Deutsch-Französisch Übersetzung für "heiß"

"heiß" Französisch Übersetzung

heiß
[haɪs]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (très) chaud
    heiß
    heiß
  • bouillant
    heiß (≈ kochend heiß)
    heiß (≈ kochend heiß)
  • brûlant
    heiß (≈ glühend heiß)
    heiß (≈ glühend heiß)
  • torride
    heiß Klima
    heiß Klima
Beispiele
  • ardent
    heiß Wunsch, Liebe figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    heiß Wunsch, Liebe figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • acharné
    heiß Kampf, Diskussion
    heiß Kampf, Diskussion
  • passionné
    heiß
    heiß
  • excitant
    heiß (≈ aufreizend)
    heiß (≈ aufreizend)
  • chaud
    heiß Musik, Rhythmus
    heiß Musik, Rhythmus
  • d’enfer
    heiß umgangssprachlich | familierumg
    heiß umgangssprachlich | familierumg
Beispiele
  • ein heißer Typ umgangssprachlich | familierumg
    un mec cool umgangssprachlich | familierumg
    ein heißer Typ umgangssprachlich | familierumg
  • délicat
    heiß heikel umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    heiß heikel umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • brûlant
    heiß Thema
    heiß Thema
  • sûr
    heiß Tipp etc umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    heiß Tipp etc umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
Beispiele
Beispiele
  • (ganz) heiß auf etwas (Akkusativ | accusatifakk) sein Person umgangssprachlich | familierumg
    être un mordu deetwas | quelque chose qc umgangssprachlich | familierumg
    (ganz) heiß auf etwas (Akkusativ | accusatifakk) sein Person umgangssprachlich | familierumg
heiß
[haɪs]Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (très) chaud
    heiß
    heiß
Beispiele
  • jemanden heiß und innig lieben figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    adorerjemand | quelqu’un qn
    jemanden heiß und innig lieben figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • es ging heiß her umgangssprachlich | familierumg
    ça chauffait, bardait umgangssprachlich | familierumg
    es ging heiß her umgangssprachlich | familierumg
  • heiß ersehnt
    heiß ersehnt
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
es geht heiß her
ça chauffe umgangssprachlich | familierumg
ça barde umgangssprachlich | familierumg
es geht heiß her
glühend heiß
glühend heiß
siedend heiß
kochend heiß
kochend heiß
jemanden heiß und innig lieben
aimer passionnémentjemand | quelqu’un qn
aimerjemand | quelqu’un qn à la folie
jemanden heiß und innig lieben
es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird
tout s’arrange à la longue
es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird
man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist
il faut battre le fer pendant qu’il est chaud sprichwörtlich | proverbesprichw
man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist
brütend heiß
d’une chaleur suffocante
brütend heiß
brennend heiß
es fiel mir siedend heiß ein
je m’en suis souvenu avec horreur
es fiel mir siedend heiß ein

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: