„Ordnung“: Femininum OrdnungFemininum | féminin f <Ordnung; Ordnungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ordre, règle, règlement suite, rang ordreMaskulinum | masculin m Ordnung Ordnung règleFemininum | féminin f Ordnung vorgeschriebene Ordnung vorgeschriebene règlementMaskulinum | masculin m Ordnung Ordnung Beispiele die öffentliche Ordnung l’ordre public die öffentliche Ordnung der Ordnung halber pour que tout soit en règle pour que les formes soient respectées der Ordnung halber in Ordnung bringen (≈ aufräumen) ranger in Ordnung bringen (≈ aufräumen) in Ordnung bringen (≈ regeln) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig régler in Ordnung bringen (≈ regeln) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig in Ordnung bringen mettre en ordre in Ordnung bringen in etwas (Akkusativ | accusatifakk) Ordnung bringen mettre ordre àetwas | quelque chose qc in etwas (Akkusativ | accusatifakk) Ordnung bringen in Ordnung halten tenir en ordre in Ordnung halten in Ordnung sein Papiere etc être en règle in Ordnung sein Papiere etc jemanden zur Ordnung rufen rappelerjemand | quelqu’un qn à l’ordre jemanden zur Ordnung rufen alles in bester, schönster Ordnung umgangssprachlich | familierumg tout va pour le mieux alles in bester, schönster Ordnung umgangssprachlich | familierumg alles in bester, schönster Ordnung tout est en ordre alles in bester, schönster Ordnung alles in bester, schönster Ordnung tout baigne umgangssprachlich | familierumg alles in bester, schönster Ordnung (das geht) in Ordnung! umgangssprachlich | familierumg parfait! (das geht) in Ordnung! umgangssprachlich | familierumg (das geht) in Ordnung! d’accord! (das geht) in Ordnung! (das geht) in Ordnung! ça marche! umgangssprachlich | familierumg (das geht) in Ordnung! (das geht) in Ordnung! entendu! (das geht) in Ordnung! er ist in Ordnung umgangssprachlich | familierumg il est bien umgangssprachlich | familierumg er ist in Ordnung umgangssprachlich | familierumg er ist nicht in Ordnung gesundheitlich umgangssprachlich | familierumg il ne se sent pas bien er ist nicht in Ordnung gesundheitlich umgangssprachlich | familierumg es ist alles wieder in Ordnung tout s’est arrangé es ist alles wieder in Ordnung ich finde das ganz in Ordnung je trouve cela parfaitement normal, en règle ich finde das ganz in Ordnung ich finde es nicht in Ordnung, dass je ne trouve pas ça bien que (mit Subjunktiv | avec subjonctif+subj) ich finde es nicht in Ordnung, dass Ordnung ist das halbe Leben sprichwörtlich | proverbesprichw une place pour chaque chose, chaque chose à sa place Ordnung ist das halbe Leben sprichwörtlich | proverbesprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen suiteFemininum | féminin f Ordnung (≈ Reihenfolge) Ordnung (≈ Reihenfolge) rangMaskulinum | masculin m Ordnung (≈ Grad) Ordnung (≈ Grad) Beispiele eine Pleite erster Ordnung umgangssprachlich | familierumg un échec cuisant eine Pleite erster Ordnung umgangssprachlich | familierumg