Deutsch-Englisch Übersetzung für "Ratschlage"

"Ratschlage" Englisch Übersetzung

ratschlagen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <ratschlagt; ratschlagte; geratschlagt; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ratschlagen (überAkkusativ | accusative (case) akk)
    confer (about), deliberate ([up]on, over)
    ratschlagen (überAkkusativ | accusative (case) akk)
Bevormundung
Femininum | feminine f <Bevormundung; Bevormundungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Ratschlag
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (piece of) advice
    Ratschlag
    Ratschlag
Beispiele
  • er hat mir einige gute Ratschläge erteilt (oder | orod gegeben)
    he gave me some good (pieces of) advice
    er hat mir einige gute Ratschläge erteilt (oder | orod gegeben)
einregnen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • be drenched (oder | orod soaked) by the rain
    einregnen nass werden
    einregnen nass werden
  • be caught by the rain
    einregnen aufgehalten werden
    einregnen aufgehalten werden
Beispiele
  • auf jemanden einregnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <h>
    to rain down onjemand | somebody sb
    auf jemanden einregnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <h>
  • gute Ratschläge regneten auf ihn ein <h>
    he was showered with well-meaning advice
    gute Ratschläge regneten auf ihn ein <h>
einregnen
unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
weise
[ˈvaizə]Adjektiv | adjective adj <weiser; weisest>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wise
    weise Mensch, Worte
    sage
    weise Mensch, Worte
    weise Mensch, Worte
Beispiele
  • das war ein weises Wort
    that was a word of wisdom
    das war ein weises Wort
  • er dünkt sich sehr weise ironisch | ironicallyiron
    he considers himself to be very wise
    er dünkt sich sehr weise ironisch | ironicallyiron
  • jemandem weise Ratschläge erteilen auch | alsoa. ironisch | ironicallyiron
    to givejemand | somebody sb wise advice
    jemandem weise Ratschläge erteilen auch | alsoa. ironisch | ironicallyiron
  • wise
    weise klugund | and u. einsichtig
    prudent
    weise klugund | and u. einsichtig
    judicious
    weise klugund | and u. einsichtig
    weise klugund | and u. einsichtig
Beispiele
weise
[ˈvaizə]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Rat
[raːt]Maskulinum | masculine m <Rat(e)s; Ratschläge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ein Rat
    a piece (oder | orod word) of advice
    ein Rat
  • guter [gut gemeinter] Rat
    good [well-meant] advice
    guter [gut gemeinter] Rat
  • auf jemandes Rat (hin)
    on sb’s advice
    auf jemandes Rat (hin)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • deliberation
    Rat Beratung <nurSingular | singular sg>
    consultation
    Rat Beratung <nurSingular | singular sg>
    Rat Beratung <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • (überAkkusativ | accusative (case) akk etwas) Rat halten <nurSingular | singular sg>
    to deliberate (oder | orod confer) (onetwas | something sth)
    (überAkkusativ | accusative (case) akk etwas) Rat halten <nurSingular | singular sg>
  • mit sich (selbst) zu Rate gehen, ob <nurSingular | singular sg>
    mit sich (selbst) zu Rate gehen, ob <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • jemanden [etwas] zu Rate ziehen <nurSingular | singular sg>
    to consultjemand | somebody sb [sth]
    jemanden [etwas] zu Rate ziehen <nurSingular | singular sg>
  • way out
    Rat Ausweg, Abhilfe
    remedy
    Rat Ausweg, Abhilfe
    expedient
    Rat Ausweg, Abhilfe
    Rat Ausweg, Abhilfe
Beispiele
beachten
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pay attention to
    beachten Rat, Hinweis etc
    heed
    beachten Rat, Hinweis etc
    pay heed to
    beachten Rat, Hinweis etc
    mind
    beachten Rat, Hinweis etc
    beachten Rat, Hinweis etc
Beispiele
  • observe
    beachten Gebot, Gesetz etc
    beachten Gebot, Gesetz etc
Beispiele
Beispiele
  • take (etwas | somethingsth) into consideration (oder | orod account)
    beachten berücksichtigen
    beachten berücksichtigen
Beispiele
beachten
Neutrum | neuter n <Beachtens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

sparen
[ˈʃpaːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • save (up), put (etwas | somethingsth) away
    sparen Geld
    sparen Geld
Beispiele
  • save
    sparen Zeit, Mühe, Arbeit etc
    sparen Zeit, Mühe, Arbeit etc
Beispiele
  • save on, cut (down on), reduce
    sparen einschränken, einsparen
    sparen einschränken, einsparen
Beispiele
  • save
    sparen haushälterisch umgehen mit
    be sparing with
    sparen haushälterisch umgehen mit
    economize on, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr on
    sparen haushälterisch umgehen mit
    sparen haushälterisch umgehen mit
Beispiele
  • save
    sparen ersparen
    spare
    sparen ersparen
    sparen ersparen
Beispiele
sparen
[ˈʃpaːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • save (up)
    sparen Geld zurücklegen
    sparen Geld zurücklegen
Beispiele
  • save, economizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    sparen sparsam sein
    sparen sparsam sein
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) (oder | orod für) etwas sparen eine Reise, ein Auto etc
    to save (up) foretwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) (oder | orod für) etwas sparen eine Reise, ein Auto etc
Beispiele
sparen
Neutrum | neuter n <Sparens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • economy
    sparen Sparsamkeit
    sparen Sparsamkeit
  • reduction
    sparen Einsparung
    sparen Einsparung
Ohr
[oːr]Neutrum | neuter n <Ohr(e)s; Ohren>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ear
    Ohr Gehörsinn
    Ohr Gehörsinn
  • Ohr → siehe „klingen
    Ohr → siehe „klingen
Beispiele
  • ear
    Ohr Ohrmuschel
    Ohr Ohrmuschel
Beispiele
  • äußeres Ohr
    external (oder | orod outer) ear, ear conch, auricle
    äußeres Ohr
  • große [abstehende, hängende] Ohren
    large (oder | orod big) [protruding, lop] ears
    große [abstehende, hängende] Ohren
  • ohne Ohren
    ohne Ohren
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • ear
    Ohr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Ohr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Ohr → siehe „schlackern
    Ohr → siehe „schlackern
  • Ohr → siehe „Fell
    Ohr → siehe „Fell
Beispiele
  • jemandem einen Floh ins Ohr setzen
    to put ideas into sb’s head
    auch | alsoa. to put a bug into sb’.s ear amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    jemandem einen Floh ins Ohr setzen
  • jemandem in den Ohren liegen nörgelnd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to nag (at)jemand | somebody sb
    jemandem in den Ohren liegen nörgelnd umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemandem in den Ohren liegen bedrängen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to pester (oder | orod plague)jemand | somebody sb
    jemandem in den Ohren liegen bedrängen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Weg
[veːk]Maskulinum | masculine m <Weg(e)s; Wege>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • path
    Weg Pfad
    Weg Pfad
Beispiele
  • ein ebener [steiler, steiniger, abschüssiger] Weg
    a level [steep, stony, sloping] path
    ein ebener [steiler, steiniger, abschüssiger] Weg
  • öffentlicher Weg
    public path
    öffentlicher Weg
  • „verbotener Weg“ Aufschrift auf Schildern
    “no through way”
    „verbotener Weg“ Aufschrift auf Schildern
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • trail
    Weg Wanderweg
    track
    Weg Wanderweg
    path
    Weg Wanderweg
    Weg Wanderweg
Beispiele
  • der Weg war gut beschildert
    the trail was well signposted
    der Weg war gut beschildert
  • jetzt muss ich aber den Weg unter die Füße (oder | orod zwischen die Beine) nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I’ll have to get a move on
    jetzt muss ich aber den Weg unter die Füße (oder | orod zwischen die Beine) nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • walk
    Weg Spaziergang
    Weg Spaziergang
Beispiele
  • way
    Weg Wegstrecke
    Weg Wegstrecke
Beispiele
  • der direkte [kürzeste] Weg nach X
    the direct [shortest] way to X
    der direkte [kürzeste] Weg nach X
  • den kürzesten Weg einschlagen
    to take the shortest way
    den kürzesten Weg einschlagen
  • mein Weg führte mich bei Ihnen vorbei
    I was (just) on my way past your house
    mein Weg führte mich bei Ihnen vorbei
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • course
    Weg vorgezeichnete Bahn, Verlauf
    Weg vorgezeichnete Bahn, Verlauf
Beispiele
  • route
    Weg Route, Reiseweg
    Weg Route, Reiseweg
Beispiele
  • errand
    Weg Besorgung umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Weg Besorgung umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • ich habe einige Wege zu gehen
    I have to do some errands
    ich habe einige Wege zu gehen
  • für jemanden Wege gehen (oder | orod machen)
    to do errands forjemand | somebody sb
    für jemanden Wege gehen (oder | orod machen)
  • jemandem einen Weg abnehmen
    to do an errand forjemand | somebody sb
    jemandem einen Weg abnehmen
  • way
    Weg Mittel, Möglichkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Weg Mittel, Möglichkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • method
    Weg Methode figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Weg Methode figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • journey
    Weg Technik | engineeringTECH eines Maschinenteils
    Weg Technik | engineeringTECH eines Maschinenteils
Beispiele
  • vom rechten Weg(e) weichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to stray from the straight and narrow
    vom rechten Weg(e) weichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • vom Weg(e) abweichen
    to leave the path
    vom Weg(e) abweichen
  • vom Weg(e) abkommen sich verlaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vom Weg(e) abkommen sich verlaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen