Deutsch-Französisch Übersetzung für "ausgehen"

"ausgehen" Französisch Übersetzung

ausgehen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • von etwas ausgehen (≈ zum Ausgangspunkt nehmen)
    partir deetwas | quelque chose qc
    von etwas ausgehen (≈ zum Ausgangspunkt nehmen)
  • ich gehe davon aus, dass …
    je présume, je suppose que …
    ich gehe davon aus, dass …
  • partir (de)
    ausgehen von (≈ seinen Ausgang nehmen)
    ausgehen von (≈ seinen Ausgang nehmen)
  • émaner (de)
    ausgehen von Duft, Wärme
    ausgehen von Duft, Wärme
Beispiele
  • von jemandem ausgehen (≈ herrühren)
    venir dejemand | quelqu’un qn
    von jemandem ausgehen (≈ herrühren)
  • von jemandem ausgehen (≈ ausgestrahlt werden)
    émaner dejemand | quelqu’un qn
    von jemandem ausgehen (≈ ausgestrahlt werden)
  • se terminer
    ausgehen (≈ enden)
    ausgehen (≈ enden)
  • finir
    ausgehen
    ausgehen
  • venir à manquer
    ausgehen (≈ zur Neige gehen)
    ausgehen (≈ zur Neige gehen)
  • s’épuiser
    ausgehen
    ausgehen
Beispiele
  • ihr geht die Luft aus
    elle est essoufflée, à bout de souffle
    ihr geht die Luft aus
  • ihr geht die Luft aus figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    elle s’essouffle
    ihr geht die Luft aus figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • s’éteindre
    ausgehen Feuer, Lampe, Heizung
    ausgehen Feuer, Lampe, Heizung
  • s’arrêter
    ausgehen Motor
    ausgehen Motor
ausgehen
reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich ausgehen (≈ gerade ausreichen) umgangssprachlich | familierumg österreichische Variante | autrichienösterr
    sich ausgehen (≈ gerade ausreichen) umgangssprachlich | familierumg österreichische Variante | autrichienösterr
  • das geht sich nicht aus
    ça ne suffit pas
    das geht sich nicht aus
straffrei ausgehen
groß ausgehen
faire la tournée des grands-ducs umgangssprachlich | familierumg
groß ausgehen
ohne Begleitung ausgehen
sortir seul, sans être accompagné
ohne Begleitung ausgehen
auf Raub ausgehen
aller à la recherche du butin
auf Raub ausgehen
auf Abenteuer ausgehen
courir l’aventure
partir pour l’aventure
auf Abenteuer ausgehen
glimpflich ausgehen
se terminer sans trop de dégâts
glimpflich ausgehen
groß ausgehen
sortir sans regarder à la dépense
groß ausgehen
auf Beute ausgehen
auf Beute ausgehen
von ganz falschen Voraussetzungen ausgehen
partir de données complètement fausses, erronées
von ganz falschen Voraussetzungen ausgehen
leer ausgehen
leer ausgehen
leer ausgehen
rester les mains vides
leer ausgehen
es hätte schlimmer ausgehen können
ça aurait pu être pire
es hätte schlimmer ausgehen können
ausgehen wie das Hornberger Schießen
ausgehen wie das Hornberger Schießen

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: