Deutsch-Englisch Übersetzung für "langsamer fahren"

"langsamer fahren" Englisch Übersetzung

Meinten Sie fahrend, führen oder kaputt fahren?
langsam
[ˈlaŋzaːm]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • slow
    langsam nicht schnell
    langsam nicht schnell
Beispiele
  • slow (on the uptake)
    langsam geistig
    langsam geistig
  • sluggish
    langsam träge
    langsam träge
  • heavy
    langsam schwerfällig
    plodding
    langsam schwerfällig
    langsam schwerfällig
  • slow
    langsam Physik | physicsPHYS
    langsam Physik | physicsPHYS
langsam
[ˈlaŋzaːm]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • slowly
    langsam nicht schnell
    langsam nicht schnell
Beispiele
  • gradually
    langsam allmählich
    langsam allmählich
Beispiele
  • ein langsam ansteigender Weg
    a gradually ascending path
    ein langsam ansteigender Weg
  • langsam steigende Preise
    creeping prices
    langsam steigende Preise
  • es wurde langsam hell
    it gradually got light
    es wurde langsam hell
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • slow
    langsam Musik | musical termMUS
    tardo
    langsam Musik | musical termMUS
    lentamente
    langsam Musik | musical termMUS
    langsam Musik | musical termMUS
Beispiele
  • langsam! Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    ease her!
    langsam! Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • langsam voraus [zurück]!
    slow ahead [astern]!
    langsam voraus [zurück]!
so
[zoː]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • so, like this (oder | orod that)
    so auf diese Art u. Weise
    (in) this way, thus
    so auf diese Art u. Weise
    so auf diese Art u. Weise
Beispiele
  • as follows
    so folgendermaßen
    like this
    so folgendermaßen
    thus
    so folgendermaßen
    so folgendermaßen
Beispiele
  • ich dachte mir das so
    I planned it as follows (oder | orod like this)
    ich dachte mir das so
  • wir sind ihm schon mal begegnet, und das kam so
    we have already met him (once) — this is how (oder | orod the way) it happened (oder | orod it happened like this)
    wir sind ihm schon mal begegnet, und das kam so
  • die Sache verhält sich so
    the facts are as follows
    die Sache verhält sich so
  • so, as … as (all) that
    so in solchem Maße, sehr
    so in solchem Maße, sehr
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
so
[zoː]Demonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr <invariabel, unveränderlich | invariableinv>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • such, like this (oder | orod that)
    so solch, derartig
    of this (oder | orod that) kind (oder | orod sort)
    so solch, derartig
    so solch, derartig
Beispiele
  • what
    so welch
    so welch
Beispiele
Beispiele
so
[zoː]Partikel | particle particle

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • well
    so nun
    so nun
Beispiele
  • so, meine Herren, wer ist der Nächste?
    well, gentlemen, who’s next?
    so, meine Herren, wer ist der Nächste?
Beispiele
  • so
    so also
    then
    so also
    so also
Beispiele
  • about
    so ungefähr
    so ungefähr
Beispiele
Beispiele
so
[zoː]Konjunktion | conjunction konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • and
    so dann
    so dann
Beispiele
  • when
    so da, als
    so da, als
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • if
    so wenn, vorausgesetzt literarisch | literaryliter
    provided that
    so wenn, vorausgesetzt literarisch | literaryliter
    so wenn, vorausgesetzt literarisch | literaryliter
Beispiele
so
[zoː]Interjektion, Ausruf | interjection int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • so!
    that’s that!
    so!
  • ach so!
    (oh,) I see! so that’s it!
    ach so!
  • so there!
    so am Schluss des Satzes, emphatisch
    so am Schluss des Satzes, emphatisch
fahren
[ˈfaːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <fährt; fuhr; gefahren; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • go
    fahren von Verkehrsmittel, Reisenden
    fahren von Verkehrsmittel, Reisenden
Beispiele
  • fährt dieser Bus zum Zoo?
    does this bus go to the zoo?
    fährt dieser Bus zum Zoo?
  • dieses Schiff fährt nach New York
    this ship goes (oder | orod sails) to New York
    dieses Schiff fährt nach New York
  • wann fährst du in die USA?
    when are you going (oder | orod travel(l)ing) to the States?
    wann fährst du in die USA?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • run
    fahren verkehren
    fahren verkehren
Beispiele
  • leave
    fahren abfahren
    go
    fahren abfahren
    fahren abfahren
Beispiele
  • travel
    fahren sich bewegen
    fahren sich bewegen
Beispiele
  • run
    fahren angetrieben werden
    be driven
    fahren angetrieben werden
    fahren angetrieben werden
Beispiele
  • go (mit by)
    fahren in einem Verkehrsmittel etc
    fahren in einem Verkehrsmittel etc
Beispiele
  • (mit dem) Bus [Zug] fahren generell
    to ride on the bus [train]
    (mit dem) Bus [Zug] fahren generell
  • (mit dem) Bus [Zug] fahren bei bestimmter Gelegenheit
    to go (oder | orod travel) by bus [train]
    (mit dem) Bus [Zug] fahren bei bestimmter Gelegenheit
  • ich fahre nicht gern (mit dem) Bus
    I don’t like travel(l)ing by [oder | orod taking the] bus
    ich fahre nicht gern (mit dem) Bus
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • mit dem Taxi [Boot, Zug] fahren
    to take a taxi (oder | orod cab) [boat, train]
    mit dem Taxi [Boot, Zug] fahren
  • travel
    fahren reisen
    fahren reisen
Beispiele
  • 1. Klasse [die ganze Nacht] fahren
    to travel first class [all night]
    1. Klasse [die ganze Nacht] fahren
  • fahr wohl! poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    fahr wohl! poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
  • drive
    fahren mit Auto
    fahren mit Auto
  • fahren → siehe „Teufel
    fahren → siehe „Teufel
Beispiele
  • ride
    fahren auf dem Fahrrad, Motorrad etc
    fahren auf dem Fahrrad, Motorrad etc
Beispiele
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) mit der Hand [dem Kamm] durch (oder | orod über) die Haare (oder | orod das Haar) fahren streichen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to run one’s hand (oder | orod fingers) [a comb] through one’s hair
    sich (Dativ | dative (case)dat) mit der Hand [dem Kamm] durch (oder | orod über) die Haare (oder | orod das Haar) fahren streichen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • mit der Hand [dem Staubtuch] über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas fahren
    to run one’s hand [the duster dustcloth besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS overetwas | something sth
    mit der Hand [dem Staubtuch] über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas fahren
  • jemandem über den Mund fahren umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to cutjemand | somebody sb short
    jemandem über den Mund fahren umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • aus dem Bett fahren in Wendungen wie, erschrecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to start (up) from one’s bed
    aus dem Bett fahren in Wendungen wie, erschrecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • aus dem Bett fahren in Wendungen wie, heraushüpfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to jump out of bed
    aus dem Bett fahren in Wendungen wie, heraushüpfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • der Blitz fuhr aus den Wolken
    the lightning shot out of the clouds
    der Blitz fuhr aus den Wolken
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • run
    fahren Jagd | huntingJAGD
    fahren Jagd | huntingJAGD
Beispiele
Beispiele
fahren
[ˈfaːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <hund | and u. sein; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ride
    fahren Motorrad etc <h>
    fahren Motorrad etc <h>
  • sail
    fahren Boot etc <h>
    fahren Boot etc <h>
  • drive
    fahren Person <h>
    take
    fahren Person <h>
    run
    fahren Person <h>
    fahren Person <h>
Beispiele
  • jemanden [etwas] über den Haufen rennen ( Auto | automobilesAUTO fahren) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <h>
    to knockjemand | somebody sb [sth] down
    jemanden [etwas] über den Haufen rennen ( Auto | automobilesAUTO fahren) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <h>
  • run
    fahren Güter etc <h>
    carry
    fahren Güter etc <h>
    transport
    fahren Güter etc <h>
    convey
    fahren Güter etc <h>
    fahren Güter etc <h>
Beispiele
  • use
    fahren zum Fahren benutzen <h>
    fahren zum Fahren benutzen <h>
  • drive
    fahren zurücklegen <sein>
    cover
    fahren zurücklegen <sein>
    fahren zurücklegen <sein>
Beispiele
  • compete in
    fahren Sport | sportsSPORT Rennen <sein>
    take part in
    fahren Sport | sportsSPORT Rennen <sein>
    fahren Sport | sportsSPORT Rennen <sein>
  • do
    fahren Sport | sportsSPORT Zeit <sein>
    clock
    fahren Sport | sportsSPORT Zeit <sein>
    fahren Sport | sportsSPORT Zeit <sein>
Beispiele
  • do
    fahren Sport | sportsSPORT Eislauffigur <h>
    execute
    fahren Sport | sportsSPORT Eislauffigur <h>
    fahren Sport | sportsSPORT Eislauffigur <h>
  • work
    fahren Technik | engineeringTECH Schicht <h>
    do
    fahren Technik | engineeringTECH Schicht <h>
    fahren Technik | engineeringTECH Schicht <h>
  • maintain
    fahren Technik | engineeringTECH Hochofen <h>
    fahren Technik | engineeringTECH Hochofen <h>
  • achieve
    fahren Technik | engineeringTECH doppelte Leistung etc <h>
    fahren Technik | engineeringTECH doppelte Leistung etc <h>
Beispiele
Beispiele
  • etwas nach oben [unten] fahren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH steigern, drosseln <h>
    to rampetwas | something sth up [runetwas | something sth down], to increase [decrease]etwas | something sth
    etwas nach oben [unten] fahren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH steigern, drosseln <h>
Beispiele
  • ein Defizit fahren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <h>
    to run a deficit
    ein Defizit fahren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <h>
Beispiele
  • die Kamera fahren Fernsehen | televisionTV Film, Kino | filmFILM Kameramann sein <h>
    to be cameraman
    die Kamera fahren Fernsehen | televisionTV Film, Kino | filmFILM Kameramann sein <h>
  • die Kamera fahren Fernsehen | televisionTV Film, Kino | filmFILM die Kamera bedienen <h>
    to operate the camera
    die Kamera fahren Fernsehen | televisionTV Film, Kino | filmFILM die Kamera bedienen <h>
Beispiele
  • einen (Wind) fahren lassen vulgär | vulgarvulg <h>
    to let one go, to fart
    einen (Wind) fahren lassen vulgär | vulgarvulg <h>
Fähre
[ˈfɛːrə]Femininum | feminine f <Fähre; Fähren>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ferry
    Fähre Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Fähre Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Beispiele
Fahrer
Maskulinum | masculine m <Fahrers; Fahrer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • driver
    Fahrer eines Autos
    motorist
    Fahrer eines Autos
    Fahrer eines Autos
  • driver
    Fahrer eines Busses
    Fahrer eines Busses
  • driver
    Fahrer einer Straßenbahn
    Fahrer einer Straßenbahn
  • rider
    Fahrer eines Fahrrads
    cyclist
    Fahrer eines Fahrrads
    Fahrer eines Fahrrads
  • rider
    Fahrer eines Motorrads
    motorcyclist
    Fahrer eines Motorrads
    Fahrer eines Motorrads
  • driver
    Fahrer einer Rikscha
    Fahrer einer Rikscha
  • user
    Fahrer eines Rollstuhls
    Fahrer eines Rollstuhls
  • chauffeur
    Fahrer Chauffeur
    Fahrer Chauffeur
dahergehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • go (oder | orod walk) along
    dahergehen entlanggehen
    dahergehen entlanggehen
Beispiele
  • happen
    dahergehen hergehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    dahergehen hergehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Übersetzungsgetriebe
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • transmission gearing
    Übersetzungsgetriebe Technik | engineeringTECH
    Übersetzungsgetriebe Technik | engineeringTECH
Beispiele
  • Übersetzungsgetriebe ins Langsame
    speed-reducing gear
    Übersetzungsgetriebe ins Langsame
  • Übersetzungsgetriebe ins Schnelle
    speed-increasing gear
    Übersetzungsgetriebe ins Schnelle
quälend
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nasty, (very) painful
    quälend Schmerz, Husten etc
    quälend Schmerz, Husten etc
  • excruciating
    quälend stärker
    quälend stärker
  • gnawing
    quälend Hunger
    quälend Hunger
  • raging
    quälend Durst
    quälend Durst
  • agonizingauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    quälend Situation, Ungewissheit
    quälend Situation, Ungewissheit
Beispiele
  • agonizingauch | also a. -s-, harrowing britisches Englisch | British EnglishBr
    quälend Gedanke, Vorstellung etc
    quälend Gedanke, Vorstellung etc
daherschleichen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • creep (oder | orod sneak) up
    daherschleichen
    daherschleichen
Beispiele