everybody es allen recht machen wollen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„all-night“: adjective all-nightadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) die ganze Nacht geöffnet die ganze Nacht dauernd die ganze Nacht geöffnet all-night open all night all-night open all night Beispiele an all-night restaurant ein Restaurant, das die ganze Nacht geöffnet hat an all-night restaurant die ganze Nacht dauernd all-night lasting all night all-night lasting all night Beispiele all-night vigil Nachtwache all-night vigil we had an all-night meeting unsere Sitzung zog sich die ganze Nacht hin we had an all-night meeting
„be-all“: noun be-allnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ganze (das) Ganze be-all be-all Beispiele the be-all and (the) end-all das einand | und u. (das) alles, der Hauptzweck, das A und O the be-all and (the) end-all