Englisch-Deutsch Übersetzung für "grip"

"grip" Deutsch Übersetzung


  • Griffmasculine | Maskulinum m
    grip style of holding tennis racket, in cricket batet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    grip style of holding tennis racket, in cricket batet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Haltmasculine | Maskulinum m
    grip of tyres, shoes
    grip of tyres, shoes
  • Griffmasculine | Maskulinum m
    grip hold, grabbing
    (An)Packenneuter | Neutrum n
    grip hold, grabbing
    (Er)Greifenneuter | Neutrum n
    grip hold, grabbing
    grip hold, grabbing
Beispiele
  • to come to grips with come to blows with
    handgemein werden mit
    to come to grips with come to blows with
  • to come to grips with tackle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    to come to grips with tackle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to be at grips with be fighting with
    im Kampf liegenor | oder od stehen mit
    to be at grips with be fighting with
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Griffmasculine | Maskulinum m
    grip hold figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Haltmasculine | Maskulinum m
    grip hold figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    grip hold figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Herrschaftfeminine | Femininum f
    grip power, authority figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gewaltfeminine | Femininum f
    grip power, authority figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Zugriffmasculine | Maskulinum m
    grip power, authority figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    grip power, authority figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • in the grip of vice
    in den Klauen des Lasters
    in the grip of vice
  • to have a grip onsomething | etwas sth
    something | etwasetwas in der Gewalt haben
    to have a grip onsomething | etwas sth
  • to lose one’s grip of
    die Herrschaft verlieren über (accusative (case) | Akkusativakk)
    nachlassen bei (accusative (case) | Akkusativakk)
    to lose one’s grip of
  • Verstehenneuter | Neutrum n
    grip understanding figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Erfassenneuter | Neutrum n
    grip understanding figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Begreifenneuter | Neutrum n
    grip understanding figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Verständnisneuter | Neutrum n
    grip understanding figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    grip understanding figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to get to grips withsomething | etwas sth
    something | etwasetwas in den Griff bekommen
    to get to grips withsomething | etwas sth
  • Stichmasculine | Maskulinum m
    grip sudden pain obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    plötzlicher Schmerz(anfall)
    grip sudden pain obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    grip sudden pain obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (bestimmter) Händedruck
    grip particular handshake
    grip particular handshake
Beispiele
  • (Hand)Griffmasculine | Maskulinum m
    grip of sword, suitcaseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    grip of sword, suitcaseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Haarspangefeminine | Femininum f, -klemmefeminine | Femininum f
    grip hairgrip
    grip hairgrip
  • Verbindungsstückneuter | Neutrum n
    grip engineering | TechnikTECH coupling
    Kuppelungfeminine | Femininum f
    grip engineering | TechnikTECH coupling
    grip engineering | TechnikTECH coupling
  • Kolbenhalsmasculine | Maskulinum m
    grip military term | Militär, militärischMIL part of butt of gun
    grip military term | Militär, militärischMIL part of butt of gun
  • Bühnenarbeitermasculine | Maskulinum m
    grip theatre, theater | TheaterTHEAT stagehand American English | amerikanisches EnglischUS
    especially | besondersbesonders Kulissenschiebermasculine | Maskulinum m
    grip theatre, theater | TheaterTHEAT stagehand American English | amerikanisches EnglischUS
    grip theatre, theater | TheaterTHEAT stagehand American English | amerikanisches EnglischUS
  • Grippefeminine | Femininum f
    grip medicine | MedizinMED grippe
    grip medicine | MedizinMED grippe
  • Reise-, Handtaschefeminine | Femininum f
    grip gripsack American English | amerikanisches EnglischUS
    (Hand)Köfferchenneuter | Neutrum n
    grip gripsack American English | amerikanisches EnglischUS
    grip gripsack American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
  • also | aucha. grip car American English | amerikanisches EnglischUS
    selten Straßenbahnwagenmasculine | Maskulinum m
    also | aucha. grip car American English | amerikanisches EnglischUS
grip
[grip]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf gripped; gript>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fesseln, in der Gewalt haben, in Spannung halten, packen
    grip have control over, hold in suspense figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    grip have control over, hold in suspense figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • begreifen, verstehen, fassen
    grip understand figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    grip understand figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • festmachen, verbinden
    grip engineering | TechnikTECH attach
    grip engineering | TechnikTECH attach
grip
[grip]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fassen, sich festhaken
    grip nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of anchor
    grip nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of anchor
  • sich (fest) schließenor | oder od zusammenpressen
    grip rare | seltenselten (close up or press together)
    grip rare | seltenselten (close up or press together)
  • packen, fesseln
    grip grab attention of figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    grip grab attention of figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Die Reichen haben ihren Wohlstand zur Stärkung ihres Einflusses auf die politische Macht genutzt.
The rich have used their wealth to strengthen their grip on power.
Quelle: News-Commentary
DAVOS In aller Welt scheint die nationale Politik von der Krise überwältigt zu werden.
DAVOS – Throughout the world, it seems, crisis is gripping national politics.
Quelle: News-Commentary
Er leidet meiner Ansicht nach deutlich an Realitätsverlust.
It is quite clear to my mind that he has lost his grip on reality.
Quelle: Europarl
Dieses höllische Räderwerk ist heute auf der Insel im Gange.
And today we are watching as this island is caught in the grip of the same hellish spiral.
Quelle: Europarl
Weitere Käufe allerdings würden den Griff der Regierung noch verstärken.
But continuing its purchases would tighten the government s grip ’.
Quelle: News-Commentary
Nach dem Sieg Allendes wurden die Börse und Märkte Chiles von finanzieller Panik erfasst.
With Allende s victory ’, Chile s stock exchange and markets ’ were gripped by financial panic.
Quelle: News-Commentary
Welche Maßnahmen können dagegen ergriffen werden?
What measures are being taken to get to grips with this fraud?
Quelle: Europarl
Dies ist ein sehr technisches und kompliziertes Thema, in das eine Einarbeitung schwer fallen kann.
This is a very technical and complicated matter which can be difficult to get to grips with.
Quelle: Europarl
Je eher es sein Problem in den Griff bekommt, desto besser.
The sooner it comes to grips with its problem, the better.
Quelle: News-Commentary
Asien ist dieses Jahr im Wahlfieber.
Asia has been gripped by election fever all year.
Quelle: News-Commentary
Quelle
grip
[grip]noun | Substantiv s British English | britisches EnglischBr dialect(al) | Dialekt, dialektaldial

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • kleiner Graben
    grip small ditch
    grip small ditch
to tighten one’s grip onsomething | etwas sth
something | etwasetwas fester halten
to tighten one’s grip onsomething | etwas sth
a grip of steel
ein eiserner Griff
a grip of steel
to tighten one’s grip onsomething | etwas sth
something | etwasetwas besseror | oder od fester unter Kontrolle bringen
to tighten one’s grip onsomething | etwas sth
Die Reichen haben ihren Wohlstand zur Stärkung ihres Einflusses auf die politische Macht genutzt.
The rich have used their wealth to strengthen their grip on power.
Quelle: News-Commentary
DAVOS In aller Welt scheint die nationale Politik von der Krise überwältigt zu werden.
DAVOS – Throughout the world, it seems, crisis is gripping national politics.
Quelle: News-Commentary
Er leidet meiner Ansicht nach deutlich an Realitätsverlust.
It is quite clear to my mind that he has lost his grip on reality.
Quelle: Europarl
Dieses höllische Räderwerk ist heute auf der Insel im Gange.
And today we are watching as this island is caught in the grip of the same hellish spiral.
Quelle: Europarl
Weitere Käufe allerdings würden den Griff der Regierung noch verstärken.
But continuing its purchases would tighten the government s grip ’.
Quelle: News-Commentary
Nach dem Sieg Allendes wurden die Börse und Märkte Chiles von finanzieller Panik erfasst.
With Allende s victory ’, Chile s stock exchange and markets ’ were gripped by financial panic.
Quelle: News-Commentary
Welche Maßnahmen können dagegen ergriffen werden?
What measures are being taken to get to grips with this fraud?
Quelle: Europarl
Dies ist ein sehr technisches und kompliziertes Thema, in das eine Einarbeitung schwer fallen kann.
This is a very technical and complicated matter which can be difficult to get to grips with.
Quelle: Europarl
Je eher es sein Problem in den Griff bekommt, desto besser.
The sooner it comes to grips with its problem, the better.
Quelle: News-Commentary
Asien ist dieses Jahr im Wahlfieber.
Asia has been gripped by election fever all year.
Quelle: News-Commentary
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: