Deutsch-Englisch Übersetzung für "bildung von fester haut"

"bildung von fester haut" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Bildungs- oder Bindung?
Bildung
Femininum | feminine f <Bildung; Bildungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • education
    Bildung Wissen <nurSingular | singular sg>
    Bildung Wissen <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • akademische [humanistische] Bildung <nurSingular | singular sg>
    university [classical] education
    akademische [humanistische] Bildung <nurSingular | singular sg>
  • education
    Bildung gute Erziehung <nurSingular | singular sg>
    culture
    Bildung gute Erziehung <nurSingular | singular sg>
    breeding
    Bildung gute Erziehung <nurSingular | singular sg>
    Bildung gute Erziehung <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • Bildung haben gebildet umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    to be well educated (oder | orod cultured)
    Bildung haben gebildet umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • Bildung haben mit guten Manieren umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    to be well bred
    Bildung haben mit guten Manieren umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • ein Mann von Bildung <nurSingular | singular sg>
    a man of culture (oder | orod refinement)
    ein Mann von Bildung <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • Bildung von Hohlräumen [Wolken]
    formation of cavities [clouds]
    Bildung von Hohlräumen [Wolken]
  • Bildung von Organismen
    growth of organisms
    Bildung von Organismen
  • accumulation
    Bildung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Kapital
    Bildung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Kapital
Beispiele
  • formation
    Bildung Schaffung
    Bildung Schaffung
Beispiele
  • Bildung eines Ausschusses
    formation of a committee
    Bildung eines Ausschusses
  • Bildung neuer Wörter
    coinage of new words, neology
    Bildung neuer Wörter
  • Bildung des Perfekts
    forming of the perfect (tense)
    Bildung des Perfekts
  • form
    Bildung selten (Gestalt)
    shape
    Bildung selten (Gestalt)
    Bildung selten (Gestalt)
  • formation
    Bildung Medizin | medicineMED Ausbildung <nurSingular | singular sg>
    development
    Bildung Medizin | medicineMED Ausbildung <nurSingular | singular sg>
    Bildung Medizin | medicineMED Ausbildung <nurSingular | singular sg>
Luftwirbel
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • air vortex (oder | orod eddy)
    Luftwirbel Technik | engineeringTECH
    Luftwirbel Technik | engineeringTECH
  • cyclone
    Luftwirbel Meteorologie | meteorologyMETEO
    Luftwirbel Meteorologie | meteorologyMETEO
Beispiele
fester
[ˈfestə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nagen, um sich fressen
    fester gnaw: of feeling figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fester gnaw: of feeling figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
fester
[ˈfestə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zum Schwären bringen
    fester rare | seltenselten (cause to supurate)
    fester rare | seltenselten (cause to supurate)
  • zerfressen, zernagen
    fester gnaw at figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fester gnaw at figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
fester
[ˈfestə(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Geschwürneuter | Neutrum n
    fester medicine | MedizinMED ulcer, fistula
    Fistelfeminine | Femininum f
    fester medicine | MedizinMED ulcer, fistula
    fester medicine | MedizinMED ulcer, fistula
  • kleine eiternde Wunde, Pustelfeminine | Femininum f
    fester pustule
    fester pustule
häuten
[ˈhɔytən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • skin
    häuten Tier
    häuten Tier
häuten
[ˈhɔytən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich häuten Zoologie | zoologyZOOL von Schlangen, Eidechsen etc
    cast its skin (oder | orod slough)
    slough its skin
    sich häuten Zoologie | zoologyZOOL von Schlangen, Eidechsen etc
  • sich häuten Zoologie | zoologyZOOL von Krebstieren, Insekten, Reptilien
    molt amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    moult britisches Englisch | British EnglishBr
    sich häuten Zoologie | zoologyZOOL von Krebstieren, Insekten, Reptilien
  • peel
    häuten Medizin | medicineMED
    desquamate
    häuten Medizin | medicineMED
    häuten Medizin | medicineMED
häuten
Neutrum | neuter n <Häutens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

fest
[fɛst]Adjektiv | adjective adj <fester; festest>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • firm
    fest nicht weich
    fest nicht weich
Beispiele
  • solid
    fest nicht flüssig
    fest nicht flüssig
Beispiele
  • sturdy
    fest kräftig, widerstandsfähig
    strong
    fest kräftig, widerstandsfähig
    fest kräftig, widerstandsfähig
Beispiele
  • fast
    fest gut befestigt
    fest gut befestigt
Beispiele
  • tight
    fest straff
    fest straff
Beispiele
  • firm
    fest besonders figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fest besonders figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • fester Halt auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    firm hold
    fester Halt auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • festen Fuß fassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to gain (oder | orod get) a (firm) footing
    festen Fuß fassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • auf festen Füßen (oder | orod Beinen) stehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    auf festen Füßen (oder | orod Beinen) stehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • fixed
    fest unverrückbar
    fest unverrückbar
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • firm
    fest Blick, Charakter etc
    steady
    fest Blick, Charakter etc
    steadfast
    fest Blick, Charakter etc
    fest Blick, Charakter etc
  • firm
    fest Stimme
    fest Stimme
  • firm
    fest verbindlich
    binding
    fest verbindlich
    fest verbindlich
Beispiele
  • fixed
    fest Zeitpunkt, Termin etc
    fest Zeitpunkt, Termin etc
  • heavy
    fest Schlag etc
    hard
    fest Schlag etc
    fest Schlag etc
  • robust
    fest Gesundheit
    sound
    fest Gesundheit
    fest Gesundheit
  • solid
    fest Kenntnisse, Wissen etc
    fest Kenntnisse, Wissen etc
  • firm
    fest unerschütterlich
    fest unerschütterlich
Beispiele
  • set, standing, standard (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    fest feststehend
    fest feststehend
Beispiele
  • firm
    fest fest umrissen
    fest fest umrissen
  • definite
    fest endgültig
    fest endgültig
  • deep
    fest Schlaf
    sound
    fest Schlaf
    fest Schlaf
  • stationary
    fest Technik | engineeringTECH ortsfest
    fest Technik | engineeringTECH ortsfest
  • positive
    fest Technik | engineeringTECH Anschlag
    fest Technik | engineeringTECH Anschlag
  • solid
    fest Technik | engineeringTECH Kupplung
    fest Technik | engineeringTECH Kupplung
  • surfaced
    fest Bauwesen | buildingBAU Straße
    fest Bauwesen | buildingBAU Straße
  • steady
    fest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kurs, Börse, Markt etc
    fest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kurs, Börse, Markt etc
  • fixed
    fest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kosten, Preise, Einkommen, Gehalt etc
    fest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kosten, Preise, Einkommen, Gehalt etc
  • binding
    fest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Angebot
    firm
    fest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Angebot
    fest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Angebot
  • stable
    fest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Währung
    sound
    fest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Währung
    fest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Währung
Beispiele
Beispiele
  • fortified
    fest Militär, militärisch | military termMIL Ort etc
    strong
    fest Militär, militärisch | military termMIL Ort etc
    fest Militär, militärisch | military termMIL Ort etc
Beispiele
Beispiele
fest
[fɛst]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • firmly
    fest mit festem Griff
    fest mit festem Griff
Beispiele
  • jemanden fest anfassen
    to takejemand | somebody sb firmly by the hand
    jemanden fest anfassen
  • jemanden fest anfassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to handlejemand | somebody sb firmly
    jemanden fest anfassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sie klammert sich fest an ihn auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    she clings tightly to him
    sie klammert sich fest an ihn auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • tightly
    fest nicht lose
    fest nicht lose
Beispiele
  • firmly
    fest beharrlich, unbeirrt
    fest beharrlich, unbeirrt
Beispiele
Beispiele
  • deep, fast, sound(ly)
    fest tief
    fest tief
Beispiele
  • firmly
    fest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    fest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Haut
[haut]Femininum | feminine f <Haut; Häute>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • skin
    Haut des Körpers <nurSingular | singular sg>
    Haut des Körpers <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • aufgesprungene (oder | orod rissige) Haut <nurSingular | singular sg>
    chapped (oder | orod cracked) skin
    aufgesprungene (oder | orod rissige) Haut <nurSingular | singular sg>
  • sich (Dativ | dative (case)dat) die Haut aufschürfen <nurSingular | singular sg>
    to graze one’s skin
    sich (Dativ | dative (case)dat) die Haut aufschürfen <nurSingular | singular sg>
  • meine Haut schält sich <nurSingular | singular sg>
    my skin is peeling (off)
    meine Haut schält sich <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • skin
    Haut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    hide
    Haut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    Haut figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • Haut → siehe „faul
    Haut → siehe „faul
Beispiele
  • eine dicke Haut haben <nurSingular | singular sg>
    eine dicke Haut haben <nurSingular | singular sg>
  • seine Haut wagen (oder | orod dransetzen) <nurSingular | singular sg>
    to risk one’s skin (oder | orod life)
    seine Haut wagen (oder | orod dransetzen) <nurSingular | singular sg>
  • sich seiner Haut wehren <nurSingular | singular sg>
    to defend oneself, to stick up for oneself
    sich seiner Haut wehren <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • skin
    Haut Medizin | medicineMED <nurSingular | singular sg>
    Haut Medizin | medicineMED <nurSingular | singular sg>
  • dermis, derm(a)
    Haut <nurSingular | singular sg>
    Haut <nurSingular | singular sg>
  • cuticle
    Haut Medizin | medicineMED Nagelhaut <nurSingular | singular sg>
    Haut Medizin | medicineMED Nagelhaut <nurSingular | singular sg>
  • epiderm(is)
    Haut Medizin | medicineMED Oberhaut <nurSingular | singular sg>
    Haut Medizin | medicineMED Oberhaut <nurSingular | singular sg>
  • tunic
    Haut Medizin | medicineMED Organhülle <nurSingular | singular sg>
    Haut Medizin | medicineMED Organhülle <nurSingular | singular sg>
  • membrane
    Haut Medizin | medicineMED Membran <nurSingular | singular sg>
    Haut Medizin | medicineMED Membran <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • die Haut betreffend <nurSingular | singular sg>
    die Haut betreffend <nurSingular | singular sg>
  • durch die Haut wirkend <nurSingular | singular sg>
    durch die Haut wirkend <nurSingular | singular sg>
  • unter der Haut (liegend [angewandt]) <nurSingular | singular sg>
    unter der Haut (liegend [angewandt]) <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • hide
    Haut Zoologie | zoologyZOOL größerer Tiere
    Haut Zoologie | zoologyZOOL größerer Tiere
  • skin
    Haut Zoologie | zoologyZOOL einer Schlange etc
    Haut Zoologie | zoologyZOOL einer Schlange etc
  • die Haut abwerfen → siehe „häuten
    die Haut abwerfen → siehe „häuten
Beispiele
  • skin
    Haut Botanik | botanyBOT
    Haut Botanik | botanyBOT
  • auch | alsoa. peel
    Haut einer Frucht Botanik | botanyBOT
    Haut einer Frucht Botanik | botanyBOT
  • tunic
    Haut Botanik | botanyBOT um einzelne Organe
    membrane
    Haut Botanik | botanyBOT um einzelne Organe
    Haut Botanik | botanyBOT um einzelne Organe
  • cutis
    Haut Botanik | botanyBOT der Hautpilze
    Haut Botanik | botanyBOT der Hautpilze
  • skin
    Haut auf Milch etc
    film
    Haut auf Milch etc
    Haut auf Milch etc
  • skin
    Haut einer Wurst
    Haut einer Wurst
  • skin
    Haut Technik | engineeringTECH eines Flugzeugs etc
    Haut Technik | engineeringTECH eines Flugzeugs etc
  • auch | alsoa. sheathing
    Haut eines Schiffes Technik | engineeringTECH
    Haut eines Schiffes Technik | engineeringTECH
  • soul
    Haut Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    creature
    Haut Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Haut Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • sie ist eine ehrliche [gute] Haut
    she is an honest [a good] soul
    sie ist eine ehrliche [gute] Haut
Feste
Femininum | feminine f <Feste; Festen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Feste Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST → siehe „Festung
    Feste Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST → siehe „Festung
Beispiele
  • citadel
    Feste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    fort
    Feste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    stronghold
    Feste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    Feste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
  • firmament
    Feste Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    Feste Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
  • pillar
    Feste Bergbau | miningBERGB
    Feste Bergbau | miningBERGB
  • Feste obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „Festigkeit
    Feste obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „Festigkeit
keulenförmig
[-ˌfœrmɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • club-shaped
    keulenförmig
    keulenförmig
  • claviform, clavate(d), clavellate(d)
    keulenförmig Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL
    keulenförmig Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL
Beispiele
Blutfleck
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Blutfleck auf der Haut
    Blutfleck auf der Haut
  • Blutflecken (unter der Haut)
    Blutflecken (unter der Haut)
von
[fɔn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • from
    von aus einer bestimmten Richtung
    von aus einer bestimmten Richtung
  • von → siehe „Blatt
    von → siehe „Blatt
Beispiele
  • from
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
    off
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
Beispiele
  • (away) from
    von bei einer Entfernung, Trennung
    von bei einer Entfernung, Trennung
  • von → siehe „Leib
    von → siehe „Leib
Beispiele
  • of
    von zur Bildung des Genitivs
    von zur Bildung des Genitivs
Beispiele
Beispiele
  • by
    von beim Passiv
    von beim Passiv
Beispiele
  • by
    von bei Abkunft, Urheberschaft
    von bei Abkunft, Urheberschaft
Beispiele
  • of
    von eine Eigenschaft, das Ausmaß, die Größe, einen Zeitpunkt etc betreffend
    von eine Eigenschaft, das Ausmaß, die Größe, einen Zeitpunkt etc betreffend
Beispiele
  • about
    von den Gegenstand eines Gesprächs, Artikels, Erlebnisses, einer Untersuchung etc betreffend
    von den Gegenstand eines Gesprächs, Artikels, Erlebnisses, einer Untersuchung etc betreffend
  • on
    von genauer
    von genauer
Beispiele
  • of
    von Annahmen, Gerüchte, Unterstellungen etc betreffend
    von Annahmen, Gerüchte, Unterstellungen etc betreffend
Beispiele
  • of
    von eine bestimmte Verhaltensweise betreffend
    von eine bestimmte Verhaltensweise betreffend
Beispiele
  • out of
    von Gewinn, Genuss, Nutzen, Vorteil etc betreffend
    von Gewinn, Genuss, Nutzen, Vorteil etc betreffend
Beispiele
  • (out) of, in
    von aus einer bestimmten Anzahl
    von aus einer bestimmten Anzahl
Beispiele
  • zwei von drei Amerikanern
    two (out) of (oder | orod two in) three Americans
    zwei von drei Amerikanern
  • von 40 möglichen Punkten erreichte er 38
    he achieved 38 out of a possible 40
    von 40 möglichen Punkten erreichte er 38
  • from
    von infolge von
    von infolge von
Beispiele
  • of
    von vor Namen als Adelsbezeichnung
    von vor Namen als Adelsbezeichnung
Beispiele
  • Rudolf von Habsburg
    Rudolf of Habsburg
    Rudolf von Habsburg
  • der Herzog von Edinburgh
    the Duke of Edinburgh
    der Herzog von Edinburgh
  • er schreibt sich,von‘
    he has a ‘von’ in his name
    er schreibt sich,von‘
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • away from
    von in Verbindung mit Personalpronomenund | and u. im Satz betont
    von in Verbindung mit Personalpronomenund | and u. im Satz betont
Beispiele
Beispiele
Beispiele
von
[fɔn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
von
[fɔn]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • von wegen! ich denke nicht daran, es zu tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you must be joking!
    not on your life!
    von wegen! ich denke nicht daran, es zu tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • von wegen! über einen anderen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    not at all! not a bit of it!
    von wegen! über einen anderen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • da weiß ich nichts von norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I don’t know anything about it (oder | orod that)
    da weiß ich nichts von norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg