Deutsch-Französisch Übersetzung für "setzen"

"setzen" Französisch Übersetzung

setzen
[ˈzɛtsən]transitives Verb | verbe transitif v/t <e̸s̸>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mettre
    setzen Gegenstand
    setzen Gegenstand
  • poser (par terre)
    setzen auf den Boden
    setzen auf den Boden
  • asseoir
    setzen Kind, Kranken
    setzen Kind, Kranken
Beispiele
  • planter
    setzen Pflanze
    setzen Pflanze
  • hisser
    setzen Segel
    setzen Segel
  • ériger
    setzen Denkmal
    setzen Denkmal
  • composer
    setzen Buchdruck/Typographie | typographie, imprimerieTYPO
    setzen Buchdruck/Typographie | typographie, imprimerieTYPO
  • mettre
    setzen (≈ schreiben) Punkt, Komma
    setzen (≈ schreiben) Punkt, Komma
Beispiele
  • fixer
    setzen (festlegen) Termin
    setzen (festlegen) Termin
  • mettre
    setzen Grenzen, Schranken
    setzen Grenzen, Schranken
  • établir
    setzen Prioritäten
    setzen Prioritäten
Beispiele
  • jemandem ein Ziel setzen
    fixer un but àjemand | quelqu’un qn
    jemandem ein Ziel setzen
  • miser (sur)
    setzen aufmit Akkusativ | avec accusatif +akk bei Wetten
    setzen aufmit Akkusativ | avec accusatif +akk bei Wetten
Beispiele
Beispiele
setzen
[ˈzɛtsən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <e̸s̸>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • miser (sur)
    setzen aufmit Akkusativ | avec accusatif +akk beim Wetten
    setzen aufmit Akkusativ | avec accusatif +akk beim Wetten
Beispiele
Beispiele
  • über einen Graben setzen <Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h. ouHilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein» s.>
    über einen Graben setzen <Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h. ouHilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein» s.>
  • über einen Fluss setzen <Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h. ouHilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein» s.>
    über einen Fluss setzen <Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h. ouHilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein» s.>
setzen
[ˈzɛtsən]reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <e̸s̸>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich setzen auf einen Stuhl (≈ Platz nehmen)
    s’asseoir (sur une chaise), (à côté dejemand | quelqu’un qn)
    sich setzen auf einen Stuhl (≈ Platz nehmen)
  • sich setzen in einen Sessel
    se mettre (dans un fauteuil)
    sich setzen in einen Sessel
  • setz dich!
    assieds-toi!
    setz dich!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • se déposer
    setzen feste Bestandteile
    setzen feste Bestandteile
Beispiele
  • sich in die Kleider setzen Staub, Geruch
    pénétrer dans les vêtements
    sich in die Kleider setzen Staub, Geruch
Beispiele
  • sich (Dativ | datifdat) ein Ziel setzen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    se fixer un but
    sich (Dativ | datifdat) ein Ziel setzen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
setzen
[ˈzɛtsən]unpersönliches Verb | verbe impersonnel v/unpers <e̸s̸> umgangssprachlich | familierumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
in Betrieb setzen
in Betrieb setzen
in Schwung setzen
in Schwung setzen
Erwartungen in etwas (Akkusativ | accusatifakk) setzen
bâtir, fonder de grandes espérances suretwas | quelque chose qc
Erwartungen in etwas (Akkusativ | accusatifakk) setzen
Prioritäten setzen
fixer des priorités
Prioritäten setzen
in Szene setzen
in Szene setzen
unter Druck (Akkusativ | accusatifakk) setzen
unter Druck (Akkusativ | accusatifakk) setzen
außer Kraft setzen
davor setzen
sich auf die Hinterbeine setzen
s’accrocher
sich auf die Hinterbeine setzen
außer Kraft setzen
außer Kraft setzen
etwas in Bewegung setzen
mettreetwas | quelque chose qc en marche
etwas in Bewegung setzen
auf die Tagesordnung setzen
mettre, inscrire à l’ordre du jour
auf die Tagesordnung setzen
sich ansoder | ou od hinters Steuer setzen
sich ansoder | ou od hinters Steuer setzen
in Noten setzen
in Noten setzen
sich zur Ruhe setzen
se retirer
sich zur Ruhe setzen
sich in die Nesseln setzen
se mettre dans un guêpier
se fourrer dans un guêpier umgangssprachlich | familierumg
sich in die Nesseln setzen
sich auf den Hosenboden setzen
bosser umgangssprachlich | familierumg
sich auf den Hosenboden setzen
jemandem eine Frist setzen
fixer un délai àjemand | quelqu’un qn
jemandem eine Frist setzen

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: