Deutsch-Englisch Übersetzung für "säen"

"säen" Englisch Übersetzung

säen
[ˈzɛːən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sow
    säen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
    säen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
Beispiele
  • Getreide in Furchen säen
    to sow corn (grain besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) in drills, to drill corn (grain besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS )
    Getreide in Furchen säen
  • sow
    säen Misstrauen, Hass etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    säen Misstrauen, Hass etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
säen
[ˈzɛːən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sow
    säen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
    säen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
Beispiele
  • sie säen nicht, sie ernten nicht Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    they sow not, neither do they reap
    sie säen nicht, sie ernten nicht Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
Zwietracht säen (oder | orod stiften)
to sow the seeds of discord, to make (oder | orod cause) mischief
Zwietracht säen (oder | orod stiften)
die mit Tränen säen, werden mit Freuden ernten
they that sow in tears shall reap in joy
die mit Tränen säen, werden mit Freuden ernten
wer ernten will, muss auch säen
etwa he who will reap must sow
wer ernten will, muss auch säen
to sow the seeds of distrust
Misstrauen säen
etwas zwischen die Blumen säen
to sowetwas | something sth among(st) (oder | orod in between) the flowers
etwas zwischen die Blumen säen
den Samen des Hasses [des Neides, der Zwietracht] säen
to sow the seed(s) of hatred [envy, discord]
den Samen des Hasses [des Neides, der Zwietracht] säen
to sow (the seeds of) enmity between
The farmer sowed his field with wheat.
Der Farmer säte Weizen auf sein Feld.
Quelle: Tatoeba
You will reap what you sow.
Sie säen Wind, und Sie werden Sturm ernten.
Quelle: Europarl
What you do not sow, you cannot reap!
Was man nicht sät, kann man nicht ernten!
Quelle: Europarl
You reap what you sow.
Was ihr säet, das erntet ihr.
Quelle: Tatoeba
It unjustly encourages distrust of Europe.
So wird unberechtigterweise Misstrauen gegenüber Europa gesät.
Quelle: Europarl
Wherever the International Monetary Fund has been, it has- one might say- sown destruction.
Wo der Internationale Währungsfonds auch war, er hat- das könnte man sagen- Zerstörung gesät.
Quelle: Europarl
Thirdly, it is anti-democratic because it instils fear among citizens.
Drittens ist es antidemokratisch, weil es Angst unter den Bürgern sät.
Quelle: Europarl
It spreads the fear and threat of terror.
Er sät Angst und bedroht durch Terrorakte.
Quelle: Europarl
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: