Deutsch-Französisch Übersetzung für "gefallen"

"gefallen" Französisch Übersetzung

gefallen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr,Partizip Perfekt | participe passé pperf gefallen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • plaire (àjemand | quelqu’un qn)
    gefallen jemandem
    gefallen jemandem
Beispiele
  • wie gefällt Ihnen…?
    comment trouvez-vous …?
    que pensez-vous de …?
    wie gefällt Ihnen…?
  • (wie) gefällt es Ihnen hier?
    vous vous plaisez ici?
    (wie) gefällt es Ihnen hier?
  • mir gefällt es in Wien
    j’aime beaucoup Vienne
    mir gefällt es in Wien
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
gefallen
reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr,Partizip Perfekt | participe passé pperf gefallen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich (Dativ | datifdat) einen Vorwurf gefallen lassen müssen umgangssprachlich | familierumg
    sich (Dativ | datifdat) einen Vorwurf gefallen lassen müssen umgangssprachlich | familierumg
  • sich (Dativ | datifdat) alles gefallen lassen
    sich (Dativ | datifdat) alles gefallen lassen
  • sich (Dativ | datifdat) nichts gefallen lassen umgangssprachlich | familierumg
    ne pas se laisser faire
    sich (Dativ | datifdat) nichts gefallen lassen umgangssprachlich | familierumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sich (Dativ | datifdat) in einer Rolle gefallen pejorativ, abwertend | péjoratifpej
    se (com)plaire dans un rôle
    sich (Dativ | datifdat) in einer Rolle gefallen pejorativ, abwertend | péjoratifpej
  • er gefällt sich (Dativ | datifdat) in Schmeicheleien, Beleidigungen (Dativ | datifdat)
    il se (com)plaît à flatter, offenser les gens
    er gefällt sich (Dativ | datifdat) in Schmeicheleien, Beleidigungen (Dativ | datifdat)
gefallen
Partizip Perfekt | participe passé pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gefallen → siehe „fallen
    gefallen → siehe „fallen
  • gefallen → siehe „gefallen
    gefallen → siehe „gefallen
gefallen
als Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
in Ungnade gefallen
in Ungnade gefallen
der Groschen ist gefallen
il,etc., und so weiter | et cetera etc a pigé umgangssprachlich | familierumg
der Groschen ist gefallen
das ist ihm in den Schoß gefallen
cela lui est tombé du ciel
das ist ihm in den Schoß gefallen
es hätte nicht viel gefehlt, und ich wäre gefallen
j’ai failli tomber
es hätte nicht viel gefehlt, und ich wäre gefallen
nicht auf den Kopf gefallen sein
avoir du plomb dans la cervelle
nicht auf den Kopf gefallen sein
nicht auf den Mund gefallen sein
ne pas avoir la langue dans sa poche umgangssprachlich | familierumg
nicht auf den Mund gefallen sein
sie ist wohl in den Schminktopf gefallen!
sie ist wohl in den Schminktopf gefallen!
warten, bis das Kind in den Brunnen gefallen ist
réagir quand il est trop tard
warten, bis das Kind in den Brunnen gefallen ist
ich wäre fast gefallen
j’ai failli tomber
ich wäre fast gefallen
mit dem 2:0 war eine Vorentscheidung gefallen
le 2 à 0 annonçait, préfigurait déjà le score finalbeziehungsweise | respectivement bzw. le résultat
mit dem 2:0 war eine Vorentscheidung gefallen
die Würfel sind gefallen
le sort en est jeté
die Würfel sind gefallen

"Gefallen" Französisch Übersetzung

Gefallen
Maskulinum | masculin m <Gefallens; Gefallen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • serviceMaskulinum | masculin m
    Gefallen (≈ Gefälligkeit)
    Gefallen (≈ Gefälligkeit)
  • faveurFemininum | féminin f
    Gefallen
    Gefallen
Beispiele

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: