Deutsch-Französisch Übersetzung für "finite"

"finite" Französisch Übersetzung

Meinten Sie Finte?
finit
[fiˈniːt]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • conjugué
    finit Grammatik | grammaireGRAM Verbform
    finit Grammatik | grammaireGRAM Verbform
chiffrer
[ʃifʀe]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • beziffern, taxieren (aufavec accusatif | mit Akkusativ +acc)
    chiffrer à
    chiffrer à
Beispiele
  • chiffréadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt
    chiffriert
    verschlüsselt
    Chiffre…
    chiffréadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt
chiffrer
[ʃifʀe]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ça finit par chiffrer
    das summiert sich
    ça finit par chiffrer
chiffrer
[ʃifʀe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • se chiffrer à trois millionset cetera | etc., und so weiter etc
    sich auf drei Millionenet cetera | etc., und so weiter etc belaufen
    se chiffrer à trois millionset cetera | etc., und so weiter etc
  • se chiffrer par millions
    sich auf Millionen beziffern, belaufen
    se chiffrer par millions
chanson
[ʃɑ̃sõ]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Liedneutre | Neutrum n
    chanson
    chanson
  • Chansonneutre | Neutrum n
    chanson
    Schlagermasculin | Maskulinum m
    chanson
    chanson
Beispiele
  • Volksliedneutre | Neutrum n
  • chanson à boire
    Trinkliedneutre | Neutrum n
    chanson à boire
  • chanson (à texte)
    Chansonneutre | Neutrum n
    chanson (à texte)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Liedneutre | Neutrum n
    chanson des cigales, de la mer etc poétique | poetisch, dichterischpoét
    chanson des cigales, de la mer etc poétique | poetisch, dichterischpoét
finir
[finiʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • den letzten Schliff geben (avec datif | mit Dativ+dat)
    finir (≈ parachever)
    finir (≈ parachever)
finir
[finiʀ]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • avoir fini
    avoir fini
  • en finir
    ein Ende machen
    damit Schluss machen
    en finir
  • en finir avecquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc
    mit jemandem, einer Sache Schluss machen
    etwas aus der Welt schaffen
    en finir avecquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • enden
    finir chose,aussi | auch a. personne
    finir chose,aussi | auch a. personne
  • zu Ende gehen ou sein
    finir
    finir
  • aufhören
    finir
    finir
  • aus sein
    finir familier | umgangssprachlichfam
    finir familier | umgangssprachlichfam
Beispiele
Beispiele
savoir
[savwaʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t <je sais; il sait; nous savons; je savais; je sus; je saurai; que je sache; que nous sachions; sachant; su>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wissen
    savoir (≈ connaître)
    savoir (≈ connaître)
  • erfahren
    savoir (≈ apprendre)
    savoir (≈ apprendre)
Beispiele
  • können
    savoir (≈ être capable, avoir appris)
    savoir (≈ être capable, avoir appris)
Beispiele
savoir
[savwaʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <je sais; il sait; nous savons; je savais; je sus; je saurai; que je sache; que nous sachions; sachant; su>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • se savoir (≈ être connu)
    se savoir (≈ être connu)
  • se savoir
    an den Tag kommen
    se savoir
  • se savoir familier | umgangssprachlichfam
    se savoir familier | umgangssprachlichfam
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
bien
[bjɛ̃]adverbe | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gut
    bien aussi | aucha. note
    bien aussi | aucha. note
  • wohl
    bien style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    bien style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
Beispiele
  • gut
    bien (≈ juste)
    richtig
    bien (≈ juste)
    bien (≈ juste)
  • recht
    bien
    bien
Beispiele
  • bien conseillerquelqu’un | jemand qn
    jemanden gut, richtig beraten
    bien conseillerquelqu’un | jemand qn
  • ai-je bien entendu?
    habe ich recht, richtig gehört, verstanden?
    ai-je bien entendu?
Beispiele
  • il y en a bien assezadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj etadverbe | Adverb adv avec
    es ist reichlich davon da
    il y en a bien assezadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj etadverbe | Adverb adv avec
  • bien chaud
    sehr, ganz heiß
    bien chaud
  • bien content
    recht zufrieden
    bien content
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • j’ai bien téléphoné vingt fois
    ich habe mindestens zwanzigmal telefoniert
    j’ai bien téléphoné vingt fois
  • wohl
    bien emphatique
    bien emphatique
  • doch
    bien
    bien
  • schon
    bien
    bien
  • wirklich
    bien
    bien
  • halt
    bien résignation
    bien résignation
Beispiele
  • gern(e)
    bien volontiers
    bien volontiers
Beispiele
  • j’irais bien avec vous!
    ich würde (ja) gern mit Ihnen gehen!
    j’irais bien avec vous!
  • j’écrirais bien, mais je n’ai pas son adresse
    ich würde ja gern schreiben, aber …
    j’écrirais bien, mais je n’ai pas son adresse
Beispiele
  • eh bien <interjection | Interjektion, Ausrufint> , eh ben familier | umgangssprachlichfam
    nun!
    na!
    eh bien <interjection | Interjektion, Ausrufint> , eh ben familier | umgangssprachlichfam
  • eh bien! qui l’aurait dit! <interjection | Interjektion, Ausrufint>
    na ou ach, wer hätte das gedacht!
    eh bien! qui l’aurait dit! <interjection | Interjektion, Ausrufint>
  • eh bien! qu’en dites-vous? <interjection | Interjektion, Ausrufint>
    na ou nun, was sagen Sie dazu?
    eh bien! qu’en dites-vous? <interjection | Interjektion, Ausrufint>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
bien
[bjɛ̃]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <invariable | invariabel, unveränderlichinv>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gut
    bien
    bien
Beispiele
  • bien!
    gut!
    bien!
  • nous voilà bien! ironique | ironischiron
    da sitzen wir schön in der Tinte, im Schlamassel!
    nous voilà bien! ironique | ironischiron
  • c’est (très ou fort) bien parfait
    das ist (sehr) gut
    c’est (très ou fort) bien parfait
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • richtig
    bien juste, moral
    bien juste, moral
  • recht
    bien
    bien
Beispiele
  • ce n’est pas bien d’agir ainsi
    es ist nicht nett, richtig …
    ce n’est pas bien d’agir ainsi
  • je ne trouve pas ça bien
    das finde ich nicht recht, richtig
    je ne trouve pas ça bien
Beispiele
  • fein
    bien (≈ distingué) familier | umgangssprachlichfam
    bien (≈ distingué) familier | umgangssprachlichfam
  • vornehm
    bien
    bien
  • besser
    bien
    bien
  • ordentlich
    bien (≈ comme il faut)
    bien (≈ comme il faut)
  • anständig
    bien
    bien
Beispiele
  • des gens bien
    feine, bessere Leutepluriel | Plural pl
    ordentliche, anständige Leutepluriel | Plural pl
    des gens bien
  • un type bien familier | umgangssprachlichfam
    ein feiner, prima Kerl
    un type bien familier | umgangssprachlichfam
  • il est bien familier | umgangssprachlichfam
    der ist prima, in Ordnung
    il est bien familier | umgangssprachlichfam
bien
[bjɛ̃]conjonction | Konjunktion conj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • bien que (avec subjonctif | mit Subjunktiv+subj)
    bien que (avec subjonctif | mit Subjunktiv+subj)
  • si bien que
    si bien que
tout
[tu] [tut]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <féminin | Femininumf toute [tut]; masculin pluriel | Maskulinum Pluralmpl tous [tu] [tus]; féminin pluriel | Femininum Pluralfpl toutes [tut]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • tout(e) (≈ entier) <singulier | Singularsg>
    ganze(r, -s)
    tout(e) (≈ entier) <singulier | Singularsg>
  • tout(e) <singulier | Singularsg>
    alle(r, -s)
    tout(e) <singulier | Singularsg>
  • tout(e) (≈ chaque) <singulier | Singularsg>
    jede(r, -s)
    tout(e) (≈ chaque) <singulier | Singularsg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • tous, toutes <pluriel | Pluralpl>
    tous, toutes <pluriel | Pluralpl>
  • tous nos amis <pluriel | Pluralpl>
    alle unsere Freunde
    tous nos amis <pluriel | Pluralpl>
  • tous les autres <pluriel | Pluralpl>
    alle anderen
    tous les autres <pluriel | Pluralpl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
tout
[tu] [tut]pronom indéfini | Indefinitpronomen pr indéf <féminin | Femininumf toute [tut]; masculin pluriel | Maskulinum Pluralmpl tous [tu] [tus]; féminin pluriel | Femininum Pluralfpl toutes [tut]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • tout <singulier | Singularsg>
    tout <singulier | Singularsg>
  • belle, riche et tout (et tout) <singulier | Singularsg>
    belle, riche et tout (et tout) <singulier | Singularsg>
  • à tout valocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <singulier | Singularsg>
    à tout valocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <singulier | Singularsg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • tous [tus] <pluriel | Pluralpl> , toutes
    tous [tus] <pluriel | Pluralpl> , toutes
  • nous tous <pluriel | Pluralpl>
    wir alle
    nous tous <pluriel | Pluralpl>
  • ils sont tous venus <pluriel | Pluralpl>
    sie sind alle gekommen
    ils sont tous venus <pluriel | Pluralpl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
tout
[tu] [tut]adverbe | Adverb adv <féminin | Femininumf toute [tut]; masculin pluriel | Maskulinum Pluralmpl tous [tu] [tus]; féminin pluriel | Femininum Pluralfpl toutes [tut]; vor mit Konsonantou | oder od h aspiré beginnendemadjectif (qualificatif) | Adjektiv adjféminin | Femininum f touterespectivement | beziehungsweise bzw. toutes>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • tout en marchant il me racontait
    … im Gehen
    tout en marchant il me racontait
  • tout en marchant
    während wir weitergingen …
    tout en marchant
  • tout en étant très connu il vit simplement
    obwohl er sehr berühmt ist …
    tout en étant très connu il vit simplement
tout
[tu] [tut]masculin | Maskulinum m <féminin | Femininumf toute [tut]; masculin pluriel | Maskulinum Pluralmpl tous [tu] [tus]; féminin pluriel | Femininum Pluralfpl toutes [tut]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • en avant toute! marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR
    volle Kraft voraus!
    en avant toute! marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR