Englisch-Deutsch Übersetzung für "seed"

"seed" Deutsch Übersetzung


  • Same(n)masculine | Maskulinum m
    seed botany | BotanikBOT
    seed botany | BotanikBOT
  • Samenplural | Plural pl
    seed koll botany | BotanikBOT
    seed koll botany | BotanikBOT
  • Saat(gutneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    seed botany | BotanikBOT agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR
    seed botany | BotanikBOT agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR
Beispiele
  • its seeds are (or | oderod its seed is) black
    seine Samen sind schwarz
    its seeds are (or | oderod its seed is) black
  • to go (or | oderod run) to seed
    in Samen schießen
    to go (or | oderod run) to seed
  • to go (or | oderod run) to seed especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    seine Blüteor | oder od seine besten Tage hinter sich haben, verfallen, welken, herunterkommen
    to go (or | oderod run) to seed especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • gesetzte(r)or | oder od platzierte(r) Spieler(in)
    seed sports | SportSPORT seeded player
    seed sports | SportSPORT seeded player
  • Vermehrungsorganneuter | Neutrum n
    seed agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR botany | BotanikBOT diaspore
    Diasporefeminine | Femininum f
    seed agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR botany | BotanikBOT diaspore
    seed agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR botany | BotanikBOT diaspore
  • Samenmasculine | Maskulinum m
    seed zoology | ZoologieZOOL sperm
    Spermaneuter | Neutrum n
    seed zoology | ZoologieZOOL sperm
    seed zoology | ZoologieZOOL sperm
  • Eineuter | Neutrum nor | oder od Eierplural | Plural pl (especially | besondersbesonders des Hummersand | und u. der Seidenraupe)
    seed zoology | ZoologieZOOL of animal
    seed zoology | ZoologieZOOL of animal
  • Austernbrut (especially | besondersbesonders verpflanzungsfähige)
    seed oyster spat
    seed oyster spat
  • Samecollective noun | Kollektivum, Sammelwort kollmasculine | Maskulinum m
    seed bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    Nachkommen(schaftfeminine | Femininum f)plural | Plural pl
    seed bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    seed bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
Beispiele
  • Herkunftfeminine | Femininum f
    seed descent obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Geburtfeminine | Femininum f
    seed descent obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Abstammungfeminine | Femininum f
    seed descent obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    seed descent obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • not of mortal seed
    nicht irdischer Herkunft
    not of mortal seed
  • Saatfeminine | Femininum f
    seed figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl>
    Keimmasculine | Maskulinum m
    seed figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl>
    Ursprungmasculine | Maskulinum m
    seed figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl>
    Quellefeminine | Femininum f
    seed figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl>
    seed figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl>
Beispiele
seed
[siːd]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • setzen
    seed sports | SportSPORT in tournament:, player
    seed sports | SportSPORT in tournament:, player
  • so vornehmen, dass die gesetzten Spieler nicht schon in den Vorrunden aufeinandertreffen
    seed sports | SportSPORT in tournament: draw
    seed sports | SportSPORT in tournament: draw
  • (aus)säen
    seed seeds
    seed seeds
  • besäen
    seed fieldet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    seed fieldet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
seed
[siːd]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Samen tragen
    seed botany | BotanikBOT of plant
    seed botany | BotanikBOT of plant
  • in Samen schießen
    seed botany | BotanikBOT of plant
    seed botany | BotanikBOT of plant
  • sich aussäen
    seed botany | BotanikBOT of plant
    seed botany | BotanikBOT of plant
  • säen
    seed agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR
    seed agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR
  • pflanzen
    seed agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR
    seed agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR
to scatter seed
Samen (aus)streuen
to scatter seed
some varieties do not set seed under cultivation
einige Arten setzen bei der Zucht keine Samen an
some varieties do not set seed under cultivation
grain of mustard seed
a sterile seed
ein tauberor | oder od nicht keimfähiger Same
a sterile seed
the rain sprouts seed
durch den Regen keimen die Samen
the rain sprouts seed
Der Vertrag von Nizza selbst trägt den Keim dieser Reform in sich.
The Treaty of Nice itself contains the seed of such a reform.
Quelle: Europarl
Die Saat wächst/ die Hoffnung wächst.
The seeds are growing/ hope is growing.
Quelle: GlobalVoices
Ja, das Saatgut ist teurer, aber die höheren Erträge wiegen die Mehrkosten auf.
Yes, the seeds are more expensive, but the rise in production offsets the additional cost.
Quelle: News-Commentary
Was ist mit diesem Samen geschehen?
What happened to the seed?
Quelle: News-Commentary
In jede Mulde werden vier Samenkörner gelegt.
You put 4 seeds into each pocket.
Quelle: GlobalVoices
Bei einer solchen Denkweise hat man die ethnische Säuberung bereits im Hinterkopf.
This line of thinking shows that the seed of ethnic cleansing had already been planted.
Quelle: Europarl
Herr Ole Krarup hat auch Zweifel an der rechtlichen Grundlage geäußert.
Ole Krarup also sowed the seeds of doubt about the legal basis.
Quelle: Europarl
Wieder wurden Wolken per Flugzeug geimpft.
Aircraft again seeded the clouds.
Quelle: GlobalVoices
Diese Reformen bereiteten der Finanzkrise von 2008 den Boden.
These reforms sowed the seeds of the financial crisis of 2008.
Quelle: News-Commentary
Die Basisdemokratie hat den Grundstein für zukünftige Veränderungen gelegt.
True to its name, grassroots democracy has planted the seeds for future change.
Quelle: News-Commentary
Vielleicht wird daraus ein Anreiz zu Änderungen.
Maybe this will be a seed for change.
Quelle: GlobalVoices
Drittens, die Verwendung zertifizierten Saatguts.
Thirdly, the use of certified seed.
Quelle: Europarl
Diese Beihilfe existiert schon bei Reis, Kichererbsen und Linsen.
Aid for seeds already exists for rice, chickpeas and lentils.
Quelle: Europarl
Lasst uns den Samen der Liebe pflanzen.
Let ’ s plant the seed of love.
Quelle: GlobalVoices
Das würde nur den Grundstein für die nächste Blase legen. & #160;
To do so would only sow the seeds of the next bubble.
Quelle: News-Commentary
Er ließ sie keimen, nahm die Samen, Und pflanzte sie überall auf seinen 12 Hektar an.
He let it go to seed, he took the seeds, he planted it on his 30 acres, all around.
Quelle: TED
Ich wusste nicht, dass Apfelbäume aus Samen wachsen.
I didn't know apple trees grow from seeds.
Quelle: Tatoeba
Ich sehe das als Startkapital für eine völlige Neugestaltung der weltweiten Industrie.
I think of it as seed money for a wholesale reconfiguration of global industry.
Quelle: News-Commentary
Das haben sie aufgegeben und dafür die Spende von Hybrid-Saatgut angegriffen.
Then they backed off and attacked the donation of hybrid seed.
Quelle: GlobalVoices
Wir haben über das Saatgutverkehrsgesetz zwei Jahre verhandelt.
We negotiated the seed marketing legislation for two years.
Quelle: Europarl
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: